worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540


Invitación a traducir al español para sitio web del
El Mundo no Puede Esperar


Declaración de misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Estamos llamando a toda persona bilingüe (inglés/español) que esté de acuerdo con la declaración de misión arriba a ofrecerse para traducir al español los varios artículos, declaraciones, volantes, etc. que salen en los cuatro sitios web de WCW en inglés: World Can't Wait, War Criminals Watch; Fire John Yoo; y We Are Not Your Soldiers, y también ayudar a promover el sitio web nacional en español El Mundo no Puede Esperar en las varias redes sociales como Facebook, Twitter, etc.

Leer más....


Doce maneras en las que la invasión estadounidense de Irak continúa siendo una infamia en vida

Medea Benjamin, Nicolas J.S. Davies | marzo 18, 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 4 de abril de 2020

Las consecuencias más serias de la desastrosa invasión y ocupación de Irak confirman lo que millones de personas alrededor del mundo advirtieron hace diecisiete años.

whadidyoulearn-chelala 0

Mientras el mundo es consumido con la terrible pandemia del coronavirus, el 19 de marzo la administración de Trump marcará el aniversario número diecisiete de la invasión estadounidense en Irak reavivando el conflicto ahí. Después de que una milicia iraní supuestamente atacara una base militar estadounidense cerca de Bagdad el pasado 11 de marzo, el ejército militar estadounidense llevó a cabo ataques en contra de cinco fábricas de armas de la milicia y anunció que enviaría dos aviones a la región, así como nuevos sistemas de misiles Patriot y cientos de mas tropas para operarlos. Esto contradice el voto de enero del parlamento iraquí que hizo un llamado a las fuerzas estadounidenses a abandonar el país. También va en contra del sentir de la mayoría de los estadounidenses que piensan que la guerra de Irak no valió la pena y en contra de la promesa de campaña de Donald Trump de terminar las guerras sin fin.

Leer más....


Mike Pompeo evoca su tiempo como director de la CIA

23 abr 2019

Mike Pompeo, secretario de Estado de EE.UU., rememora durante una entrevista su etapa como director de la CIA y admite que su actividad fue muy diferente de lo que pensaba cuando era cadete.



Leer más....


Abusaron de mí los estadounidenses en Afganistán y sigo detenido en Guantánamo- la CPI (Corte Penal Internacional) está en lo correcto en hacerlos responsables

Ahmed Rabbani | marzo 11, 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de marzo de 2020

Si los Estados Unidos no permiten que su propia gente sea objeto al mandato del estado de derecho en dichos casos, ¿cómo serán otros encontrados responsables?

Me he acostumbrado a que me pateen en el estómago. De pronto las patadas se detienen. Ayer me enteré de que la Corte Penal Internacional (CPI) accedido a investigar crímenes de guerra cometidos en Afganistán por las fuerzas estadounidenses. Mis torturadores estadounidenses la “prisión negro” en Kabul creyeron tener impunidad a lo que me hicieron. Ahora existe la posibilidad de que pudieran ser encontrados responsables. Es, de hecho, un momento histórico: los torturadores estadounidenses podrían enfrentar justicia internacional por primera vez.

Leer más....


La Corte Penal Internacional (CPI) autoriza la investigación de los crímenes de guerra en Afganistán, incluido el programa de tortura de los Estados Unidos


05 de marzo de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 20 de marzo de 2020

Buenas noticias desde la Haya. La Cámara de Apelaciones de la Corte Penal Internacional (CPI) ha aprobado la investigación de los crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad cometidos en Afganistán desde mayo del 2003 “por parte de las fuerzas armadas estadounidenses y miembros de la CIA, los talibanes, los grupos armados afiliados y las fuerzas gubernamentales afganas”, explica el Centro Para Derechos Constitucionales (CCR por sus siglas en inglés) en un comunicado de prensa.

Leer más....


Humanizando a los silenciados y maltratados: el arte de los prisioneros de Guantánamo en la escuela de derecho CUNY en Nueva York


Andy Worthington
CLOSE GUANTÁNAMO
21 de febrero del 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 13 de marzo de 2020

Para los hombres detenidos en la desgraciada prisión del gobierno estadounidense en la bahía de Guantánamo, en donde han sido detenidos por 18 años, la mayoría sin cargos ni juicio, las autoridades estadounidenses continúan los persistentes esfuerzos en deshumanizarlos y en esconder de ellos cualquier tipo de escrutinio que pueda retar las aserciones de sus captores acerca de ser “lo peor de lo peor” y de no tener ningún tipo de derechos como seres humanos, ha involucrado esfuerzos persistentes para silenciarlos, para prevenir que hablen acerca del trato que han recibido y prevenirlos de compartir con el mundo cualquier cosa que pueda revelarlos como seres humanos, con la habilidad de amar, la necesidad de ser amados, la esperanza y miedo como lo hacen los ciudadanos estadounidense.

Leer más....


Al ser “combatientes enemigos” y no “presos de guerra” el reglamento militar nunca ha protegido a los presos de Guantánamo

Una jueza estadounidense confiere autoridad a los médicos para determinar la libertad a un preso de Guantánamo

Sheren Khalel
14 de marzo de 2020
Fuentes: Middle East Eye

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

Una jueza estadounidense ha ordenado que se conceda a un equipo de médicos estadounidenses y extranjeros autoridad para decidir si se concede la libertad a un preso de Guantánamo o si continúa preso, según revelan documentos judiciales. La jueza de distrito estadounidense Rosemary M. Collyer dictaminó el viernes que Mohammed al-Qahtani sea examinado por una comisión médica compuesta por un oficial médico del ejército estadounidense y dos médicos de “un país neutral”. El equipo médico podrá determinar si se debe transferir a al-Qahtani a la custodia de Arabia Saudí en virtud de un reglamento militar basado en el Convenio de Ginebra referente a la repatriación de prisioneros enfermos y heridos, conocido como Reglamento militar 190-8. Aunque el reglamento se refiere al trato que se da a los “prisioneros de guerra”, el gobierno estadounidense considera que las personas encarceladas en Guantánamo son “detenidos” o “combatientes enemigos”, no prisioneros de guerra. Este reglamento, entre otros, nunca se había aplicado antes a una persona encarcelada en Guantánamo debido a esa distinción. Sin embargo, la juez Collyer fue muy clara en su sentencia de 25 páginas: “Si la comisión médica mixta concluye que el señor al-Qahtani cumple las condiciones para ser repatriado, el Reglamento militar 190-8 exige que sea repatriado”. Si la comisión médica decide que al-Qahtani sea repatriado, entonces Estados Unidos debe cumplir la orden “lo antes posible en el plazo de tres meses” a partir de ser notificado, según el reglamento militar.

Leer más....


Entrevista a Nils Meizer, relator especial de la ONU para casos de tortura, sobre el caso Assange

“Cuatro países se han coordinado para quemarle en la hoguera sin que nadie proteste”


Fuentes: Republik/El diario

Daniel Ryser | 02 de marzo de 2020

El relator especial de la ONU para casos de tortura, Nils Meizer, detalla por primera vez en esta larga entrevista su investigación sobre la operación política y judicial para acabar con el fundador de Wikileaks

Una denuncia de violación que termina en el cajón justo a tiempo, la presión del Reino Unido para no abandonar el caso, un juez parcial, la detención en una prisión de máxima seguridad y tortura psicológica. Julian Assange ha pasado por todo esto y pronto correrá el riesgo de ser extraditado a Estados Unidos, donde se enfrenta a hasta 175 años de prisión por exponer crímenes de guerra.

Por primera vez, el relator especial de la ONU sobre tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, Nils Melzer, da detalles de los polémicos hallazgos de su investigación sobre el caso del fundador de Wikileaks, Julian Assange.

Leer más....


Mientras la tortura levanta su horrible cabeza en Guantánamo, no olvidemos que la prisión entera debe cerrar.


9 de febrero de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de febrero de 2020

El 2020 ha sido, hasta ahorita, notorio por cuánta atención se le ha dado a Guantánamo, la base naval estadounidense en Cuba que es el hogar de la prisión de la “guerra contra el terror” establecida en enero del 2002, y también el inapropiadamente llamado Campamento Justicia (Camp Justice) en donde los procesos de juicios para algunos hombres están llevándose a cabo.

Primero fue el aniversario número dieciocho de la apertura de la prisión, el 11 de enero, cuando activistas de varias ONG y grupos, incluido Close Guantánamo, protestaron afuera de la Casa Blanca haciendo un llamado al cierre de la prisión. Volé desde el Reino Unido para participar en dos eventos como vocero, seis entrevistas de radio y una entrevista con RT, la única entrevista en toda la transmisión mediática estadounidense que tuvo que ver con el aniversario.

Leer más....


Las familias solicitantes de asilo que fueron separadas por el gobierno estadounidense sufrieron tortura, concluye PHR en un nuevo estudio

Los niños, niñas, padres y madres que fueron separados por la fuerza sufren TEPT, depresión y ansiedad

Comunicado de prensa
25 de febrero de 2020

Press release available in English here.

Una nueva investigación de Physicians for Human Rights (PHR) documentó trauma psicológico grave en integrantes de familias que fueron separadas por el gobierno estadounidense en la frontera sur de los EE.UU.

Según el informe de PHR, con base en evaluaciones psicológicas profundas de 26 personas solicitantes de asilo (nueve niños y niñas y 17 padres y madres), la práctica gubernamental de separar por la fuerza a las familias que solicitan asilo constituye un trato cruel, inhumano o degradante y, en todos los casos que evaluó PHR, cumple con los criterios de tortura.

Leer más....


Impunidad a los torturadores (y a los presidentes)

“Como presidente, tengo derecho a hacer lo que quiera”


Fuentes: TomDispatch

Rebecca Gordon | 24 de febrero de 2020

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El 5 de febrero el Senado votó y absolvió al presidente Donald J. Trump de las acusaciones de abuso de poder y obstrucción al Congreso. En otras palabras, la jactancia de Trump previa a las elecciones de que “podría pararse en medio de la Quinta Avenida y dispararle a alguien” y que esa acción no le haría “perder a ningún votante” demostró ser algo más que una hipérbole de altos vuelos. (Aunque, para ser exactos, perdió un “votante” republicano en el Senado, Mitt Romney, pero ese hecho no fue lo suficientemente trascendente).

El hecho de que el Senado no haya condenado al presidente no hace sino confirmar la concepción que tiene de su cargo como un espacio de poder absoluto (algo que, como se nos ha dicho, “corrompe absolutamente”). Este es el hombre, después de todo, que dijo en una convención de activistas estudiantiles: “Cuento con el Artículo II, en función del cual tengo derecho a hacer lo que quiera como presidente. Pero ni siquiera hablaba de eso”. Excepto, por supuesto, de que hace lo que quiere.

Leer más....


“¿Valió la pena?”: una nueva película muestra el papel central de Biden en la campaña a favor de la invasión de Irak por parte de EE.UU.

Seg2 biden

BREVE
Democracy Now!
18 de febrero de 2020

Escuche/Vea/Lea (en inglés)

Los precandidatos presidenciales demócratas se enfrentan en Las Vegas el miércoles 19 de febrero antes de los caucus de Nevada. Nevada podría ser un estado decisivo para los precandidatos que tuvieron un desempeño magro en Iowa y Nueva Hampshire, como el ex vicepresidente Joe Biden. Si bien Biden espera resurgir, un nuevo y breve documental echa luz sobre el importante papel que tuvo en la guerra en Irak, tema que fue planteado en reiteradas ocasiones durante la campaña electoral.

Leer más....


Testimonios de Guantánamo exponen el papel de los doctores en los interrogatorios de la CIA

Khalid Shaikh Mohammed, who is accused of plotting the Sept. 11 attacks, in an image provided by his lawyers. A doctor kept count of each of his near drownings when he was waterboarded, an architect of the C.I.A. interrogation program testified.

Las audiencias han mostrado el rol de los profesionistas médicos, incluidos los registros del número de sesiones de “waterboarding”, en los sitios negros de la Agencia en donde fueron torturados los prisioneros.

Carol Rosenberg
The New York Times
27 de enero de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 12 de febrero de 2020

Este artículo fue producto de una colaboración con el Centro Pulitzer en Reportajes de Crisis.

BAHÍA DE GUANTÁNAMO, Cuba — Cuando la CIA desnudó a Khalid Shaikh Mohammed en un sito secreto en Polonia en el 2003, aquellos dentro de su celda incluían a un equipo de tres hombres para realizar el “waterboarding”, guardias enmascarados y un doctor.

El doctor declaró que su rol era el de monitorear la salud del detenido y llevar la cuenta de cada “casi ahogamiento”.

“Literalmente, el médico tenía una cosita de plata”, testificó James E. Mitchell, uno de los arquitectos del programa de tortura, la semana pasada en un tribunal militar en la bahía de Guantánamo. El doctor, dijo, “registraría cuántas veces se vertió agua” mientras que un guardia llevaba el tiempo en un cronómetro.

Leer más....


El campo de batalla más nuevo de la Tercera Guerra Mundial

13 febrero, 2020

El campo de batalla más nuevo de la Tercera Guerra Mundial 1

Escrito por Michael T. Klare a través de TomDispatch.com,

A principios de marzo, unas 7.500 tropas de combate estadounidenses viajarán a Noruega para unirse a miles de soldados de otros países de la OTAN en una batalla simulada masiva con fuerzas invasoras imaginarias de Rusia. En este compromiso simulado futurista, se conoce con el nombre de Ejercicio Cold Response 2020 – las fuerzas aliadas "realizarán ejercicios conjuntos multinacionales con un escenario de combate de alta intensidad en condiciones invernales exigentes", más o menos reclamación (es el ejército noruego de todos modos. A primera vista, esto puede parecerse a cualquier otro ejercicio de entrenamiento de la OTAN, pero piénselo de nuevo. Cold Response 2020 no tiene nada de ordinario. Para empezar, se está organizando por encima del Círculo Polar Ártico, lejos de cualquier campo de batalla tradicional de la OTAN, y eleva a un nuevo nivel la posibilidad de un conflicto de gran potencia que podría terminar en un intercambio nuclear. y aniquilación mutua. Bienvenido, en otras palabras, al campo de batalla más nuevo de la Tercera Guerra Mundial.

Leer más....


Sabía en mi alma que me había convertido en un asesino


source: www.businessinsider.com/us-drone-pilot-interview-2013-5

10 de febrero de 2020

DAILYMAIL – El ex operador de drones estadounidenses que dijo que los militares estadounidenses son “peores que los nazis”, cuenta cómo lanzó un misil Hellfire sobre un niño en Afganistán, cuando sus superiores afirmaron que era “solo un perro".

Un ex operador de aviones no tripulados estadounidense convertido en denunciante que afirmó que sus jefes de la fuerza aérea le dijeron "es solo un perro" cuando mató a un niño en Afganistán, describió al ejército estadounidense como "peor que los nazis".

Brandon Bryant, de Missoula, Montana, pasó seis años en la Fuerza Aérea de los Estados Unidos operando drones Predator desde el interior de un contenedor oscuro a 7,000 millas del conflicto.

Los misiles de 34 años, se dispararon de forma remota desde una base en Las Vegas, Nevada. También pasó tiempo en centros de control de drones en Nuevo México e Irak.

Leer más....


Condenados a la deportación: solicitantes de asilo indígenas sufren las consecuencias de una inadecuada interpretación de las lenguas mayas

Democracy Now!
Original en Español
06 DE FEBRERO DE 2020

Mientras Estados Unidos continúa poniendo trabas a las personas que tratan de solicitar refugio y asilo en el país, analizamos un importante problema que les impide recibir el debido proceso legal y, en muchos casos, provoca que terminen siendo deportados: una inadecuada traducción oral para los solicitantes de asilo indígenas que hablan lenguas mayas

Leer más....


Deportados al peligro

Las políticas de Estados Unidos sobre deportación exponen a salvadoreños a muerte y abusos

HRW
Febrero 5, 2020

Disponible en

English

Español

Resumen

El gobierno estadounidense ha deportado a personas que, una vez en El Salvador, se enfrentaron a abusos o incluso la muerte. Si bien EE.UU. no es el único responsable —pues las pandillas salvadoreñas que victimizan a personas deportadas y las autoridades salvadoreñas que perjudican a deportados o no actúan para protegerlos tienen responsabilidad directa—, en muchos casos EE.UU. expone a peligros a personas salvadoreñas en circunstancias en las que sabe, o debería saber, que es posible que sufran daños.

Leer más....


"Agujeros negros" más allá de Guantánamo: Complicidad europea en la tortura practicada por la CIA

La experta en antiterrorismo y derechos humanos de Amnistía Internacional, Julia Hall, presente durante las vistas preliminares de los casos de cinco hombres que están siendo juzgados por el 11-S y que estuvieron en Guantánamo y en otros "agujeros negros", se pregunta por qué nunca se ha hecho rendir cuentas a nadie en ningún país europeo que albergara un sitio secreto donde se facilitara la tortura.

Julia Hall
Amnistía Internacional
05 de febrero de 2020

James Mitchell parecía casi melancólico al describir las diversas formas en que había torturado a algunos de los hombres sentados frente a él. Ante una sala judicial abarrotada en el centro de detención de Guantánamo, Mitchell recordó haber sometido al acusado del 11-S Khalid Sheikh Mohammed a simulacros de ahogamiento (waterboarding) decenas de veces, y haber aplicado el método de “la pared” a detenidos estampándolos repetidamente contra una pared. Contó que había sometido a los detenidos durante días a privación del sueño estando de pie, bofetadas, gritos e insultos, y que había amenazado con degollar al hijo de un detenido.

Leer más....


Alka Pradhan: Los secretos de tortura siguen ocultándose en Guantánamo.

Todos tenemos derecho a saber toda la verdad”.

Alka Pradhan
Pittsburgh Post-Gazette
14 de enero de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 18 de febrero de 2020

El once de enero, los Estados Unidos marcaron una dudosa piedra fundacional: el aniversario decimoctavo de la Prisión en la Bahía de Guantánamo. Ahí siguen estando cuarenta hombres olvidados hace mucho por el pueblo estadounidense, que se pregunta cómo podemos actuar así, reteniendo a personas de color en “campos de trabajo” sin haber pasado por ningún proceso legal. La respuesta es que hemos permitido a tres administraciones eludir las consecuencias de sus actos de tortura, que han aceptado, pero de la cual esconde prácticamente toda la historia. Es así hasta el día de hoy.

Leer más....


Nuevos documentos: las autoridades en Guantánamo esperan que los detenidos mueran


Jeffrey Kaye
Medium.com
15 de enero de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 2 de febrero de 2020

Un nuevo documento desclasificado, obtenido a través de la Ley de la Libertad de Información (FOIA por sus siglas en inglés), confirma que semanas después de que Campamento X-Ray en Guantánamo comenzara a recibir detenidos, el Departamento de la Defensa esperaba que algunos de ellos murieran. Las autoridades del Campamento también fueron informadas que los entierros en la base naval estadounidense en Cuba estaban “autorizados para los detenidos”.

Según una directiva del 4 de febrero del 2002 a Camp X-Ray, de parte de la división de Asuntos Mortuorios en el nuevo departamento médico de Guantánamo JTF-160, “Como consecuencia de enfermedades, heridas de batalla y fuera del campo de batalla se asume que alguna pérdida de vida pueda ocurrir entre detenidos”.

Leer más....


El arquitecto del programa de torturas de la CIA testifica a tan solo unos metros de los acusados de planear el 11-S

Margot Williams
The Intercept
31 de enero de 2020

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Un psicólogo que ayudó a diseñar y ejecutar las “técnicas de interrogatorio mejoradas” de la CIA testificó en audiencia pública el martes por primera vez en relación con el juicio de cinco hombres acusados ​​de planear los ataques del 11 de septiembre.

“Desde el principio sospeché que terminaría aquí”, dijo James Mitchell ante un tribunal de la Bahía de Guantánamo. Vestido con un traje gris oscuro y una corbata roja brillante, Mitchell declaró que aunque podría haber testificado a través de un enlace de video, había decidido venir en persona. “Lo hice por las víctimas y sus familias”, le dijo a James G. Connell III, abogado de Ammar al-Baluchi, uno de los acusados. “No por Vds.”

Leer más....


El legado indeleble de Guantánamo
O cómo todo ha ido transformándose en un mundo "Gitmo"

Karen J. Greenberg y Joshua L. Dratel
TomDispatch.com
29 de enero de 2020

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El centro de detención en la Bahía de Guantánamo, Cuba, abrió sus puertas en enero de 2002 a los primeros 20 detenidos de la guerra contra el terrorismo. En cuestión de 100 díasllegarían 300 más, a menudo encapuchados y con aquellos infames monos naranjas, y eso sería solo el principio. En el momento álgido, la población del centro aumentaría hasta casi 800 presos de 59 países. Dieciocho años después, todavía retiene a 40 de esos prisioneros, la mayor parte de los cuales permanecerá sin duda allí, sin cargos ni juicio, para el resto de su vida. (Eso puede suceder también con los cinco cuya liberación se ordenó hace más de una década). En 2013, la periodista Carol Rosenberg los etiquetó sagazmente como “presos de por vida”. Y esos detenidos no son el único legado perdurable de la Bahía de Guantánamo. Gracias a ese campo de prisioneros, nosotros, como país, hemos llegado a entender aspectos de la ley y la política en formas tales que podrían también representar “cambios para siempre”.

Leer más....


COMENTARIO

Las nuevas amenazas al periodismo vienen de los gobiernos

Glenn Greenwald es un periodista estadounidense que vive y trabaja en Brasil.

Las acusaciones contra Julian Assange en Estados Unidos y contra Glenn Greenwald en Brasil pueden ser el modelo para una ofensiva global contra la libertad de prensa.

James Risen
El autor es periodista.
The New York Times
29 de enero de 2020

Read in English

Cuando Julian Assange, fundador de WikiLeaks, fue acusado el año pasado por el gobierno de Donald Trump por la publicación de documentos secretos del gobierno estadounidense casi una década antes, muchos periodistas manifestaron una profunda preocupación por el peligroso precedente que el caso podría sentar para el periodismo de investigación en Estados Unidos.

Sin embargo, pocos parecieron considerar que el caso también podría servir como ejemplo para otras naciones dispuestas a frenar la libertad de prensa.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net