worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


Buscan ley similar a SB1070 en California


El rechazo a la implementación de la ley SB1070 de Arizona causó protestas en todo el país. AP

Grupo vinculado con Tea Party logra permiso para recabar firmas

Una iniciativa de ley muy similar a la controversial medida SB 1070 de Arizona ha sido presentada en California. De hecho, ayer obtuvo el permiso del procurador estatal para circular y recabar firmas, con miras a estar bajo consideración de los votantes en la próxima elección estatal.

La medida es impulsada por un escritor del norte de California vinculado con el "Tea Party" de nombre Michael Erickson, y requeriría a los agentes de la ley verificar el estatus legal de las personas a las que detuvieran, aun sin arrestarlas; haría ilegal transportar a personas sin documentos, o pedir trabajo en la calle; impondría severas multas a quienes contrataran indocumentados "sabiendo o negligentemente", y obligaría al uso del sistema E-Verify. También haría ilegal la calificación de ciudad santuario.

Leer más....


La Oración de Guerra

24 de noviembre de 2010

Mark Twain

Traducción de Pilar Hortelano.

Fue una época de gran exaltación y emoción. El país se había levantado en armas, había empezado la guerra y en cada pecho ardía el fuego sagrado del patriotismo; se oía el redoble de los tambores y tocaban las bandas de música; tiraban cohetes y un montón de fuegos artificiales zumbaban y chisporroteaban. Allí abajo, a lo lejos, de las manos, tejados y balcones, ondeaba al sol una espesura de banderas brillantes. De día, por la ancha avenida, los jóvenes voluntarios desfilaban alegres y hermosos con sus uniformes; a su paso los orgullosos padres, madres, hermanas y enamoradas los vitoreaban con voces ahogadas por la emoción. De noche, en las concurridas reuniones se escuchaba con admiración la oratoria patriótica que agitaba lo más hondo de sus corazones, y que solía interrumpirse con una tempestad de aplausos, al tiempo que las lágrimas corrían por sus mejillas. En las iglesias los pastores predicaban devoción a la bandera y al país, y en favor de nuestra noble causa imploraban ayuda al dios de las batallas con una elocuencia tan efusiva y fervorosa que conmovía a todos los oyentes.

Leer más....


Una alianza bélica Obama-republicana

El nuevo Congreso de la guerra

David Swanson
Tom Dispatch
23 de noviembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Para comprender hasta qué punto el 112 Congreso, elegido el 2 de noviembre y que entrará en funciones el 3 de enero, será dañino para la paz sobre la Tierra, hay que comprender cuán increíblemente horribles han sido el 110 y el 111 Congreso durante los últimos cuatro años y luego medir hasta qué punto es probable que las cosas empeoren aún más.

Sorprendentemente, al hacerlo salen a la vista algunos sorprendentes rayos de esperanza.

Leer más....


El número de soldados que se suicidan es mayor que el de los militares muertos en Afganistán desde 2001

Alberto Tundo
Peacereporter
23 de noviembre de 2010

Traducción Susana Merino

Y la lista sigue creciendo, inexorablemente. Contiene los nombres que regresaron a casa desde las trincheras de la guerra al terrorismo pero habiendo perdido el control de sí mismos, una guerra que ha dejado más muertos que la misión usamericana en Afganistán.

Las cifras del drama . Son más de 1100 los veteranos usamericanos que se han suicidado entre 2005 y 2009. Es lo que revelan las cifras difusas del Departamento de Defensa (Department of Defense, Dod) que precisan además que se trata de una aproximación por defecto y que no existen datos completos de un fenómeno que se ha convertido en una emergencia nacional. Ni siquiera los Talibán y los señores de la guerra afganos han logrado infligir efectivamente al ejército usamericano, durante los ocho años que dura el conflicto, un golpe más duro que el que han provocado una mezcla de depresión y soledad. Lamentablemente la situación no da tampoco señas de mejorar.

Leer más....


Alcalde de Londres amenaza arrestar a Bush por crímenes

El alcalde Boris Johnson dice es un criminal y lo comparó con Pinochet

23 de noviembre de 2010

LONDRES (BBC mundo). Boris Johnson, alcalde de Londres,  capital del Reino Unido, advirtió este lunes al ex presidente de Estados Unidos, George W. Bush (2001- 2009) con ponerlo bajo arresto por crímenes de guerra si pisa suelo británico en el marco de su gira promocional que realiza para promocionar sus memorias, en las que confiesa que autorizó torturas en la guerra de Irak.

En un artículo publicado en el rotativo británico Daily Telegraph, el alcalde acusó a Bush de no hacerse responsable de sus actos y lo comparó con el fallecido ex dictador chileno Augusto Pinochet.

Leer más....


Ellsberg pide boicotear a Amazon

De la Redacción
Periódico La Jornada
Sábado 4 de diciembre de 2010, p. 7

Ante la noticia de que el cibersitio comercial más exitoso canceló su contrato con Wikileaks por presión del senador conservador Joe Lieberman y otros, Daniel Ellsberg, responsable de la filtración de los papeles del Pentágono sobre la guerra de Vietnam, se sumó ayer al creciente boicot contra Amazon.com.

Leer más....


Cable filtrado confirma ataque mortal de EEUU en Yemen

William Fisher
IPS
3 de deceimbre de 2010

NUEVA YORK - Un cable diplomático publicado por WikiLeaks confirma una denuncia meses atrás de la organización Amnistía Internacional señalando que fuerzas estadounidenses habían atacado el sur de Yemen. En esa ofensiva habrían muerto decenas de personas, incluyendo mujeres, niños y niñas.

"Continuaremos diciendo que las bombas son nuestras, no de ustedes", le habría dicho el presidente yemení Ali Abdullah Saleh al general estadounidense David Petraeus, según esa comunicación secreta escrita en enero pasado.

Leer más....


Desmantelar el estado iraquí

Dirk Adriaensens
Asturbulla, 11-11-2010

Destruir la cultura iraquí y borrar su memoria colectiva

Tribunal BRussells

Intervención de Dirk Adriaensens, miembro del Comité Ejecutivo del Tribunal BRussells, ANTE EL Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas. Traducido para el Tribunal BRussells y Rebelión por Paloma Valverde

El 5 de noviembre de 2010, con motivo de la novena Sesión del Control Periódico Universal (UPR en sus siglas en inglés), el Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas en Ginebra analizó los datos sobre Derechos Humanos. A continuación reproducimos la conferencia que pronunció Dirk Adriaensens en Ginebra el 3 de noviembre de 2010.

Leer más....


Actúen en pro de la paz
jueves 16 de diciembre
Casa Blanca y el parque Lafayette

Dice el llamamiento de miembros de Veteranos por la Paz y muchos otros:

... Cada día los niños quedan huérfanos, lisiados o asesinados, en nuestro nombre, pagado por nuestros impuestos; los soldados y la gente civil mueren o quedan mutilados hasta de por vida en beneficio de las ganancias de la máquina de guerra corporativa imperialista más odiosa de la historia, también en nuestro nombre. ¿Hasta cuándo permitiremos que eso suceda? ¿Seguiremos permitiéndolo hasta que sea demasiado tarde, hasta que esta máquina destructiva nos mate a nosotros y al planeta también?

Wikileaks ha sacado a la luz horrores documentados de las guerras estadounidenses más allá de cualquier cosa que pudiéramos imaginar. Es hora de que los ex combatientes y otros expresemos nuestra resistencia de forma directa y poderosa, de que nos la arriesguemos una vez más con honradez, valentía y sin una pizca de reparo. Nosotros no somos los asesinos, los torturadores y los saqueadores de la Tierra... HAZTE VOLUNTARIO AQUÍ (en inglés) para participar.

Leer más....


Ficciones peligrosas y una clara identificación de la verdad

22 de noviembre de 2010
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de diciembre de 2010

W. ha estado en gira por todo el país y Barack Obama ha estado en gira por todo el globo durante las últimas dos semanas, ambos vendiendo ficciones peligrosas.  Veo que el libro de W se vende muy bien y que a Bush lo reciben con protestas pequeñas, pero dignas de reportar, dondequiera que se vaya.  Eso es importante tanto para la historia como para ahora mismo, porque el público necesita ver que nosotros sabemos que el libro de Bush, de autoría negra, tiene el propósito de engañar y de desviar cualquier proceso futuro por crímenes de guerra.

Obama, hasta ahora, está manteniendo unida una coalición de la OTAN cada vez más frágil tras la revelación de que era siempre ficción la idea de retirar las tropas de Afganistán en 2011.  Las tropas estadounidenses no comenzarán su retirada hasta 2014, si es que se las retiren. Ron Jacobs escribió en Counterpunch este fin de semana:

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net