worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


Otras "patadas" pendientes

La ley SB1070 de Arizona ha exacerbado el sentimiento anti-inmigrante y anti-hispano en un lugar donde ya una organización de derechos humanos incluso recibió quejas de que un banco de sangre se habría rehusado a aceptar donaciones de latinos. Otra señal de lo que ocurre cuando las situaciones difíciles comienzan a salirse de control.

Maribel Hastings*
15 de junio de 2010

Fue sólo una de las situaciones descritas por Sylvia Herrera, investigadora de la organización Puente, ante una audiencia especial convocada por demócratas del Congreso para discutir los efectos de la nueva ley sobre niños, mujeres y familias de Arizona.

Lo que emergió, aparte del evidente dolor y temor con el que viven muchos hispanos de Arizona, incluyendo niños que son ciudadanos estadounidenses, es que la situación pasó de ser una bola de nieve a una avalancha ante la vista de todos, sobre todo de un gobierno federal convertido en observador titubeante mientras todo se desarrollaba ante sus propias narices.

Leer más....


¡La perforación capitalista + el derrame de petróleo + la destrucción del planeta bajo Obama!

15 de junio de 2010
del Comité Directivo de El Mundo no Puede Esperar

El 20 de abril de 2010 el mundo atestiguó lo que está llegando a ser uno de los peores desastres ambientales causados por el hombre en la historia. El vertido de petróleo de la plataforma de Deepwater Horizon tendrá graves consecuencias para la humanidad y para la vida en el planeta, por muchísimos años.

¿Quién tiene la culpa?

Mientras los grandes medios de comunicación y los líderes demócratas quieren fingir que este desastre es sólo otro problema que Obama heredó del régimen de Bush, Glenn Ford del “Black Agenda Report” escribió en su artículo “Sí, Obama está 'enfrascado' – en un delito colosal”: “Cualquier discusión de importancia de la versión oceánica de Chernobyl cuestionaría un sistema político que autoriza que enormes corporaciones busquen ganancias sin respeto alguno para las consecuencias en la Tierra o para el Hombre.” Ford está justo en el blanco aquí. Obama está enfrascado en un delito colosal y así ha estado desde antes de su elección. Ford citó esta declaración de Obama, durante un discurso de campaña en agosto de 2008 en Florida:

Leer más....


Cumbre de emergencia

UNA CRISIS EXTRAORDINARIA REQUIERE UNA RESPUESTA EXTRAORDINARIA — EL PUEBLO TIENE QUE ACTUAR PARA DETENER LA CATÁSTROFE EN EL GOLFO

Sábado 19 de junio de 2010
10 am — hora del cierre por anunciarse
First Unitarian Universalist Church Sanctuary

5212 South Claiborne Avenue, Nueva Orleáns, Luisiana
website: gulfemergencysummit.org
e-mail: gulfemergencysummit@gmail.com

La explosión de petróleo de la BP es una catástrofe ambiental, trayendo grandes peligros a la fauna y flora marina en el Golfo y amenazando los ecosistemas del planeta. El derrame aún está fuera de control y extendiéndose. Este amenaza a las comunidades y sus medios de subsistencia. El gobierno y la BP se han mostrado incapaces y sin disposición a detener este desastre, proteger el Golfo o incluso decir la verdad.

La gente tiene que unirse ahora para detener esta pesadilla.

> FIRMAR esta declaración

> DONAR dinero para cumbre

> Imprima copias de la declaración como volante

Leer más....


Detrás del silenciamiento de Helen Thomas: Encubrir y cometer grandes crímenes

Revolución #204, 20 de junio de 2010

En un artículo que escribí sobre la masacre en el Mavi Marmara ("El asesinato de activistas humanitarios por Israel: Descarada masacre en defensa de horrorosos crímenes", Revolución #203, en revcom.us), argumenté que fue cometida en defensa de un horror más grande aún, el lento estrangulamiento (o no tan lento) de 1.5 millones de personas en Gaza por el bloqueo israelí, un bloqueo con el aval de EE.UU. Asimismo, el silenciamiento de una de los pocos periodistas establecidos destacados norteamericanos con principios, supuestamente debido a un comentario que hizo cuando un rabino pro-Israel le metió una cámara en las narices para una "entrevista", sirve los mismos propósitos, y hay que protestarlo y oponérsele.

Leer más....


¿Sabe realmente Obama, le preocupa acaso, quién sigue en Guantánamo?

Andy Worthington
Truthout
16 de junio de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

(Imagen: Jared Rodriguez / tr u t h o u t; Adapta: mike.benedetti, globevisions)

Se suponía que el recién publicado Informe Final del Grupo de Trabajo para el Estudio de la situación en Guantánamo del Presidente Obama tenía que aportar un análisis convincente y definitivo sobre el estatuto de los 181 prisioneros que aún permanecen en esa prisión, teniendo en cuenta que “a los más de 60 profesionales de carrera, incluyendo analistas de inteligencia, fiscales y agentes del orden implicados llegados desde el Departamento de Justicia, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado, el Departamento de Seguridad Interior, la Agencia Central de Inteligencia, el Buró Federal de Investigación y otras agencias de la comunidad de inteligencia” les ha llevado once meses completar dicho Informe.

Sin embargo, lamentablemente, el resultado final –aunque válido en muchos sentidos- también ha revelado cautela institucional y credulidad respecto a las contribuciones de los servicios de inteligencia, incapacidad para abordar con la legislación los problemas esenciales que sirvieron para que se autorizaran las políticas de detención del Presidente Bush, así como buena disposición para doblegarse ante las demandas de la conveniencia política.

Leer más....


REVOLUCIÓN la entrevista a Adam Shapiro

Nuevas revelaciones sobre la masacre israelí en el Mavi Marmara

Revolución #204, 20 de junio de 2010

En la madrugada del 31 de mayo de 2010, las fuerzas militares de Israel asaltaron el Mavi Marmara, uno de los seis barcos que llevaban ayuda humanitaria a Gaza. Adam Shapiro es un co-fundador del Movimiento de Solidaridad Internacional, el cual inició y organizó la Flotilla de la Libertad que intentó romper el sitio israelí a Gaza. Israel detuvo a los sobrevivientes del ataque por días, les robó sus teléfonos, cámaras y grabaciones, y los mantuvo incomunicados. Frente a la protesta internacional, los sobrevivientes fueron liberados y han empezado a contar sus historias al mundo. El corresponsal de Revolución Alan Goodman habló con Adam Shapiro sobre lo que está saliendo a la luz.

Alan Goodman: Es muy bueno hablar contigo. Antes de preguntarte sobre los detalles del ataque y como estás respondiendo, cuéntanos sobre lo que hay detrás de este viaje.

Adam Shapiro: Claro, el Movimiento por la Liberación de Gaza organizó ocho misiones antes de esta Flotilla de la Libertad de Gaza, cinco de las cuales fueron exitosas, las tres últimas fueron detenidas. Después de que la última misión fuera detenida en julio del 2009, nosotros en el Movimiento por la Liberación de Gaza decidimos que necesitábamos hacer nuestra siguiente misión más grande, traer compañeros más reconocidos de todo el mundo, más barcos, más gente, más carga. Y nosotros nos pusimos a trabajar por muchos meses para organizarla. Al final conseguimos ocho barcos —uno fue deshabilitado y no se pudo unir— siete barcos se organizaron para navegar a Gaza. Teníamos más de 10.000 toneladas de carga, el material de reconstrucción muy requerido, algunos materiales de ayuda humanitaria como papel, textos escolares, sillas de rueda, cemento, equipos para tratatamiento del agua y otros materiales. Y teníamos más de 700 personas participantes de 40 países.

Leer más....


Daniel Ellsberg: "La vida de Julian Assange, fundador de WikiLeaks, está en peligro"

David Ballota
Nación Red
13 de junio de 2010

Daniel Ellsberg fotocopió 7.000 páginas de documentos secretos y los envió al New York Times y al Washington Post. Corría el año 1971. Antes Ellsberg, un joven decidido y brillante con una graduación por Harvard, había servido en la guerra de Vietnam entre 1954-1957 como líder de un pelotón. Ellsberg pidió ser enviado a la embajada estadunidense en Saigón, donde estuvo dos años observando y analizando las condiciones y circunstancias de la guerra sobre el terreno.

En 1967 trabajó en el documento secreto llamado Relaciones EUA-Vietnam, 1945-1967: un estudio preparado por el Departamento de la Defensa, 7.000 mil páginas que pasaron a ser conocidas como Los papeles del Pentágono y en las que se explica con todo detalle que la inestabilidad, las intervenciones, imposiciones y asesinatos políticos en ese país eran en gran medida resultado, desde finales de la segunda guerra mundial, de la política de Estados Unidos.

Leer más....


Una frontera bañada de sangre:
El asesinato de Sergio Hernández

Revolución #204, 20 de junio de 2010

“Por el Río Bravo de mar a mar
En la arena huellas al millar…”

De la canción, “Across the Borderline”
(Al otro lado de la frontera – John Hiatt – Ry Cooder – James Dickinson)

Al atardecer el 7 de junio, un jovencito de catorce años, Sergio Hernández, agonizaba desangrando bajo el Puente Negro, un puente ferrocarrilero entre Ciudad Juárez, México y El Paso, Texas, Estados Unidos. Tenía la cara destrozada y una bala de calibre 40 en la cabeza. La bala se le había pegado un agente de la Patrulla Fronteriza Estadounidense, uno de más de 17.000 capataces fuertemente armados que rondan la frontera.

Leer más....


El reino de la hipocresía

No abandonéis la lucha

William Blum
Counterpunch
13 de junio de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El ambiente internacional es tan desalentador que lo único que se puede hacer es fantasear. Imagino a Turquía, como miembro de la OTAN, exigiendo que la alianza salga en su defensa después de ser atacada por Israel. Según el Artículo 5 de la carta de la OTAN un ataque armado contra un miembro es considerado como un ataque armado contra todos los miembros. Es la razón ostensible por la cual la OTAN combate en Afganistán –un ataque contra EE.UU. el 11 de septiembre de 2001 es considerado como un ataque contra todos los miembros de la OTAN (haciendo caso omiso del hecho embarazoso de que Afganistán es un país que no tuvo nada que ver con el ataque). El ataque israelí contra un barco de bandera turca, operado por una organización humanitaria turca, matando a nueve ciudadanos turcos e hiriendo a muchos más ciertamente puede constituir un ataque contra un miembro de la OTAN.

Leer más....


Avión no tripulado de EEUU asesinó a 15 personas e hirió a otros 10 en Pakistán

Por: Agencia Bolivariana de Noticias (ABN)
Fecha de publicación: 12/06/10

Caracas, 12 Jun, ABN.- Un avión sin tripulación de Estados Unidos atacó, este viernes, dos veces áreas residenciales de la región tribal paquistaní de Waziristán del Norte y ocasionó 15 muertos y 10 heridos, comunicaron medios informativos capitalinos.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net