worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405
406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435
436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465
466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495


El soldado raso Manning y el imperativo de la verdad

Ray McGovern
Consortium News
27 de diciembre de 2011

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández y Germán Leyens

    El procesamiento del soldado Bradley Manning por decir la incómoda verdad es una prueba más de la hipocresía oficial de Washington, especialmente si lo comparamos el caso de Manning con la actuación de la administración Bush a pesar de las contundentes pruebas existentes de que habían sancionado la tortura y otros crímenes de guerra, señala el antiguo analista de la CIA Ray McGovern.

Cuando me pidieron que interviniera en la concentración del sábado en Fort Meade en apoyo del soldado raso Bradley Manning, me planteé a mí mismo cómo podría proporcionar algún contexto alrededor de lo que se pretende que Manning ha hecho.

(En mi charla, para no pensar que tenía que insertar la palabra “pretende” en cada frase, pedí un consenso unánime para utilizar el indicativo en vez del modo subjuntivo.)

Leer más....


La mentalidad del ¡Estamos en Guerra!

Glenn Greewald
15 de diciembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de diciembre de 2011

Dos cosas importantes pasaron el jueves: (1) el Senado liderado por los Demócratas rejuveneció y expandió la Guerra contra el Terror mediante, entre otras cosas, la aprobación de una ley autorizando las detenciones por parte de militares en territorio estadounidense y expandiendo el objetivo principal de la guerra; y (2) los abogados de Obama, por primera vez, justificaron publicamente la insistencia del Presidente en que él tenía el poder (y lo tomó) para decidir que ciudadanos estadounidenses sean objetivo de asesinato sin transparencia o el debido proceso. Yo escribí ampliamente sobre el primer episodio el jueves, y ahora tengo una pregunta para aquellos que apoyan las teorías de asesinato que acaban de darnos los abogados del Presidente.

Para plantear esta pregunta, me gustaría volver por un momento a la controversia sobre el sistema de detención de Guantánamo. Los demócratas afirmaban estar consternados porque la administración de Bush estaba deteniendo a gente de manera indefinida sin cargos o el debido proceso. Barak Obama, como Senador de Illinois, denunció “el intento de la Administración de Bush para crear un agujero negro legal en Guantánamo” - por ejemplo, que se metiera a personas en celdas, quizás para siempre, sin cargos. Pero los abogados de Bush ofrecieron una teoría de por qué el encarcelamiento, sin el debido proceso, era justificable.

Leer más....


Intensificación de una guerra sin final

01 de diciembre de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de diciembre de 2011

Un periodista ayer me escribió, “¿porqué tu gobierno y los militares atacan una base militar en Pakistán? Supuestamente Pakistán es nuestro aliado en esta loca, vieja guerra de diez años en Afganistán.” Ataque Aéreo de OTAN mata a 24 Soldados Pakistanís.

Pakistán ha tenido un gobierno militar por más de dos décadas, apoyado por varios gobiernos de los EEUU. En Pakistán hay una base fundamentalista Islámica muy grande, que se ha propagado en el ejército Pakistaní, que de por sí, es una institución totalmente corrupta muy envuelta con propiedades y negocios (como está financiado el ejército de Egipto-EEUU).

Leer más....


¿Estamos los estadounidenses haciendo cola para Guantánamo?

05 de diciembre de 2011
Ray McGovern

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de diciembre de 2011

Ambigua pero alarmante, es la nueva formulación que se esconde en la Ley de Autorización de Defensa Nacional (National Defense Authorization Act- NDAA) que acaba de ser aprobada en el Senado, y que recuerda a las “medidas extraordinarias” introducidas por los nazis después de que tomaran el poder en 1933.

Por otro lado la relativa ausencia de reacciones hasta el momento recuerda a la extraña y calmada indeferencia con la que la mayoría de los alemanes miraban la erosión de sus derechos hasta aquel momento garantizados por su propia constitución. Como dijo un escritor alemán: “Con cierta sumisión ovina las vimos desplegarse, como si estuvieramos en el palco de un teatro”.

Leer más....


Hallan en la basura pruebas de masacre cometida por marines en Irak

Medio Oriente por Arielev en diciembre 18, 2011

Michael S. Schmidt
The New York Times
(Obtenido de Cubadebate)
(Traducido por Clarín, Argentina)

Uno por uno, los infantes de marina se sentaron, juraron decir la verdad y dieron entrevistas secretas sobre uno de los episodios más horribles de los años que EE.UU. pasó en Irak: la masacre de civiles iraquíes de la ciudad de Haditha, cometida en 2005 por un grupo de “marines”.

Las 400 páginas de interrogatorios, antes celosamente guardadas como secretos de guerra, supuestamente debían haber sido destruidas conforme las últimas tropas estadounidenses se alistaban para salir de Irak. En cambio, fueron descubiertas junto a otros documentos confidenciales, como mapas militares de las rutas de helicópteros, por un periodista de The New York Times en un depósito de chatarra de las afueras de Bagdad. Un empleado las estaba quemando como combustible para cocinar su cena.

Leer más....


Día Nacional de Acción · 11 de enero de 2012

CERRAR GUANTÁNAMO Y BAGRAM:
10 Años son demasiados

Únete a una cadena humana de la Casa Blanca al Congreso


Leer más....


¡Probando, probando! Exponer a Maria Cantwell y a la Ley de Autorización de Defensa Nacional


La Ley de Autorización de Defensa Nacional le dará el gobierno EEUU la autoridad de usar las fuerzas armadas EEUU para encarcelar a cuidadanos estadounidenses que cuestionan el programa polítoco oficial y para detenerlos sin acusaciones or juicio por un tiempo indefinido.

¿Sueno familiar?

12 de diciembre de 2011
Emma Kaplan

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
16 de diciembre de 2011

¡Qué noche! El viernes pasado bajé a la acampada de Seattle en el colegio de la comunidad central de Seattle y conocí algunas personas que iban a protestar en contra de la senadora estadounidense Maria Cantwell en el Teatro Paramount. Me dijeron que Maria Cantwell votó a favor de la Ley de Autorización de Defensa Nacional (NDAA, por sus siglas en inglés). Y sí, ella es demócrata. La Ley de Autorización de Defensa nacional en esencia permite que los militares encierren a las personas (incluso a los ciudadanos norteamericanos) y los mantengan en prisión de manea indefinida.

Algunos de los organizadores dijeron que sentían que esta ley corresponde al mayor ataque en contra de las libertades de los civiles y más aún hace trizas la constitución. Decidimos que era importante que las personas conocieran la verdad. Hemos levantado pancartas en el acto que dicen “Vergüenza a Maria Cantwell” y “Un Alto Indefinido a la Detención Aquí y en Todo el Mundo”.

Cientos de personas se encontraban haciendo fila para ingresar a la conferencia de Cantwell y nuestras discusiones con ellos generaron mucha controversia.

Muchas personas quedaron impactadas de que Maria Cantwell votara en favor de esto, mientras otros no tenían idea de lo que realmente significaba la NDAA. Algunas personas dijeron que estaban de acuerdo con nosotros – “pero que las cosas serían peor si un republicano estuviese en el poder”. Les dije que no importaba quien estuviese en el poder, lo que importaba era lo que estaba sucediendo en las calles. De cualquier manera ni siquiera controlamos las elecciones, ¡las elecciones nos controlan!

Leer más....


Resístanse ante los cantos de sirena sobre la excepcionalidad estadounidense

El gran engaño

Chris Floyd
The Empire Burlesque
15 de diciembre de 2011

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

La campaña presidencial estadounidense va ya a toda marcha. (En realidad, no se detiene nunca; la codicia y la trifulca salvaje entre diversas almas en estado de deterioro que se esfuerzan para conseguir una breve temporada de dominio y potestad para quitar la vida prosiguen cada día sin tomarse un respiro). Durante los próximos meses vamos a vernos sometidos a una riada de retórica cada vez mayor y más estruendosa acerca de la única, incuestionable y divinamente ordenada bondad de EEUU. (Y de cómo la “otra parte” trata de destruir o degradar esta preciosa singularidad moral).

Esta retórica vendrá tanto de los radicales extremistas empeñados en machacar la sociedad, irrisoriamente llamados “conservadores” en nuestro sistema político parecido a una feria, como de los reaccionarios defensores de un sistema sanitario para las elites y del belicismo asesino irrisoriamente conocidos como “progresistas”. (Y, desde luego, de los bien alimentados, de suaves maneras y confortablemente adormecidos ciudadanos conocidos como “centristas”).

Leer más....


Amenaza de otra guerra por Estados Unidos

¿Quién es el verdadero agresor en el Medio Oriente?

Revolución #253, 18 de diciembre de 2011

Estados Unidos, junto con Israel, Francia e Inglaterra, está intensificando una ofensiva multifacética contra Irán. Se estrelló en Irán un avión sin tripulación yanqui que se usa para recoger información detallada y preparar ataques militares, y un montón de informes noticiosos especulan sobre las posibilidades de un ataque israelí contra Irán, y lo justifican como un ataque preventivo contra el programa nuclear iraní.

Estados Unidos y sus aliados pintan a Irán como un estado canalla peligroso, agresivo, sin leyes y resuelto a obtener armas nucleares. El régimen de la República Islámica de Irán, el que oprime brutalmente a la mujer y a las masas en su territorio, aspira a ser una potencia regional. Pero hay que preguntar: ¿Quién es el verdadero agresor en el Medio Oriente?

Examinemos los hechos: Durante más de 50 años, desde que llegaron a ser la potencia dominante en el Medio Oriente, los imperialistas estadounidenses han utilizado enorme violencia para mantener su control de la región, donde se ubica el 60% del petróleo del mundo y donde tres continentes se cruzan, por lo cual es un lugar de alta importancia estratégica-militar.

He aquí un breve resumen de solamente unos pocos de los terribles crímenes cometidos por Estados Unidos durante más de seis décadas en Irán y el Medio Oriente.

Leer más....


La cumbre sobre el clima en Durban:

Inacción criminal y peligro inminente

Durante la última semana se reunieron representantes de 195 países para la 17a cumbre sobre el clima patrocinada por la ONU en Durban, Sudáfrica. Terminaron el 9 de diciembre. Desde 1992, estas conferencias sobre el clima han hablado de cómo lidiar con el problema apremiante del cambio climático, pero no han hecho nada en serio para poner fin al problema. Al contrario, la situación está empeorándose cada vez más.

Incluso antes del comienzo de la cumbre, los representantes de los países más poderosos, que controlan todo este proceso, anunciaron al mundo que no debemos esperar ningún acuerdo importante sobre el cambio climático. El New York Times dijo en un titular que la reunión concentraba "asuntos urgentes pero expectativas reducidas". De hecho, de acuerdo al Guardian de Gran Bretaña: "El Reino Unido, la Unión Europea, Japón, Estados Unidos y otras naciones ricas están unidas ahora en optar por postergar cualquier acuerdo que limite las emisiones".

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net