worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


La valentía de Bradley Manning inspira en el momento de la verdad

John Pilger
New Statesman
7 de agosto de 2013

El momento crítico en el proceso político del siglo fue el 28 de febrero, cuando Bradley Manning se levantó y explicó por qué había arriesgado su vida a la fuga de decenas de miles de archivos oficiales. Fue una declaración de la moral, de conciencia y de verdad: las cualidades que distinguen a los seres humanos. Esto no se consideró noticias principales en los Estados Unidos, y si no fuera por Alexa O’Brien, periodista independiente, habría sido silenciado la voz de Manning. Trabajando a través de la noche, se transcribió y publicó todas sus palabras. Es una enfermedad rara, revelador documento.

Al describir el ataque de un equipo del helicóptero Apache que filmó civiles como asesinados y heridos en Bagdad en 2007, Manning dijo: “El aspecto más alarmante del vídeo para mí era el aparentemente encantador sed de sangre que parecía tener No parecían valor. la vida humana, refiriéndose a ellos como “bastardos muertos” y felicitando unos a otros en la capacidad de matar en grandes cantidades. En un momento en el video hay una persona en el suelo tratando de rastrear a la seguridad [que] es herido gravemente .. . Para mí, esto parece similar a un niño torturar hormigas con una lupa “. Se espera que “el público sería tan alarmado como yo” de un crimen que, según sus fugas posteriores revelaron, no fue una aberración.

Leer más....


Shaker Aamer y otros prisioneros de Guantánamo llaman tortura a la alimentación forzosa y apelan ante los tribunales en petición de ayuda

Andy Worthington
Andyworthington.co.uk
9 de agosto de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El 30 de junio, como ya informé aquí, los abogados de cuatro de los prisioneros de Guantánamo –Shaker Aamer, el último residente británico en la prisión, Nabil Hadjarab y Ahmed Belbacha, ambos argelinos, y Abu Wa’el Dhiab, sirio- interpusieron un recurso ante la Corte de Distrito en Washington DC, pidiendo que el juez emitiera un dictamen que obligara al gobierno a poner fin a “la alimentación forzada en la prisión y dejara de medicar a la fuerza a los prisioneros, especialmente con Reglan, una droga utilizada por EEUU en los procesos de alimentación a la fuerza que, cuando se usa durante largos períodos de tiempo, puede causar graves desórdenes neurológicos, incluyendo uno parecido a la enfermedad de Parkinson”, como Reprieve, la organización para la acción jurídica con sede en Londres cuyos abogados interpusieron el recurso, junto con Jon B. Eisenberg en EEUU, habían expuesto en un comunicado de prensa.

Leer más....


Veredicto ultrajante: Bradley Manning ante una posible condena a cadena perpetua

9 de agosto de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

Bradley Manning es un héroe. Pero este sistema criminal ahora está a punto de ponerlo entre rejas por el resto de la vida.

Manning, mientras trabajaba como analista de inteligencia en el ejército, filtró documentos a WikiLeaks que ponían al descubierto los crímenes de guerra de Estados Unidos, incluido el video Asesinato colateral sobre un ataque desde un helicóptero Apache estadounidense en 2007 en que:

Unos soldados estadounidenses matan a balazos a 12 iraquíes civiles, entre ellos dos periodistas de la agencia Reuters. Un hombre se acerca en una furgoneta, con sus dos hijos a bordo, y trata de poner a salvo a los heridos. Lo asesinan a balazos. Los dos niños resultan severamente lastimados. Un tanque blindado arrolló uno de los cuerpos, pasando por encima del mismo y cercenándolo por la mitad. Se escucha que los soldados en el helicóptero piden varias veces el permiso para abrir fuego y éste se les da, mientras hacen bromas acerca de los muertos y las víctimas heridas.

Leer más....


Bagram: Tortura, detención sin fin en el “otro Guantánamo” de EE.UU.

Sarah Lazare
Common Dreams
8 de agosto de 2013

Traducido para Rebelión por Germán Leyens

Los militares estadounidenses no tienen la intención de cerrar la infame prisión Bagram en Afganistán –a la que se refieren frecuentemente como "el otro Guantánamo”, a pesar de las afirmaciones de que está desmantelando la guerra dirigida por EE.UU. en Afganistán.

“¿Existe un plan [para cerrar la prisión?" "No", dijo al Washington Post en un reporte publicado el lunes Joseph F. Dunford Jr., el máximo general estadounidense en Afganistán.

Leer más....


PJ Harvey estrenó una nueva canción para apoyar a prisionero en Guantánamo

humonegro.com
5 de agosto de 2013

Shaker Aamer. A muy pocos les suena este nombre. Probablemente ni siquiera le apuntemos a la nacional del señor Aamer. Pero él es el último prisionero británico en la cárcel de Guantánamo donde EE.UU. apresa a aquellos que supuestamente cometieron delitos terroristas. Aamer ha estado detenido en esa cárcel por más de once años, sin que se le hayan presentado cargos ni menos que se le realice un juicio.

Leer más....


¿Operan Estados Unidos y su comandante en jefe como un “George Zimmerman global”?

Debra Sweet | 24 de julio de 2013

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 9 de agosto de 2013

El viernes pasado, el presidente Obama, respondiendo aparentemente a la presión pública, hizo una inesperada declaración sobre el veredicto en el juicio a George Zimmerman. El presidente dijo comprender que los negros sienten “mucho dolor por lo que pasó aquí”. No prometió ningún remedio sistémico, diciendo que tal decisión le incumbe a los estados, y dejó “a cada uno de nosotros [la responsabilidad] de examinar su conciencia”.

El Dr. Cornel West, en ¡Democracy Now! el lunes, atacó las declaraciones de Obama:

    “El presidente Obama tiene poca autoridad moral en cuanto a eso, porque sabemos que cualquier persona que trate de racionalizar la matanza de gente inocente es un criminal, pues George Zimmerman es un criminal, pero el presidente Obama es un George Zimmerman global, porque él trata de racionalizar la muerte de lo que hasta la fecha son 221 niños inocentes en nombre de la autodefensa, así que en realidad hay paralelos aquí”.

Vale la pena ver o leer toda la conversación. Inmediatamente el Dr. West recibió toda clase de críticas por haber criticado al presidente, una situación con la que personalmente puedo identificar, pues estoy de acuerdo y apoyo de todo corazón al Dr. West. Me gustaría saber qué piensan ustedes.

Leer más....


El último ciudadano británico que sigue encarcelado en Guantánamo

¿He perdido la esperanza estando en Guantánamo?

Shaker Aamer
El Huffington Post
8 de agosto de 2013

Me llamo Shaker. También se me conoce como Sawad Al-Madany porque nací en la ciudad santa de Medina. Por favor, ¿puedes recordar estos nombres por mí? Porque yo ya casi no puedo.

Aquí me llaman 239. De hecho, yo me llamo a mí mismo 239. Es tan raro ser testigo de cómo mi nombre se escapa de mí. No puedo hacer nada al respecto.

Leer más....


Actualización sobre la guerra con aviones no tripulados

Cómo perder amigos y alienarse a los pueblos

Lisa Hajjar
Jadaliyya.com
7 de agosto de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El 1 de agosto de 2013, el Secretario de Estado estadounidense John Kerry hizo un anuncio en Islamabad, adonde se había desplazado en un intento de resucitar las estratégicas negociaciones bilaterales entre EEUU y Pakistán. Durante la conferencia de prensa, dijo que EEUU se había comprometido a poner fin a la guerra con aviones no tripulados contra Pakistán en un futuro próximo. “Pienso que el Presidente Obama tiene un calendario muy claro y confiamos en que sea muy, muy pronto”.

El plan para reducir la guerra con aviones no tripulados era la condición previa fundamental para retomar las negociaciones entre los dos países, rotas en noviembre de 2011 tras un ataque aéreo que mató accidentalmente a veinticuatro soldados pakistaníes. En aquel entonces, las negociaciones iban ya renqueando en medio de crecientes sentimientos antiestadounidenses a causa de los ataques con aviones teledirigidos, la indignación provocada por los hechos acaecidos cuando un contratista de la CIA mató a tiros a dos hombres en Lahore y la última invasión del territorio pakistaní para asesinar a Obama bin Laden. Según una reciente encuesta Gallup, el 92% de la población está en contra del gobierno de EEUU.

Leer más....


26 de junio de 2013: Resumen de los 140 Días Internacional en Apoyo a las Víctimas de la Tortura

El siguiente informe sobre el día internacional de acción, el 23 de junio 2013, ha sido elaborado por Testigos Contra la Tortura.

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 9 de agosto de 2013

Saratoga Springs, Nueva York - Joe Kulin miembro de Veteranos por la Paz, que sirvió en el ejército desde 1962 hasta 1964, dirigió "prisioneros" alrededor del centro de Saratoga Springs el miércoles como parte de una protesta pidiendo el cierre de la prisión de Guantánamo.



Leer más....


Los miembros del Congreso les niega el acceso a la información básica sobre la NSA

Documentos proporcionados por dos miembros de la Cámara demuestran la forma en que se les impide ejercer ningún control sobre la vigilancia interna

Glenn Greenwald
theguardian.com
04 de agosto 2013

Los miembros del Congreso han sido repetidamente frustrados al intentar obtener información básica sobre la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) y el tribunal secreto FISA que autoriza a sus actividades, los documentos presentados por dos miembros de la Cámara demuestran.

Desde el comienzo de la controversia NSA, los defensores de la agencia han insistido que el Congreso es consciente de los programas descritos y ejercicios de supervisión robusta sobre ellos. "Estos programas están sujetos a la supervisión del Congreso y reautorización del Congreso y el debate en el Congreso", el presidente Obama dijo que el día después de la primera historia de la colección mayor NSA de los registros telefónicos que se publican en este espacio. "Y si hay miembros del Congreso que se sienten de manera diferente, entonces deben hablar."

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net