worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar

Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....



Escritos del Debra Sweet

Debra Sweet es la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar. Tras la invasión estadounidense de Camboya, el entonces presidente Richard Nixon se negó hablar por seis meses con los medios de comunicación. Cuando rompió su silencio, fue para condecorar a unos jóvenes estadounidenses por su servicio y valentía, y les felicitó por “no estar haciendo protestas”. Yo tenía 19 años. Cuando llegó a mí, le dije que fue responsable por la matanza de millones de personas del Sureste de Asia. Nixon se enojó, dio vuelta y salió del salón, una acción que salió en las primeras planas de los periódicos y hasta en los noticieros internacionales. El sentimiento anti guerra había filtrado al Salón Azul de la Casa Blanca; se extendía por todo rincón de la sociedad estadounidense... y del mundo. Se le expuso al Emperador por desnudo y cuando una persona dice eso --sea Eartha Kitt, Debra Sweet o Cindy Sheehan-- puede provocar que otras alcen la voz y tomen acción en defensa de la verdad. Podemos sacudir a la acción a millones de personas. El final de esta historia no está escrito...


Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


Reflexiones sobre el Día de los Caídos

Debra Sweet | 29 de mayo de 2022

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 12 de junio de 2022

Incluso cuando era muy joven, me sentía extraña respecto al Día de los Caídos. Conducíamos hasta las tumbas de los familiares y poníamos flores, por respeto, los miembros mayores de mi familia lo llamaban el "Día de la Decoración". A mi padre no le gustaban las vacaciones en absoluto. Fue reclutado para la Segunda Guerra Mundial a los 19 años y enviado a Okinawa en 1944 al final de la batalla de Estados Unidos contra el pueblo de Okinawa (y también contra los soldados japoneses) y lo mantuvieron allí durante la ocupación estadounidense. Cuando por fin habló de ello, pasados ​​los 80 años, fue para explicarles a sus nietos por qué odiaba la guerra. Estaba orgulloso de no haber usado nunca su arma, como era el caso de la mayoría de los reclutas allí.

Leer más....


Revelación de crímenes de guerra y otros crímenes sociales

Debra Sweet | 3 de mayo de 2022

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 25 de mayo de 2022

Durante el mes de abril No somos tus soldados viajó de forma remota a instituciones educativas en tres estados: Nueva York, Carolina del Norte y Pensilvania. Nuestros oradores, Joy Damiani, Miles Megaciph y John Burns, también estaban ubicados en tres estados diferentes, pero todos nuestros "viajes" funcionaron bien a través de Zoom.

Leer más....


La guerra interminable está destruyendo a la Tierra

Carol Dudek marches down the middle of Broadway in lower Manhattan in a joint demonstration on Mon. March 18 of the anti-war movement with NYC Extinction Rebellion (XR). Then, she stands next to XR activists engaged in a non-violent direct action blocking traffic across from the famous Wall Street bull, calling for No Wars, No Warming.

Debra Sweet | abril 22, 2022

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 3 de mayo de 2022

¿Día de la Tierra? Está siendo usado para vender cosas como lo que dicen los demócratas de que sus planes sin realizar podrían limitar la destrucción del planeta o para vender vehículos eléctricos o enfocar gente en objetivos como reciclar o hacer más jardinería.

Pero yo quiero que la Tierra y su gente sobreviva y tú también, si estás leyendo esto. Entonces, no podemos conformarnos con trivialidades, o peor aún, aceptar la idea de que las cosas solo van a empeorar.

Cuando era estudiante en el primer Día de la Tierra en 1970, organicé la recolección de basura en el campus, que pusimos en un gran montón en el edificio administrativo. (¡Ya era una activista!) Sabía que los custodies en la universidad no eran el problema, era “el sistema” el culpable y esos esfuerzos de conservación no eran suficientes. No podía identificar “el sistema”, estaba enojada por la destrucción del medio ambiente, que a ese punto se podía haber revertido si no fuera por el sistema.

Leer más....


Ambos son peores

Debra Sweet | 20 de marzo de 2020

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 7 de abril de 2022

A los 14 años, decidí que los demócratas eran el "partido de la guerra", ya que solo había visto la Segunda Guerra Mundial y las Guerras en Corea y Vietnam. Luego, R. Nixon y H. Kissinger consideraron usar armas nucleares para aferrarse a Vietnam y amenazar a China, y yo estaba convencida de que los republicanos son igual de malos.

Leer más....


Conmemoración del 19º aniversario de la guerra de EE.UU. contra Irak

19 de marzo de 2022
El Mundo no Puede Esperar

El sábado 19 de marzo de 2022 conmemoramos el 19º aniversario de la guerra de EE.UU. contra Irak de 2003, comenzando en Times Square, Nueva York, y marchando hasta la escultura del drone en el High Line. Habló Debra Sweet.

Leer más....


¿Cómo identifica Estados Unidos los crímenes de guerra?

Debra Sweet | 18 de marzo de 2022

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 31 de marzo de 2022

Respuesta: para los gobernantes de los Estados Unidos, los crímenes de guerra solo los cometen los gobiernos a los que se oponen.

Si bien las víctimas de las guerras de Estados Unidos no tienen nombre, los medios estadounidenses están las 24 horas del día, los 7 días de la semana, sobre la trágica muerte que Rusia está trayendo a Ucrania. Niños, mujeres embarazadas, ancianos, todos han muerto allí, tal como lo han hecho en Yemen por los saudíes con armas estadounidenses, como murieron en Libia por las fuerzas de Estados Unidos/OTAN.

Leer más....


La lucha de Sudán


Debra Sweet | Marzo 18, 2022

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de marzo de 2022

Introduciendo el nuevo blog de Carol Dudek: en el otoño del 2019, celebramos la gran protesta masiva que llevó a la caída de Omar al-Bashir, quien fue presidente de Sudán por 30 años. La determinada e indignada participación de mujeres fue especialmente decisiva para forzar su renuncia.

Sin embargo, el pasado octubre, el ejército dio un golpe de Estado montado para quitar el presidente interino que fue el sucesor de al-Bashir. Una batalla intensa de cinco meses ha asegurado las calles, la gente regresando a pesar de que el ejército ha asesinado a cientos.

Leer más....


¿Y los intereses de la humanidad?

Debra Sweet | 4 de marzo, 2022

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 28 de marzo de 2022

La gente nos ha escrito con un punto legítimo: la gente alrededor del mundo ha sufrido históricamente por la violencia reaccionaria apoyada por Estados Unidos y sus aliados. En este momento, Yemen, por ejemplo, pero estos actos agresivos son ignorados en su mayoría por los políticos y la prensa de EE.UU., mientras que el ataque ruso sobre Ucrania es noticias a tiempo completo. Pero entonces nadie ha probado que Estados Unidos no sea el número uno en hipocresía.

Leer más....


No apoyes a ninguno de los "lados" en esto

Debra Sweet | 24 de ferbero, 2022

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de marzo de 2022

¡Esta guerra es peligrosa para la humanidad y el planeta! No deberíamos apoyar a ninguno de los "lados".

No es exagerado decir que el enfrentamiento entre Rusia y el bloque de Estados Unidos/OTAN tiene profundos peligros para el pueblo de Ucrania. Millones ya se enfrentan a la muerte y el desplazamiento por la incursión inmediata de las fuerzas armadas rusas. Rusia no quiere a la OTAN en sus fronteras en su misión de controlar Europa del Este.

Muchos cientos de millones más están en peligro por los lanzamisiles estadounidenses instalados recientemente en Polonia y Rumania, en la frontera con Rusia. Estos son MK 41, la misma arma que Estados Unidos usó miles de veces contra personas en Irak, Siria y Yugoslavia. Estados Unidos quiere rodear a Rusia con los países de la OTAN en su misión de mantener el dominio imperialista.

Leer más....


Robo al pueblo de Afganistán


Debra Sweet, 17 de febrero de 2022

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de febrero de 2022

Tengo un recuerdo muy vívido de una protesta del movimiento antiglobalización planeada desde hace mucho tiempo en Washington DC a finales de septiembre de 2001. Mucha gente asistió; pero los que sí, actuaron frente al jingoísmo que emanaba de la Casa Blanca; ¡Estados Unidos belicosos! ¡EUA! una semana antes de que Estados Unidos invadiera Afganistán.

Bread & Puppet Theatre organizó una procesión de títeres de 20 pies de altura de mujeres que llevaban cuerpos de niños, moviéndose lentamente, colapsando dramáticamente al ritmo de un tambor cada cuadra más o menos para transmitir el mensaje de que morirían personas inocentes. Fue impresionante en realidad, y los residentes de DC miraron, captados por el espectáculo, así como yo.

Esa pesadilla se ha hecho realidad, y aún peor. Después de que Estados Unidos gastara $300 millones por día para dominar Afganistán, la administración Biden ha "retenido" (lo que la gente normal llama "robado") $7,000 millones en fondos afganos retenidos en Estados Unidos.

Leer más....


¿Qué significa Guantánamo?

18/01/2022
Debra Sweet, directora de El Mundo No Puede Esperar

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de enero de 2022

Con los veinte años de daño masivo causado sobre el planeta con la “guerra contra el terror” de Estados Unidos, 65 millones de desplazados, 4.5 millones asesinados, culturas devastadas y esperanzas aplastadas, algunos podrían preguntarse por qué importan los 779 hombres injustamente encarcelados en Guantánamo.

Lo que Estados Unidos hizo, encabezados por cuatro presidentes, al establecer el campo de tortura en tierra robada de Cuba, deliberadamente fuera de alcance de la ley estadounidense, es parte de la guerra del terror. Privar a la gente del proceso legal debido al detenerlos sin cargos, torturándolos en maneras establecidas por mucho y novedosas y metiéndose con el estado de derecho fundamental e internacional para justificar esto con el fin de continuar el imperio hace que Guantánamo y el sistema que lo administra sean crímenes de lesa humanidad.

Leer más....


Cierren Guantánamo ¡AHORA! ¡20 años es demasiado tiempo! Únete a nosotros el 11 de enero para exigir el cierre de Guantánamo AHORA.

Debra Sweet | 29 de diciembre de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2022

Martes 11 de enero 4:00 PM - 6:00 PM EST
Pasillos de la Biblioteca Pública de Nueva York,
5th Avenue @ 41st Street

Evento de Facebook organizaciones invitadas a registrarse.

Iniciado por El Mundo no Puede Esperar. Copatrocinado por War Criminals Watch, NYC War Resisters League, Witness Against Torture, NYC-DSA Anti-War Working Group (lista en formación).

Oradores confirmados: Nancy Hollander, abogada de Guantánamo; Seth Farber, abogado y escritor; Debra Sweet para El Mundo no Puede Esperar; Jeremy Varon, activista y profesor de historia.

Leer más....


¿Extraordinario "fracaso" del ejército estadounidense?

Por Debra Sweet
20 de diciembre de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2022

Este fin de semana comenzó en el The New York Times una serie extraordinaria de investigaciones, algo así como la mitad superior de la portada y cinco páginas interiores completas, con fotos, sobre las muertes de civiles causadas por militares estadounidenses.

Los lectores de este boletín, que comenzó en 2005, sabrán que su titular "Archivos ocultos al descubierto, los fracasos militares en huelgas mortales" falló en transmitir que la falta de protección a los no combatientes está incorporada a los injustos, ilegítimos, inmorales e imperialistas salarios de guerra estadounidenses.

Leer más....


El mundo sigue sin poder esperar


Da clic para descargar/ imprimir PDF

Debra Sweet | 1 de diciembre de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 3 de diciembre de 2021

El mundo sigue sin poder esperar a que Estados Unidos deje de ser el mayor peligro para la paz mundial. Por favor, apoya con una donación de fin de año, el mensaje de las personas que viven en este país de que la humanidad y el planeta ante todo.

Veinte años después de que los bombardeos se abrieran paso en Afganistán, las tropas estadounidenses se fueron dejando caos, con los talibanes nuevamente en el poder y en posesión de las armas con las que Estados Unidos sembró el país. La mitad de la población está ahora en peligro de morir de hambre. Estados Unidos trae desastres al mundo mientras la administración Biden apunta a Afganistán y a la región con su fuerza "sobre el horizonte" con drones armificado, bombarderos y la CIA para continuar la guerra del terror. El Mundo No Puede Esperar se unió a la coalición Ban Killer Drones para exponer la ilegitimidad, la injusticia y la inmoralidad del programa estadounidense de drones armificado y asesinatos selectivos.



Leer más....


Finalmente, lo que en verdad pasó en los sitios de la CIA

Por Debra Sweet
1 de noviembre de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de noviembre de 2021

Desde Guantánamo:

Dos acontecimientos extraordinarios ocurrieron hace días dentro del campo de tortura de Estados Unidos en Guantánamo.

Uno: Por primera vez, un preso testificó en un tribunal militar, con reporteros presentes, sobre su tortura a manos de la CIA en los "sitios negros". Carol Rosenberg de The New York Times informó que, en su audiencia de sentencia el 28 de octubre, Majid Khan habló de la violencia que agentes y operativos de la CIA le infligieron en condiciones de mazmorra en las cárceles de Pakistán, Afganistán y un tercer país, incluido el abuso sexual y el aislamiento paralizante, a menudo en la oscuridad mientras estaba desnudo y encadenado. Leyó su declaración en voz alta durante dos horas.

Leer más....


Nunca olvidaremos…qué cosa

Debra Sweet | septiembre 14, 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 4 de octubre de 2021

El tsunami de cobertura en estadounidense por el aniversario del 11/9, casi por completo a través de la lente de la gente que murió en Estados Unidos o luchando “para” EE.UU. necesita respuestas tan Fuertes como nuestro entendimiento y compromiso. Enterrada debajo de los escombros del patriotismo de “Estados Unidos Ante Todo”, historiadores, pensadores y activistas contribuyeron mucho esta semana. En lugar de resumir, estamos compartiendo los enlaces de lo que de verdad llamó nuestra atención:

Leer más....


Fin formal de una guerra ilegal, injusta e inmoral

Por Debra Sweet
31 de agosto de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de septiembre de 2021

A partir de hoy, el ejército de los Estados Unidos ha terminado con su presencia formal en Afganistán, no sin antes de matar a una familia de 10, incluidos niños, en Kabul, en un ataque con un dron contra un automóvil, el cual, según los Estados Unidos, estaba lleno de explosivos destinados al aeropuerto. Los familiares dicen que el automóvil fue conducido por un hombre que ha trabajado para una organización sin fines de lucro con sede en Estados Unidos durante años, sin conexión con ISIS, y que no hubo una explosión secundaria que indicará la presencia de explosivos en el automóvil. Aquí encontrarán la entrevista con el periodista danés-afgano Nagieb Khaja, quien pide una investigación sobre el asunto. No está claro si el automóvil fue un daño colateral o fue un objetivo principal.

Leer más....


Estados Unidos se va después de ayudar a destruir Afganistán

Debra Sweet
16 de agosto de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de agosto de 2021

Veinte años después de bombardear su entrada a Afganistán con la promesa de terminar el mandato talibán, sacar a al-Qaeda y defender los derechos de las mujeres afganas, los Estados Unidos gatea su salida. El gobierno afgano, una creación de la fantasía estadounidense, ha colapsado y los talibanes están de vuelta en el poder, habiendo acumulado la mayoría de las armas que Estados Unidos sembró en ese país. La pérdida de afganos es incalculable y de ninguna manera ha terminado.

NADIE que está poniendo atención debería estar sorprendido, aunque seguimos escandalizados acerca de la mortal respuesta de Estados Unidos al 11/9. Los objetivos imperialistas estadounidenses ciegan a sus líderes para que se espanten cuando no prevalecen.

Leer más....


El denunciante Daniel Hale fue sentenciado a cuatro años


Debra Sweet
28 de julio de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de julio de 2021

Este es solo el inicio de la sincera carta escrita a mano por Daniel Hale al juez y el tribunal antes de su sentencia. Esta ponderosa carta describe sus motivaciones. Lee la carta entera aquí.

APOYA AL DENUNCIANTE DE LA GUERRA DE DRONES DANIEL HALE

Una semana en solidaridad con Daniel Hale

Julio 28 – agosto 3

Daniel Hale fue sentenciado el pasado 27 de julio a 45 meses en prisión.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net