worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


La vigilancia de la NSA trata del poder, no de “seguridad”

Una carta abierta al pueblo de Brasil

Edward Snowden
Common Dreams
17 de diciembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 18 de diciembre de 2013

Esta carta se publicó   hoy en el periódico brasileño A Folha en portugués, y este texto original se proporcionó mediante la página Facebook del esposo de Glenn Greenwald David Miranda:

Seis meses atrás, salí de las sombras de la Agencia Nacional de Seguridad (NSA) de los Estados Unidos para pararme frente a la cámara de un periodista. Compartí con el mundo pruebas de que algunos gobiernos están montando un sistema de vigilancia mundial para rastrear secretamente cómo vivimos, con quién conversamos y qué decimos. Me paré delante de aquella cámara con los ojos abiertos, consciente de que la decisión me costaría mi familia y mi hogar, y que además colocaría en riesgo mi vida. Lo que me motivaba era la idea de que los ciudadanos del mundo merecen entender el sistema dentro del cual viven.

Leer más....


¿EL SARÍN DE QUIÉN?

Seymour Hersh
London Review of Books
15 de diciembre de 2013

Este otoño cuando Barack Obama trató de hacer responsable a Bashar al-Assad  por los ataques con armas químicas cerca de Damasco el 21 de agosto, no dijo toda la historia. En algunos casos, el omitió la inteligencia importante, y en otros presentó suposiciones como hechos. Lo más significativo es que él falló en reconocer algo que era conocido por la comunidad de inteligencia de EEUU: que el ejército sirio no es el único protagonista en la guerra civil del país con acceso al gas sarín, el agente nervioso que un estudio de la ONU concluyó había sido utilizado -sin evaluar la responsabilidad- en el ataque con cohetes. En los meses previos al ataque, las agencias de inteligencia de Estados Unidos produjeron una serie de informes altamente clasificados, que culminaron en una Orden de Operaciones formal -un documento de planificación que precede a una invasión terrestre- citando evidencia de que el al- Nusra Front, un grupo yihadista afiliado a Al -Qaida, había llegado a dominar la mecánica de la creación del gas sarín y era capaz de fabricarlo en cantidades. Cuando se produjo el ataque Al-Nusra debió haber sido un sospechoso, pero la administración seleccionó la inteligencia  para justificar un ataque contra Assad.

Leer más....


Retorno al "eje del mal"

Noam Chomsky *
La Jornada
15 de diciembre de 2013

El 24 de noviembre se anunció un acuerdo provisional sobre la política nuclear de Irán, que fija un plazo de seis meses para realizar negociaciones sustantivas.

Michael Gordon, reportero de The New York Times, escribió: Fue la primera vez en casi una década, según funcionarios estadunidenses, en que se logra un acuerdo internacional para detener gran parte del programa nuclear iraní y revertir algunos de sus elementos.

Estados Unidos no tardó en imponer severos castigos a una empresa suiza que había violado las sanciones por él impuestas. El momento del anuncio parecía llevar en parte la intención de enviar una señal de que el gobierno de Barack Obama aún considera que Irán está sujeto a aislamiento económico, explicó Rick Gladstone en The Times.

Leer más....


El valor es contagioso: Carta abierta a los empleados de los servicios de inteligencia

Varios autores
Znet
14 de diciembre de 2013

Traducido para Rebelión por Germán Leyens

Por lo menos desde las secuelas de septiembre de 2001, gobiernos y agencias de inteligencia occidentales han estado trabajando con ahínco para expandir el alcance de su propio poder mientras erosionan la privacidad, las libertades civiles y el control público de la política. Lo que solía verse como paranoico, orwelliano, fantasías irreales, resultó ser después de Snowden, ni de tan lejos toda la historia.

Leer más....


La “suciedad” de la guerra con drones estadounidense

Debra Sweet | 23 de octubre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 14 de diciembre de 2013

Cai 5 años después de aumento en los EE.UU., decretado por el gobierno Obama, del asesinato selectivo con drones de personas (han muerto miles de peronas), las Naciones Unidas, o mejor dicho, el relator especial Ben Emmerson, ha publicado un informe en el que se dice que esos ataques con drones de los EE.UU. han matado a cientos de civiles y que deberían ser llevados a cabo de acuerdo a la ley internacional.

Cualquier persona que busque una condena de lo absolutamente catastrófico que es para los EE.UU. usar robots asesinos dirigidos a 8.000 millas de distancia, atacando a personas sobre la base de patrones de comportamiento (un ataque de drone por “señales”) y sobre la orden del presidente, leerá esto y se enfurecerá. Las historias personales de los familiares de las personas eliminadas en cuestión de segundos, de las que solo quedaron unas partes que pudieran ser enterradas, golpean nuestras conciencias como solo lo hacen los crímenes de guerra. Pero digamos la verdad y llamémosles crímenes de guerra, y no solo pidamos “responsanbilidades”.

Leer más....


Al menos 15 civiles mueren en un ataque aéreo de EEUU en Yemen

Las víctimas regresaban de celebrar una boda cuando han recibido el impacto de varios cohetes lanzados desde aviones no tripulados

AGENCIAS / SANÁ
12 DE DICIEMBRE DEL 2013

Al menos 15 civiles han muerto este jueves y otros cinco han resultado heridos por un ataque con aviones no tripulados de EEUU lanzado por error contra personas que volvían de celebrar una boda en Yemen, ha informado un funcionario local.

Varios cohetes han sido disparados contra cinco de los 11 vehículos pertenecientes a líderes tribales que regresaban de la celebración de una boda en la zona de Yecla, en la provincia de Al Baida, ubicada en el centro de Yemen y a unos 270 kilómetros al sudeste de Saná, la capital del país.

Leer más....


Un ingeniero civil yemenita, a quien un drone le asesinó a dos familiares, hablará ante el Congreso

Kevin Gosztola | 18 de noviembre 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 13 de diciembre de 2013

Un ingeniero civil yemenita, que habló en la Cumbre sobre los Drones (aviones no tripulados) de 2013 organizada por el grupo pacifista CODEPINK, ha venido a los Estados Unidos para compartir su historia de que un drone estadounidense asesinó a sus dos parientes.

Cinco hombres estaban reunidos detrás de una mezquita de su pueblo Kashamir en el sudeste de Yemen, cuando un drone estadounidense les lanzó misiles Hellfire. Cuatro hombres murieron instantáneamente, sus cuerpos hechos pedazos. El quinto hombre fue asesinado mientras intentaba arrastrarse lejos de ahí.

Leer más....


No se revela cifra de protestantes de hambre en Guantanamo

caracteres.mx
4 de diciembre de 2013

Autoridades militares en Guantanamo se rehusan a revelar cuántos reos están participando en una huelga de hambre que empezó a principios de este año. Autoridades en la base naval no están respondiendo preguntas sobre cuántos protestantes hay, que eran 15 desde el lunes cuando eran más de 100 en el verano.

Personal militar dejó de enviar reportes de los números de protestantes en septiembre, diciendo que la huelga había terminado en por su mayor parte. Pero seguían respondiendo preguntas hasta esta semana que pararon.

Leer más....


Gira Cerrar Guantánamo YA, enero de 2014

Debra Sweet
9 de diciembre de 2013

ACTUALIZACIÓN: 12 de enero de 2014

Andy Worthington y Debra Sweet hablan sobre cómo y por qué Estados Unidos ha mantenido abierta esta prisión ilegal por 12 años y sobre nuestra responsabilidad de cerrarla.

Close Guantanamo Protest

El régimen de Bush llenó la prisión de la Bahía de Guantánamo recluyendo en una detención indefinida a los hombres capturados en todo el globo, y utilizó y justificó jurídicamente un programa de tortura llamado "interrogatorio intensificado”. Incluso el equipo de Bush llegó paulatinamente a poner en libertad a cientos de presos contra los cuales no pudo inventar pruebas legales que justificaran su detención. Cuando Barack Obama fue elegido presidente de Estados Unidos, pronto prometió cerrar la prisión dentro de un año... eso fue hace cinco años.

Leer más....


Cumbre de la ONU sobre el clima: Pantomima criminal en Varsovia

Orpheus Reed | 9 de diciembre de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

La decimonovena cumbre de las Naciones Unidas (ONU), la "Conferencia de las Partes" (CP), sobre el cambio climático finalizó el 24 de noviembre de 2013 en Varsovia, Polonia.

Justo antes del inicio de la cumbre, el tifón Haiyan/Yolanda azotó a las Filipinas. La velocidad de viento de Haiyan era la más alta que se haya documentado jamás en todo el mundo. La subida de los niveles del océano causada por el calentamiento global arreció la devastadora marejada ciclónica. Murieron miles y miles de personas, y el mar se tragó aldeas enteras. Cuatro millones de personas ahora están sin casa y sufren una falta de agua y comestibles.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net