worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405
406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435
436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465
466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495


¡Cerrar Guantánamo!
Acción en Washington, D.C.

Debra Sweet
3 de mayo de 2009

El jueves 30 de Abril, yo era parte de una acción realizada por "Witness Against Torture" (Testigos contra la tortura) en la que se dramatizaba una petición para cerrar Guantánamo. 61 de nosotros llevamos el nombre de un detenido en Guantánamo que aun no ha sido liberados a pesar de que es oficial que no hay cargos contra ellos, y de los 5 que han muerto encarcelados. Mientras estábamos frente a la Casa Blanca fuimos arrestados y acusados de violar una orden policial.

"Witness Against Torture" ha estado en protesta frente a la Casa Blanca casi todos los primeros cien días del mandato de Obama, hablando a miles de personas, incluidos muchos turistas, sobre el hecho de que 50 detenidos están en huelga de hambre en Guantánamo porque aun no han sido liberados. Estos detenidos están siendo alimentados por la fuerza.

Leer más....


Obama reactivará cortes para detenidos en Guantánamo

AP
14 de mayo de 2009

WASHINGTON (AP) - El presidente Barack Obama reactivará los tribunales militares de la era de su antecesor George W. Bush para unos cuantos detenidos en Guantánamo pero con nuevas protecciones legales para sospechosos de terrorismo, reviviendo el sistema judicial seriamente cuestionado que él mismo condenó alguna vez, indicaron el jueves funcionarios estadounidenses.

Obama suspendió las cortes horas después de juramentar en enero, ordenando una revisión pero casi abandonando las estrategias de Bush para enjuiciar a sospechosos de terrorismo.

Leer más....


No se verán fotos de abusos

Pagina/12
Jueves, 14 de Mayo de 2009

Según el mandatario estadounidense, sacar a la luz cientos de fotografías donde militares en Irak y Afganistán maltratan a detenidos fomenta el sentimiento antiamericano. “Lo importante es que esas prácticas no se repitan”, subrayó.


Las torturas y vejaciones fueron prácticas sistemáticas en las cárceles de Abu Ghraib y Guantánamo.

Para Barack Obama es mejor que ciertas fotos no salgan a la luz. Ayer, el presidente de Estados Unidos ordenó bloquear la publicación de cientos de fotografías de abusos y torturas cometidas por militares estadounidenses en Irak y Afganistán entre el 2001 y 2006 ya que, según argumentó, ello implicaría importantes riesgos para la seguridad de los soldados de su país.

“Las imágenes no son especialmente sensacionales y su publicación tendría consecuencias directas muy negativas sobre la seguridad de las tropas que se encuentran en el extranjero. No vamos a alentar el sentimiento anti-estadounidense”, explicó Obama desde el rosedal de la Casa Blanca.

Para el jefe de Estado, lo importante no es publicar el material sino concentrarse en que dichas prácticas no se repitan. “En su lugar, debemos asegurarnos de que respetamos nuestras leyes e investigamos los casos en los que individuos concretos pueden no estarlo haciendo”, precisó.

Leer más....


Democracy Now! Noticias breves

13 - 14 de mayo de 2009

Informe: gobierno considera posibilidad de encarcelamiento indefinido de prisioneros de Guantánamo en Estados Unidos

El Wall Street Journal informa que el gobierno que conduce Barack Obama está considerando la posibilidad de retener a prisioneros extranjeros indefinidamente y sin ser sometidos a juicio, luego del cierre previsto de la cárcel militar estadounidense de Guantánamo. El plan reimplantaría los tribunales de comisión militar que el Presidente Obama abolió poco después de asumir el cargo. El senador republicano Lindsey Graham afirma que las propuestas actuales comprenden el establecimiento de alguna forma de tribunal de seguridad nacional que autorizaría el encarcelamiento indefinido.

Obama deja sin efecto promesa de divulgar fotos de abusos a prisioneros

Mientras tanto, el gobierno de Obama incumplió su promesa de divulgar varias docenas de fotos de torturas y abusos a los que fueron sometidos prisioneros de las cárceles militares y extranjeras de la CIA.

Leer más....


Lógica torturada

El cambio de posición del Presidente Obama sobre la publicación de fotos que supuestamente muestran el abuso a presos a manos de personal militar estadounidense, es un paso atrás en lo que debería ser un proceso que determine una separación del ambiente de secreto que marcó al gobierno de Bush.

El mes pasado, en respuesta a una decisión judicial, el Departamento de Defensa de EE.UU. le dijo a un juez federal que haría públicas una cantidad de estas fotos. La decisión se debió a una demanda de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU por sus siglas en inglés).

Leer más....


Compre Obama

Chris Hedges
truthdig.com
14 de mayo de 2009

Traducción de Ana Atienza

Barack Obama es una marca diseñada para que nos sintamos bien con el gobierno mientras los señores feudales de las corporaciones saquean las arcas públicas, nuestros dirigentes reciben sobornos de legiones de grupos de presión corporativos, nuestras grandes empresas de comunicación nos entretienen con chismes y trivialidades y nuestras guerras imperialistas se extienden por Oriente Próximo. La marca Obama es sinónimo de consumidores felices. Nos tienen entretenidos. Tenemos esperanzas. Nos gusta nuestro presidente. Creemos que es como nosotros. Pero, al igual que todos los productos de marca surgidos del manipulador mundo de la publicidad corporativa, nos están embaucando para que hagamos y respaldemos muchas cosas que no nos interesan.

¿Qué hemos recibido de la marca Obama a cambio de toda la fe y la esperanza que hemos depositado en ella? Su administración ha entregado, prestado o avalado con 12,8 billones de dólares de los contribuyentes a Wall Street y a los bancos insolventes en un ruinoso intento de volver a inflar la burbuja económica, táctica que, en el mejor de los casos, hace presagiar una catástrofe y nos dejará en la ruina en medio de una profunda crisis. La marca Obama ha invertido cerca de un billón de dólares en defensa y en mantener nuestros fallidos proyectos imperialistas en Irak, donde los estrategas militares calculan ahora que habrá que mantener 70.000 soldados durante los próximos 15 a 20 años. La marca Obama ha ampliado la guerra en Afganistán e incluso ha utilizado drones para atravesar las fronteras y bombardear Paquistán, con lo que el número de víctimas civiles se ha duplicado en los tres últimos meses. La marca Obama se ha negado a levantar las restricciones para que puedan organizarse los trabajadores, y no contempla la posibilidad de implantar un sistema de sanidad pública para todos los estadounidenses. Tampoco va a juzgar a la administración Bush por crímenes de guerra o por el uso de la tortura, además de rechazar la abolición de las leyes de confidencialidad de Bush o la restauración del habeas corpus.

Leer más....


La guerra contra el terror
La cruzada contra los niños

Chris Floyd
Empire Burlesque
13 de mayo de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por SinfoFernández

I.

Día tras día, semana tras semana, las “Operaciones de Emergencia en el Exterior” siguen triturando los cuerpos de los niños: algunas veces con armas químicas que abrasan su carne y les dejan mutilados y desfigurados de por vida; otras con balas cuidadosamente dirigidas a desgarrar todos sus órganos y dejarles muertos en el sitio, allí mismo.

Y en todos esos casos, nuestros valientes y nobles Guerreros del Terror –que, a menos que lo olvidemos, sostienen los valores más altos de la civilización mundial, llevando esperanza y cambio a territorios tenebrosos, defendiendo nuestro sagrado modo de vida- se ponen a gritar como locos y a hacer pucheros ante la menor alusión de responsabilidad por sus acciones. Su primera respuesta, siempre, es culpar al otro: o al designado como enemigo del día o hasta a los mismos abrasados y machacados niños.

Leer más....


Afganistán: La guerra de Obama...

Patrick Cockburn, desde Herat / The Independent de Gran Bretaña. Especial para Página/12
11 de mayo de 2009

Traducción de Celita Doyhambéhère

Las víctimas de las ataque aéreos norteamericanos ascendían a 147. Muerte a EE.UU., gritaron miles de afganos. Los disturbios comenzaron cuando la gente de los tres pueblos atacados por los bombarderos estadounidenses llevaron 15 cadáveres a la casa del gobernador provincial. Los tres pueblos quedaron destrozados.

Al grito de “Muerte a Estados Unidos” y “Muerte al gobierno”, miles de habitantes afganos tiraron piedras a la policía ayer mientras descargaban su furia por los ataques aéreos de Estados Unidos, que mataron a 147 civiles. Los disturbios comenzaron cuando la gente de los tres pueblos atacados por los bombarderos estadounidenses, en las primera horas del martes, llevaron 15 cuerpos recientemente descubiertos en un camión a la casa del gobernador provincial.

Cuando la multitud intentó adelantarse en Farah, la policía abrió fuego, hiriendo a cuatro manifestantes. Los comerciantes en el resto de la ciudad de Farah –capital de la provincia del mismo nombre donde tuvieron lugar los bombardeos– cerraron sus comercios, comprometiéndose a no abrirlos hasta que se haga una investigación.

Un funcionario local, Abdul Basir Khan, dijo ayer que había reunido los nombres de las 147 personas que murieron, en lo que fue el peor incidente desde que Estados Unidos intervino en Afganistán en 2001. En el Parlamento afgano en Kabul se escuchaba por los parlantes la conversación telefónica del gobernador de la provincia de Farah, Rohul Amin, diciendo que 138 personas habían muerto, lo que provocó que se exigiera más control sobre las operaciones de Estados Unidos.

La protesta en la ciudad de Farah es la última señal de una fuerte reacción afgana contra los ataques aéreos estadounidenses, cuyas explosiones infligieron daños masivos en las casas de barro y ladrillo que proveen poca protección contra las explosiones de las bombas. La afirmación de los funcionarios estadounidenses –que fue repetida por el secretario de Defensa de Estados Unidos Robert Gates ayer en Kabul– acerca de que el talibán podría haber matado gente con granadas porque no pagan un impuesto al opio, no es apoyada por los testigos oculares y es desaprobada por las fotos de los profundos cráteres de las bombas, uno de los cuales está lleno de agua. Gates se lamentó por el incidente, pero no fue tan lejos como aceptar la culpa.

Leer más....


Padre Barrios en libertad

Activista y sacerdote relata odisea de dos meses en una prisión de Manhattan

Nueva York — De vuelta en su oficina en la Universidad John Jay, donde cuelgan fotos de Martin Luther King, Malcolm X, el Che Guevara y Frida Kahlo, el padre Luis Barrios reflexiona sobre lo que vivió durante su encarcelamiento de dos meses en la cárcel federal de máxima seguridad Metropolitan Dentention Center de Manhattan.

“Yo deje una familia allá dentro”, aseguró Barrios este lunes después de enumerar lo que vio: la violación de los derechos civiles y humanos de los presos, la falta de atención médica, el hecho de que el 60% de los 900 presos allí fueran afroamericanos y latinos, los dominicanos y mexicanos que esperaban deportación, el suicidio, la agresión contra los homosexuales, las mujeres presas, el negocio multimillonario de las prisiones, y la persecución a los presos que conocen de leyes, entre otras.

Leer más....


Protestan en Hawai contra autor del memorando sobre tortura

12 de mayo de 2009

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net