worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540


Invitación a traducir al español para sitio web del
El Mundo no Puede Esperar


Declaración de misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Estamos llamando a toda persona bilingüe (inglés/español) que esté de acuerdo con la declaración de misión arriba a ofrecerse para traducir al español los varios artículos, declaraciones, volantes, etc. que salen en los cuatro sitios web de WCW en inglés: World Can't Wait, War Criminals Watch; Fire John Yoo; y We Are Not Your Soldiers, y también ayudar a promover el sitio web nacional en español El Mundo no Puede Esperar en las varias redes sociales como Facebook, Twitter, etc.

Leer más....


El hombre que estuvo a punto de escapar de Guantánamo

Después de 14 años detenido sin cargo, Abdul Latif Nasser pensó que finalmente iría a casa. Después Donald Trump ganó.


Jessica Schulberg
HuffPost
4 de agosto de 2018

CASABLANCA, Marruecos — Mustafa Nasser iba manejando en las atascadas calles de Casablanca cuando su teléfono sonó. Era Christopher Chang, un investigador de derechos humanos, llamando con buenas noticias: el gobierno estadounidense acababa de recomendar la liberación de Abdul Latif, su hermano más joven. Era julio del 2016 y después de más de 14 años de detención sin cargo en la base militar de Guantánamo, Abdul Latif regresaría a casa.

Mustafa se tragó las lágrimas mientras le agradecía a Chang por haberle dado las buenas noticias. Empezó a planear la bienvenida de su hermano. La familia dejaría libre el cuarto recién renovado de la casa en donde Abdul Latif creció. Le darían una nueva capa de pintura blanca antes de que llegara, para representar un inicio fresco. Mustafa entrenaría a su hermano para ser ingeniero de tratamiento de aguas para su compañía. Su hermana Khadija había empezado a buscarle una esposa.

Pero dos años después, Abdul Latif Nasser no ha regresado a casa.

Leer más....


¿Qué sabes acerca de Yemen e Irán?

Debra Sweet | 1 de agosto 2018

Sabemos que la gente que lee estos mensajes ha estado informada por años acerca del terrible daño que EE.UU. le ha provocado a la gente de Yemen, que es la más pobre del Medio Oriente. La rabia va desde el uso de drones para matar gente durante el gobierno de Obama, del asesinato de Anwar al-Awlaqi y su hijo de 16 años en ataques separados, hasta la alianza con Arabia Saudita para atacar a Yemen.

Leer más....


África, el secreto mejor guardado en las guerras de EU

El gobierno de Trump se empeña en hacer creer que el número de soldados de élite desplegados en África está disminuyendo; sin embargo, reportes no oficiales señalan que EU fortalece su presencia


Nick Turse/ The Intercept
@nickturse
5 de agosto de 2018

Aunque los reportes de los medios se han enfocado en la posibilidad de que se den reducciones inminentes, el número de comandos desplegados desde 2014 ha aumentado un 96% y no ha cambiado desde la emboscada mortal de 2017, por lo que los comandos estadounidenses siguen operando en zonas peligrosas.

En octubre pasado, cuatro soldados estadounidenses, incluyendo dos elementos de élite, murieron en una emboscada en Níger. Desde entonces, el discurso de la presencia militar de EU en África se ha limitado a que las operaciones allá se cerrarán y que se limitará el número de militares.

Leer más....


El árbol que aún florece en Hiroshima


Ariel Dorfman
The New York Times.es
6 de agosto de 2018

Read in English

DURHAM, Carolina del Norte — El 6 de agosto de 1945 Akihiro Takahashi, un estudiante de 14 años, se encontraba en el patio de su colegio en Hiroshima cuando, de repente, se vio envuelto por una luz cegadora y un ruido infernal que lo dejaron inconsciente. Al recobrar los sentidos, se dio cuenta de que había sido arrojado contra un muro a varios metros de distancia: fue por la fuerza de la bomba atómica lanzada contra su ciudad. Sobrevivió solamente gracias a que su escuela estaba a casi dos kilómetros del epicentro.

Aturdido, y cubierto de quemaduras, Akihiro se dirigió al río en busca de agua fría para calmar sus heridas. En el camino, se topó con un paisaje apocalíptico: cadáveres esparcidos como rocas, un bebé que lloraba en brazos de su mamá incinerada, hombres atravesados por astillas de vidrio que deambulaban por las ruinas como fantasmas, con sus ropas calcinadas, y barrios enteros ardiendo. El aire estaba ennegrecido e irrespirable. En un instante, fallecieron alrededor de ochenta mil hombres, mujeres y niños. En los días y meses posteriores al bombardeo murieron decenas de miles más por las heridas y los efectos de la radiación.

Leer más....


Informe de Amnistía documenta la terrible situación de docenas de familias del sur del Yemen

Sólo Dios sabe…


Kathy Kelly
CounterPunch
4 de agosto de 2018

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

“Si tan sólo nos confirmaran que mi hermano está vivo, si nos permitieran verlo, eso es todo lo que queremos. Pero nadie nos confirma nada. Mi madre vive una agonía cada día. No saben lo que es vivir con esta angustia.”

En julio de 2018, un informe de Amnistía Internacional titulado “God Only Knows If He’s Alive”, documentaba la terrible situación de docenas de familias del sur del Yemen cuyos seres queridos han sido torturados, asesinados o hechos desaparecer por las fuerzas de seguridad yemeníes que rinden cuentas ante los Emiratos Árabes Unidos (EAU). Los EAU forman parte de la coalición liderada por los saudíes que, con el apoyo vital de EE.UU., ha estado bombardeando y asediando a un país, Yemen, asolado brutalmente por el hambre y la enfermedad desde hace tres años. Puede decirse con desolación que EE.UU. es culpable de esas desapariciones y torturas.

Leer más....


Sigue en ascenso la fea ofensiva antiinmigrante estadounidense


Presos inmigrantes obligados a elegir entre estar separados de sus hijos, y la detención indefinida juntos, mientras el gobierno acomoda las bases militares para ser campos de concentración

1° de agosto de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us

El mundo entero presenció con horror en junio cuando el régimen de Trump y Pence mostraba cómo es la “tolerancia cero” en manos de unos sádicos fascistas crueles. Estaban grabadas a fuego en la mente y en el corazón de la gente de todo el mundo las imágenes de los hijos atemorizados arrancados a sus padres migrantes que acababan de ser arrestados en la frontera sur con México.

Ante una creciente crisis política internacional, Trump emitió una orden ejecutiva el 20 de junio diciendo que el Departamento de Seguridad Nacional “mantendría en custodia a las familias migrantes” mientras se espere que se vean sus casos en las cortes, un proceso que puede durar meses o más. En otras palabras, en lugar de dividir a las familias, mantendrían a toda la familia detenida indefinidamente.

Leer más....


Un niño migrante regresó con su madre, pero ya no es el mismo

Thiago, de 5 años, estuvo lejos de su familia durante cincuenta días debido a la política de tolerancia cero del gobierno de Donald Trump; el trauma de esa separación y de la detención aún le cobran factura con momentos de fuerte ansiedad. Está lejos de ser el único.

Thiago, de 5 años, dentro de un clóset en su hogar de Filadelfia. Se reencontró con su madre tras dos meses de separación en la frontera suroeste de Estados Unidos.

Miriam Jordan
The New York Times.es
1 de agosto de 2018

Read in English

FILADELFIA — Antes de que fueran separados en la frontera suroeste de Estados Unidos, al hijo de 5 años de Ana Carolina Fernandes le encantaba jugar con los Minions, los personajes amarillos y traviesos de las películas de Mi villano favorito. Ahora su juego favorito es cachear y esposar a “migrantes” con grilletes de plástico.

Thiago fue alejado a la fuerza de su madre durante cincuenta días. Ya no es el mismo niño que los agentes de la Patrulla Fronteriza le quitaron de los brazos a Fernandes cuando llegaron a Estados Unidos desde Brasil, lamentó su madre.

La primera vez que llegaron a casa después de su reunificación, el niño —que no había tomado leche materna en años— le pidió que lo amamantara. Cuando llegaron visitas al hogar, en Filadelfia, corrió a esconderse detrás del sofá.

Leer más....


Después de trece años en Guantánamo, torturado por un crimen que no cometí, nunca estaré libre de sufrimiento

Younus Chekkouri, Metro. Viernes 20 de julio de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar

Conocí varios torturadores en los 13 años que EE.UU. me mantuvo prisionero. Estaba Ana (por lo menos así era como se llamaba), la interrogadora estadounidense en Guantánamo que seguido amenazaba con colgarme.

Todavía la veo en mis pesadillas.

También estaban los guardias, que me golpeaban con sus botas y se reían cuando pedía ropa más suelta porque el dolor era tan grande. Decían que me la darían si confesaba que era un miembro de Al-Qaeda, pero no podía porque no sabía nada de terrorismo.

Leer más....


Las lecciones de Margaret Atwood para el debate del aborto en la Argentina


Sylvia Colombo
The New York Times.es
30 de julio de 2018

BUENOS AIRES — El proyecto de ley para despenalizar el aborto en la Argentina se aprobó el 14 de junio por un estrecho margen en la Cámara de Diputados. Fue el primer paso para aprobar una legislación que ha sido rechazada seis veces en once años. Ese día, miles de mujeres salieron a las calles del centro de Buenos Aires con pañuelos verdes para celebrar.

Ahora, el proyecto se encuentra en su segunda fase: el 8 de agosto el Senado votará a favor o en contra de legalizar el aborto voluntario hasta la semana catorce de gestación. Este debate ocurre en un momento histórico.

El derecho al aborto voluntario ha sido conquistado en varias partes del mundo occidental, pero solo tres países de America Latina —Cuba, Guyana y Uruguay—, lo permiten sin restricciones. En la Argentina la ley se discute con una carga adicional: se trata de un país que sufrió una dictadura militar que mantenía con vida a mujeres embarazadas —consideradas “subversivas”— hasta que parían para después asesinarlas y entregar a sus hijos a familias cercanas al poder.

Leer más....


Comandos Sans Frontières

El crecimiento global de las Fuerzas de Operaciones Especiales de EE.UU.


Nick Turse | War is Boring
22 de julio de 2018

A principios de junio de 2018, en un pequeño puesto militar cerca de la ciudad de Jamaame, en ruinas, en Somalia, empezaron a sonar las armas de pequeño calibre a medida que los proyectiles de mortero caían. Cuando terminó el ataque, un soldado somalí resultó herido, y si ese hubiera sido el alcance de las bajas, nunca hubieras oído hablar de ello.

Sin embargo, como sucedió, los comandos estadounidenses también estaban operando desde ese puesto avanzado y cuatro de ellos resultaron heridos, tres lo suficientemente mal como para ser evacuados para recibir más atención médica. Otro operador especial, el Sargento del Estado Mayor Alexander Conrad, miembro de las Fuerzas Especiales del Ejército de EE.UU., también conocido como Boinas Verdes, fue asesinado.

Leer más....


Deben investigarse como crímenes de guerra las desapariciones y la tortura en centros de detención del sur de Yemen

12 julio 2018
Amnistía Internacional

Sigue sin hacerse justicia un año después de salir a la luz por primera vez la red de prisiones secretas en el sur de Yemen, afirma Amnistía Internacional en un nuevo informe publicado hoy, que documenta atroces violaciones de derechos humanos que quedan impunes, incluidas desapariciones forzadas y tortura y otros malos tratos sistémicos y constitutivos de crímenes de guerra.

God only knows if he’s alive expone en detalle cómo decenas de hombres han sido sometidos a desaparición forzada tras ser detenidos y recluidos arbitrariamente por fuerzas de los Emiratos Árabes Unidos y yemeníes cuyas actividades escapan al control del mando de su propio gobierno. Muchos han sido torturados, y se teme que algunos hayan muerto bajo custodia.

Leer más....


Clases para amar, desde la prisión de Guantánamo


Mansoor Adayfi
The New York Times.es
27 de julio de 2018

Read in English

Para cuando cumplí 35 años, la relación más importante que había tenido como adulto fue con una iguana.

No era fácil conocer a nadie donde pasé mis veinte y casi la mitad de mis treinta: la prisión en la base naval de la bahía de Guantánamo, Cuba. Después de llegar, me pusieron en una celda de aislamiento, donde había enormes ventiladores afuera de cada celda que funcionaban día y noche con un ruido ensordecedor, para evitar que los prisioneros se comunicaran.

Incluso cuando salíamos a los supuestos descansos recreativos no nos permitían hablar con otros detenidos. Pero afuera sí conocíamos a nuevos amigos: los gatos, las ratas plataneras, las pequeñas aves y las iguanas que pasaban por las cercas y nos pedían que compartiéramos nuestra comida.

Leer más....


No se puede sacar al fascismo con votos… ¡hay que sacarlo del poder!

Perry Hoberman, reimprimido de& Counterpunch

25 de julio de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us

Perry Hoberman es un artista y activista con base en Los Ángeles, un profesor de investigación en la Escuela de Artes Cinemáticas de la Universidad del Sur de California, y un portavoz de un portavoz de RefuseFascism.org [Rechazar el Fascismo]. El siguiente artículo es reimprimido de Counterpunch y RefuseFascism.org.

He notado un fenómeno que viene cobrando fuerza en MSNBC y otros medios establecidos: al mismo tiempo que el régimen de Trump y Pence recurre a un comportamiento cada vez más ultrajante, los varios críticos —cuando se les pide explicar una u otra acción o declaración monstruosa— mueven la cabeza y admiten que simplemente no entienden por qué alguien haría una cosa tan irracional, tan despistada, tan contra productiva, tan cruel. Hay una implicación sobreentendida que no es posible que el régimen entienda lo que está haciendo — lo que en turno sugiere que esto no puede continuar para siempre, que todo va a implosionar a causa de su incompetencia tan patente y/o su inconsciencia.

Leer más....


Estoy atrapado en Guantánamo y el mundo me ha olvidado

Estoy atrapado en Guantánamo y el mundo me ha olvidado

AHMED RABBANI
Los Angeles Times en Español
26 de julio de 2018

El mundo me ha olvidado.

Aunque una vez tuve amigos, ahora no tengo a nadie. Aunque una vez tuve un gobierno, Pakistán me ha dado la espalda. Aunque una vez fui un ser humano, he sido reducido a un número (1461) y abandonado en un agujero oscuro: la prisión militar en la Bahía de Guantánamo.

Oficialmente soy prisionero de guerra, aunque la única batalla que peleé en mi país, como taxista en Karachi, fue el tráfico en la hora pico. Me confundieron con un extremista, fui capturado por el gobierno del general Pervez Musharraf y vendido a la CIA por una recompensa en 2002. Ahora he estado detenido en Guantánamo, sin juicio, durante casi 14 años.

Leer más....


Quita a los hombres malos de la Casa Blanca y dejen a los niños en paz

Raymond Nat Turner, 27 de julio del 2018

Hombres Malos

Miguel era un niño precoz de seis años.
María, su mama, juraba que el brillo del sol
Comenzaba en sus ojos verdes.
Le llamaba cariñosamente “Ojos verdes”.

Leer más....


No se puede sacar al fascismo con votos.

27 de julio de 2018
El Mundo No Puede Esperar, rama de la Bahía de San Francisco

¡Hay que sacarlo del poder!

“No quiero dorar la píldora: no va a ser fácil, y no hay ninguna garantía del éxito”, opina Profesor Perry Hoberman, un profesor de investigación en la Escuela de Artes Cinemáticas de la Universidad del Sur de California. “Pero, es posible. Millones de personas —casi seguramente la mayoría de los estadounidenses— odian esto y se angustian por lo que este régimen está haciendo a nuestro país, al mundo, y al propio planeta

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net