Noticias e infamias
Haz clic aquí para regresar al página de entrada
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
Nueve detenidos durante las protestas contra los
aviones no tripulados en la base aérea de Hancock
Mary Anne Grady Flores 17 de febrero de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 6 de marzo de
2013
El 13 de febrero, nueve personas fueron detenidas por la Policía de DeWitt y
por los Sheriffs del Condado de Onondaga (NY) por bloquear de manera pacifica la
entrada principal a la Base Aérea de Hancock en la calle East Molloy en el
municipio de DeWitt, Syracuse, un suburbio de NY. Hancock es el centro regional
del avión no tripulado Reaper que se utiliza en Afganistán, Pakistán y, cada vez
más, en otros lugares.
Esta resistencia civil no violenta es la más reciente de una serie de
acciones realizadas en Hancock para exponer y detener los crímenes de guerra que
se realizan por medio del Reaper. En los dos últimos años decenas de miembros
del grupo Upstate Drone Action han sido detenidos y hemos tratado de comunicar
nuestras preocupaciones a el Comando de la Base y a el personal mediante la
entrega de una Formulación de Cargos Ciudadanos de Acusación por Crímenes de
Guerra.
Leer
más....
¿Quién es el héroe americano?
Juan Gabriel
Gómez Albarello elespectador.com 5 de marzo de 2013
Luego de que Galileo hubiese abjurado de sus descubrimientos, Andrea, uno de
sus pupilos, le espetó, “Desgraciada es la tierra que no tiene héroes.” Con
tranquilidad, Galileo le replicó: “No, desgraciada es la tierra que necesita
héroes.”
El diálogo es ficticio, pero su contenido verosímil. Las grandes iniquidades
demandan héroes, pero la grandeza de sus actos no basta para borrar el
sufrimiento causado por tanta maldad. Galileo quizá habría guardado silencio si
Andrea le hubiese musitado, “Bendecida ha sido la tierra que tiene héroes.”
En pos de esa bendición uno se sumerge en el arte. En sus profundidades uno
busca la cifra de una fuerza redentora. En cada historia de una época inicua uno
querrá identificarse siempre con el héroe o la heroína. Nosotros, americanos
todos, tributarios del cine de Hollywood, ¿a qué paladín tomaremos como modelo?
¿Cuál de todos brilla más por su valentía y por su gentileza?
Leer más....
El Departamento de Justicia Deja Escapar un Memo
“Legalizando” el Asesinato de Americanos (Pero No De Algunos Americanos Ya
Asesinados)
|
Los sociópatas que escribieron este memo han “legalizado”
los asesinatos teledirigidos de Americanos con la excepción de todos los
Americanos que ya han sido asesinados por nuestro gobierno sin el uso de los
aviones no tripulados. |
David Swanson
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 5 de marzo de
2013
Éste,
es el memo. Con algunos ajustes y un título más creativo – como “Asesina Con Tus
Manos Limpias” – Este memo podría vender muchas copias.
Y, ¿porqué no? O hay un informante secreto en el Departamento, así llamado,
de la Justicia, apunto de ser acusado de espionaje, y la NBC está apunto de ser
acusada con los mismos cargos que WikiLeaks, o este es uno de esos escapes
“tolerados” que la Casa Blanca quería hacer público de una manera disimulada –
quizás para dar un impulso a la moralidad del nominado director de la CIA John
Brennan que se enfrenta el jueves a una audiencia de rechazo en el Senado.
Leer más....
Premio Leni Riefenstahl otorga al Kathryn
Bigelow
Del Comité para Embellecer los Crímenes de Lesa Humanidad en las
Películas
23 de febrero de 2013
El 2 de febrero de 2013, el Comité para Embellecer los Crímenes de Lesa
Humanidad en las Películas anunció el ganador del Premio Leni Riefenstahl: la
directora Kathryn Bigelow, por su película La noche más oscura, y por
conjunto de su obra y su rol para impactar la opinión pública.
Inspiraron el premio el rol y la obra de la directora y actriz alemana, Leni
Riefenstahl, quien creó la película El triunfo de la voluntad la que
celebró y legitimó el congreso del Partido Nazi de 1934 en Núremberg.
Leer más....
La historia oculta de la tortura con
agua
Nick Turse TomDispatch 01 de marzo de 2013
Traducido por Silvia Arana para Rebelión
Trata de mantener la calma -aunque empieces a sentir una opresión en el pecho
y que el corazón te late alocadamente. Trata de no caer en pánico cuando sientas
que el agua te entra por la nariz y la boca, mientras tratas de contraer la
garganta y calmar la respiración y mantener algo de aire en los pulmones y
luchar contra la creciente sensación de ahogo. Trata de no pensar en la muerte,
porque no hay nada que puedas hacer, porque estás atado, porque alguien te echa
agua en la cara y te ahoga lenta y deliberadamente. Estás en sus manos. Te
sientes en agonía.
En resumen, eres la víctima de "tortura con agua". O del "submarino". O del
"tratamiento de ahogo". O de la "asfixia húmeda". O de cualquier otro
sobrenombre dado a esta forma de brutalidad que hoy se la llama con el eufemismo
de "waterboarding" (sumergimiento en agua).
Leer más....
Declaración del soldado Bradley E. Manning en los
Acuerdos Previos al juicio (I)
3 de marzo de 2013

Traducción de la transcripción publicada en www.alexaobrien.com.
Esta declaración fue leída por el soldado raso Bradley E. Manning durante las
Diligencias Preliminares en la declaración formal de culpabilidad por los cargos
que se le imputan. No se declaró culpable de 12 de los cargos. Esta
transcripción fue realizada por la periodista Alexa O’Brien durante la vista que
se celebró el pasado 28 de febrero de 2013 en Fort Meade, Maryland, Estados
Unidos.
Leer más....
Manning: ensañamiento contra la
verdad
Editorial La Jornada 1 de marzo de 2013
En una audiencia celebrada ayer en la base militar de Fort Meade, Estados
Unidos, el soldado Bradley Manning, preso desde 2010 por haber filtrado
documentos militares y diplomáticos de Estados Unidos a Wikileaks, se
declaró culpable de 10 de los 22 cargos que se le imputan –los de menor
gravedad–; rechazó, entre otras, la acusación de haber ayudado al enemigo, la
cual podría derivar en una condena a cadena perpetua, y habló por primera vez de
los motivos que lo llevaron a transferir información confidencial del Pentágono
y el Departamento de Estado a la organización fundada por Julian Assange: el
marine, de 25 años, adujo la importancia de que la opinión pública
conociera el desprecio por la vida con que algunos soldados estadounidenses
ejecutaban ataques en Irak o Afganistán y los abusos de la guerra cometidos en
esos países, a efecto de encender un debate en casa sobre el papel del ejército
y la política exterior en general.
Leer más....
Militares de EE.UU. usarán a inmigrantes para
aprender a ‘interrogar’
periodismoalternativoblog 20 de febrero de 2013
La Universidad de Yale, en EE.UU., planea entrenar a las Fuerzas
Especiales del Ejército del país en técnicas de interrogatorio empleando a
inmigrantes como ‘conejillos de indias’.
A partir de abril, la universidad pondrá en marcha un nuevo centro de
formación para que los miembros de las Fuerzas Especiales practiquen lo que
denominan el “don de gentes”, una práctica en las que será necesaria la
participación de inmigrantes, ya que estos serán sometidos a preguntas con el
fin de que los interrogadores logren detectar cuándo mienten.
Los creadores del programa sostienen que de este modo podrán preparar a los
militares estadounidenses para misiones en el extranjero.
Leer más....
Para Bradley, Ethan y las víctimas de “Asesinato
colateral”
28 de febrero de 2013
Hoy, en Fort Meade, Bradley Manning aceptó la responsabilidad de haber
proporcionado a Wikileaks cierta información sobre los crímenes de guerra
estadounidenses, diciendo que esos crímenes "deshumanizaron a los individuos con
quienes se estaba entablando combate” — después de tratar de interesarles al
New York Times, al Washington Post y Politico sin ninguna
respuesta. Según The Guardian su admisión incluye el vídeo
"’Asesinato colateral’ que muestra un ataque de un helicóptero Apache en Irak;
algunos cables diplomáticos estadounidenses, incluida una de las primeras
publicaciones de WikiLeaks, el cable de Reykiavik; partes de los diarios de
guerra de Irak y Afganistán, algunos archivos sobre los detenidos en Guantánamo;
y dos memorandos de inteligencia."
Leer más....
La noche más oscura y la verdad en apariencia
(Truthiness)
Dennis Loo 15 de enero de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 2 de marzo de
2013
¿Qué es lo importante, lo que quieres que sea verdad, o lo que es verdad?
Truthiness (NT: la cualidad de exponer conceptos que uno desea que
sean verdad, en vez de exponer los hechos) es “lo que yo digo es lo correcto, y
(nada) de lo que otro diga podría ser cierto. No es sólo que siento que es
verdad, sino que siento que es verdad. No sólo es un atributo emocional, sino un
atributo egoista.” Stephen Colbert.
La versión de la caza de Osama bin Laden de La noche más oscura es un
ejemplo perfecto de “truthiness” y de la degradación de la verdad. Los cineastas
de La noche más oscura se quedan entre dos aguas en la cuestión de la
verdad. La película no abre con los créditos y el título. Al contrario, muestra
la siguiente línea, con letras blancas en fondo negro: “Basado en relatos de
primera mano de sucesos reales.” A continuación, se emiten grabaciones reales de
personas atrapadas en el World Trade Center el 11 de septiembre. La siguiente
escena se indica en la pantalla que sucede dos años más tarde, es un detenido
siendo torturado por agentes de la CIA. Los créditos no aparecen hasta que la
película ha terminado. Todo esto está diseñado para dar la impresión de una
veracidad periodística o de documental.
Leer
más....
Estados Unidos: los desaparecidos de
Obama
Cora Currier 25 de febrero de 2013 elpuercoespín
En uno de sus primeros actos en la Casa Blanca, el presidente Barack Obama
ordenó el cierre de los centros clandestinos de detención de la CIA (las
llamadas, en inglés, black-site prisions) donde sospechosos de actos de
terrorismo fueron detenidos y, a veces, torturados. La CIA dice que se ha “salido del negocio de las detenciones”, en recientes palabras
de John Brennan, elegido por Obama para dirigir la agencia.
Pero las prisiones de la CIA dejaron algunos asuntos pendientes. En 2009, la
periodista Dafna Linzer, de ProPublica, hizo un listado de más de treinta personas que habían estado detenidas
en prisiones de la CIA y todavía estaban desaparecidas.
Leer
más....
El gobierno de Obama se niega de nuevo a decirle
a un tribunal si el programa de aviones no tripulados de la CIA
existe
Glenn
Greenwald 17 de febrero de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 26 de febrero de
2013
No es nuevo que el gobierno estadounidense sistemáticamente abuse de su poder
para mantener en secreto un asunto para proteger así sus acciones de la opinión
pública, la rendición de cuentas y la revisión judicial. Pero a veces que este
abuso es tan extremo, tan evidente, que merece la pena tomar nota, ya que revela
que su preocupación por la seguridad nacional es una auténtica vergüenza.
Este es el caso con el comportamiento del Departamento de Justicia de Obama
en la demanda
presentada por la ACLU contra la CIA para obligarla a responder a
la petición del Acta de Libertad de Información (FOIA) de la ACLU sobre su
programa de asesinatos. Esta solicitud de la FOIA no busca nada especial sino
solo la información más básica sobre el programa de "asesinatos selectivos", tales
como "la supuesta base legal para llevar a cabo los asesinatos selectivos;
algunas restricciones sobre las personas que pueden ser seleccionadas; las bajas
civiles; algunos límites geográficos del programa; el número de asesinatos
selectivos llevados a cabo por la agencia".
Leer más....
El adiós
David Brooks La Jornada 25 de febrero de 2013

El presidente Barack Obama deportó a más inmigrantes en sus primeros cuatro
años de gobierno que George W. Bush en sus dos periodos al frente de la Casa
Blanca. En la imagen, el mandatario ofrece un brindis durante la cena con
gobernadores estadunidenses celebrada ayer en Washington Foto
Ap |
John Berger cuenta en su ensayo Cada vez que decimos adiós, que
durante el último siglo nunca jamás tanta gente ha viajado en este planeta,
algunos por voluntad propia, por motivos de turismo y viajes de negocios, pero
la gran mayoría bajo coerción: los desplazados, los refugiados, y ola tras ola
de emigrantes, ya sea por razones políticas o económicas, pero emigrando para
sobrevivir. El nuestro es un siglo de viaje a fuerza. Iría más allá y diría que
el nuestro es un siglo de desapariciones. El siglo de la gente que no puede
hacer otra cosa que ver a otros, quienes eran cercanos, desaparecer en el
horizonte. Argumenta que por eso el cine es el arte que más define al último
siglo, ya que es un arte que nos lleva a otro lugar.
Tal vez por ello la celebración de los premios Óscar es uno de los
espectáculos más vistos por la humanidad, ya que, como dice Berger, es una
especie de refugio global.
No se sabe cuántos inmigrantes en este país vieron la ceremonia de los
Óscares, ya que sus refugios aquí están cada vez más expuestos, y miles están en
la cárcel por el simple hecho de haber dicho adiós a su familia y amigos, y
cruzar una línea.
Leer más....
26 de febrero de 2013: ¡A tomarse las calles,
a vestirse una sudadera con capucha y a manifestar su indignación! ¡TODOS
TODAVÍA SOMOS TRAYVON MARTIN!
24 de febrero de 2013 Periódico Revolución revcom.us
Hace un año, George Zimmerman asesinó a Trayvon Martin, de 17
años. Lo acechó, decidió que Trayvon hacía algo malo y lo mató a
balazos. La policía detuvo al asesino y en seguida lo soltó. Los padres de
Trayvon se pusieron de pie de manera heroica y reclamaron la justicia para
Trayvon, y en respuesta muchas personas llenaron las calles por todo el país.
Fue sólo por eso que detuvieron de nuevo a Zimmerman y lo acusó del crimen.
Leer más....
Detrás de la venda: Una película de Ines
Sommer y Kathy Berger Cuatro supervivientes, una verdad: Esto no debería pasar a
nadie
24 de febrero de 2013 Periódico Revolución revcom.us
De un lector:
El 17 de enero Libros Revolución-Chicago presentó la película Behind the
Blindfold (Detrás de la venda), de Ines Sommer y Kathy Berger. En
su blog (beneaththeblindfold.org), hacen
una declaración importante alrededor de la cultura repugnante que enfrentamos
hoy: "¿Dónde están las voces de los supervivientes de la tortura? Con el estreno
de la película La noche más oscura en loscines en todo el país y a
pesar de la extensa cobertura de los medios de comunicación acerca de los abusos
en Abu Ghraib y Guantánamo, cabe señalar que las voces de los supervivientes de
tortura raramente se incluyen en ninguno de los debates públicos sobre el uso de
la tortura. Pero sin sus historias, la tortura sigue siendo una abstracción, una
práctica que le sucede a la gente a que no conocemos y a que no nos importa. Se
vuelven cifras, cuyo sufrimiento humano se ignora fácilmente".
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|