worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Coco Das

Nicolas J.S. Davies

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Karen J. Greenberg

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Jeffrey Kaye

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Dave Lindorff

Ethan McCord

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Nick Mottern

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Alka Pradhan

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Carol Rosenberg

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Andy Zee

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160


La manifestación de Trump: cegados por la luz

hastie 2

Mike Hastie, Médico del ejército de Estados Unidos, Vietnam | 30 de septiembre del 2020

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 16 de octubre de 2020

El sábado 26 de septiembre del 2020, fui a la manifestación de Trump en Portland, Oregón. El evento fue en Delta Park, que está localizado saliendo de la Interestatal 5, a dos millas del puente que cruza a Vancouver, Washington. Un grupo de extrema derecha, los Proud Boys (“chicos orgullosos”), que es una organización nacional con alrededor de 20,000 miembros, organizó la reunión. El periódico Oregonian mencionó en un artículo ese día que posiblemente 10,000 irían al evento. El registro de asistencia, más tarde, fue estimado en 500 personas, más menos. Creo que mucha gente no llegó porque el alcalde de Portland, Ted Wheeler y la gobernadora Kate Brown corrieron la voz acerca de que no tolerarían violencia de parte de ese grupo porque habría una contra protesta en el parque Península, a tres millas de ese lugar.

Leer más....


Una valoración de la importancia de los expedientes militares clasificados de Guantánamo publicados por WikiLeaks y mi papel analizándolos


Una toma de pantalla de la publicación de la página de WikiLeaks de los expedientes militares clasificados de Guantánamo que fueron publicados en el 2011 sobre los cuales trabajé como socio mediático.

25 de septiembre de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 10 de octubre de 2020

Actualmente estoy espreando a que me llamen como testigo en el importante caso de extradición del fundador de WikiLeaks, Julian Assange, que se lleva a cabo en Old Bailey y, como resultado, no he publicado acerca de las audiencias, que comenzaron hace tres semanas, con una más por venir. Desde que comenzaron las audiencias, cuando escribí el artículo titulado La continua e injustificada persecución de Julian Assange. Por información acerca de desacuerdos en el tribunal en relación a mi testimonio (ver esta publicación de Craig Murray) y para información detallada de los aventos de las últimas tres semanas, ver sus reportes diarios y los de Kevin Gosztola de Shadowproof. Gosztola escribió esta guía para todos los periodistas y organizaciones que subren las audiencias en ausencia de las dedicadas coberturas de cualquier medio convencionales.

Leer más....


Denunciante revela horrores desde centro de detención del ICE
y
El legado conjunto del racismo genocida y la esclavización femenina

Noche Díaz, vocero nacional para los Clubs Revolución
7 de octubre de 2020 | revcom.us

Hace poco surgieron afirmaciones de parte de una enfermera delatadora, Dawn Wooten, sobre las condiciones en que viven los inmigrantes en un centro de detención de ICE en Georgia (campo de concentración donde detienen a inmigrantes). Entre las afirmaciones se dice que han efectuado histerectomías (una cirugía para sacarles el útero) sin que lo sepan y sin explicación de por qué lo hacían1. Estas afirmaciones aparecen en una enfurecedora declaración de 27 páginas que ofreció Wooten sobre la vida cotidiana de los migrantes en estos campos de concentración de ICE. Aún las condiciones básicas que describe son una puñalada al corazón e inquietan la consciencia.

Leer más....


Consumiéndose


Ahmed Rabbani | 22 de septiembre del 2020

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 1 de octubre de 2020

En agosto 21, 2006, los registros muestran que pesé 73kg. Cuando me pesaron hace una semana, la báscula registró sólo 39kg. En los últimos 14 años en Guantánamo, casi la mitad de mí ha desaparecido.

En total, han pasado 18 años desde que fui secuestrado y entregado a las fuerzas estadounidenses, para ser torturado en Afganistán y volado al otro lado del mundo a esta isla gulag. De los 780 prisioneros originales, 740 han sido liberados, pero heme aquí, a miles de millas de mi esposa y mis hijos, incluido Jawad, que tiene 17 años y a quien jamás he tenido la oportunidad de tocar. ¿Puedes imaginarte a uno de tus hijos, casi un adulto, y que nunca lo has tocado? Mi huelga de hambre es una protesta pacífica en contra de esta detención indefinida sin juicio. Nadie sugiere que yo haya cometido jamás un crimen.

Leer más....


Linda Greenhouse de The New York Times sobre Guantánamo: “Nacida del miedo y sostenida a través del cinismo y la indiferencia pública”


Guardias en la torre de vigilancia en la bahía de Guantánamo.

18 de septiembre de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de septiembre de 2020

Hace dos semanas, la larga batalla de 18 años de los abogados, las ONGs y toda la gente decente que ha trabajado por la justicia para los hombres detenidos en Guantánamo, llegó a un nuevo punto bajo en el tribunal de apelaciones (Corte de Circuito) en Washington D.C, tal como expliqué en su momento en el artículo titulado El fallo del juez del Tribunal de Apelaciones designada por Trump determina que los prisioneros de Guantánamo no tienen los derechos de debido proceso.

Esta jueza en cuestión, Neomi Rao, designada por Donald Trump el año pasado, es una partidaria entusiasta de la oposición, por varios jueces en la corte, hasta el referente del caso de la Suprema Corte Boumediene v. Bush, decidió en junio del 2008, que le otorgó los derechos habeas corpus garantizados constitucionalmente a los prisioneros de Guantánamo.

Ese fallo llevó al único momento en la historia de Guantánamo en donde la ley ha sido exitosamente aplicada en la prisión. Del 2008 al 2010, 38 prisioneros recibieron su petición de habeas corpus por jueces de la Corte de Distrito y la mayoría de ellos fueron liberados.

Leer más....


La “guerra contra el terrorismo” de Estados Unidos ha desplazado a 37 millones de personas


Fuentes: Foreign Policy in Focus - Imagen: portadas de periódicos estadounidenses sobre las guerras de EE.UU. en Irak, Afganistán, Libia.

Por David Vine | 'Al Hayat' | 29 de septiembre de 2020

Traducido por Marwan Pérez para Rebelión.

Durante la última semana ha surgido un considerable debate en torno a un cálculo que ayudé a producir, que muestra que las guerras que ha librado el gobierno de los EE.UU. desde los ataques del 11 de septiembre de 2001, han obligado al menos a 37 millones de personas, y quizás hasta 59 millones, a huir de sus hogares.

Como coautor del informe, elaborado para el proyecto Costs of War de la Universidad de Brown, me animó el interés generado en los medios -desde el New York Times hasta Fox News– por las millones de personas desplazadas en la “guerra global contra el terrorismo” de Estados Unidos. Mis coautores de la American University y yo nos dimos cuenta de que nadie, ni dentro ni fuera del gobierno de los Estados Unidos- había calculado previamente cuántas personas han desplazado estas guerras.

Leer más....


Los ataques aéreos en Somalia bajo la administración de Trump están aumentando de nuevo y los civiles están pagando el precio


Soldados somalíes caminan frente a un edificio destruido en Mogadiscio el 1 de marzo de 2019. Farah Abdi Warsameh — AP

Nick Turse
Publicado en Time
14 de agosto de 2020

Traducido por Sergio Rey Godoy para El Mundo no Puede Esperar 27 de septiembre de 2020

En los primeros siete meses de 2020, la administración de Trump llevó a cabo más ataques aéreos en Somalia de los que se llevaron a cabo durante las administraciones de George W. Bush y Barack Obama juntas.

Solo en este año, el Comando de África de EE. UU. (AFRICOM) ha reconocido 43 ataques aéreos en Somalia en comparación con 42 entre 2007 y 2017. Se produce cuando AFRICOM adopta una mayor transparencia, publicando su segunda "Evaluación de víctimas civiles" trimestral el 28 de julio. El informe reconoce que un ataque aéreo estadounidense cerca de la ciudad de Jilib el 2 de febrero de 2020 mató a una mujer civil e hirió a tres miembros de su familia. El hallazgo corroboró un informe de marzo de Amnistía Internacional de que el ataque aéreo mató a Nurto Kusow Omar Abukar, de 18 años, e hirió a sus dos hermanas menores y a su abuela. El objetivo del ataque era un miembro de al-Shabab, un grupo extremista vinculado a Al Qaeda.

Leer más....


Por qué es importante llamarlo fascismo


Fuentes: Counterpunch

Scott Gilbert | 24 de septiembre de 2020

Traducido para Rebelión por Paco Muñoz de Bustillo

No me enteré de que mi madre y Anne Frank habían sido amigas en la infancia hasta que, estando en séptimo curso, lleve el Diario de Anne Frank a casa. Aquél día mi madre me enseñó una fotografía en la que estaba con su prima y Anne y Margot Frank.

Fue una mirada excepcional al pasado de mi madre. Ella nunca hablaba de su infancia en Alemania y en la Holanda ocupada, de la guerra, de vivir escondidos o del Holocausto. Se negaba a hablar alemán incluso con nosotros, sus dos hijos.

Leer más....


Un segundo mandato constituiría “conmoción y pavor” fascista
Súmense a 60 días de lucha con la demanda: ¡TRUMP-PENCE FUERA YA! — Sunsara Taylor

9 de septiembre de 2020 | revcom.us

Durante tres años y medio, un intimidador demente ha mentido, se ha mofado, ha violado la ley, ha destrozado familias, ha construido campos de concentración y los ha llenado al tope, ha amenazado con encarcelar a sus oponentes, ha perdonado y ha elogiado a criminales de guerra, ha blandido armas nucleares, se ha declarado por encima de la ley, ha degradado a las mujeres, ha negado la ciencia, ha impulsado la muerte en masa por la Covid, ha amenazado a los medios de comunicación y ha aplaudido a los supremacistas blancos y a los vigilantes justicieros asesinos.

Leer más....


Barry Pollack, el abogado estadounidense de Julian Assange: “La posición que está tomando Estados Unidos es muy peligrosa”


Kevin Gosztola Seguir
Shadowproof
7 de septiembre de 2020

Entrevista realizada por Kevin Gosztola. Gosztola cubrirá la audiencia de extradición del fundador de WikiLeaks, Julian Assange, durante toda la semana. Si puede apoyar su trabajo, vaya a shadowproof.com/donate y contribuya con algunos dólares o conviértase en un suscriptor pago de este boletín y apoye su trabajo de esa manera.

Barry Pollack, el abogado estadounidense de Julian Assange, describe por qué la posición del gobierno de Estados Unidos en el caso contra Assange es "muy peligrosa". En la entrevista, Pollack destaca por qué la posición del gobierno de Estados Unidos en el caso es "muy peligrosa". Describe varios aspectos que probablemente llevarían a uno a creer que a Assange se le negaría la justicia si fuera extraditado a Estados Unidos para un juicio y lo que hace que esta audiencia de septiembre sea tan crucial para el equipo legal de Assange. El juicio de la audiencia de extradición del fundador de WikiLeaks, Julian Assange, se desarrollará desde hoy, 7 de septiembre, hasta al menos el 24 de septiembre. Antes de la audiencia de extradición, el editor gerente de Shadowproof, Kevin Gosztola, entrevistó a Barry Pollack, abogado de Assange en Estados Unidos.

Leer más....


OPINIÓN

11/9: Mi dolor y mi viaje desde entonces

We remember. We rise again.

Elizabeth Miller
NEW YORK DAILY NEWS | 11 de septiembre de 2020

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 21 de septiembre de 2020

Las experiencias de vida, incluyendo las tragedias, nos hacen lo que somos.

El 11 de septiembre del 2001 perdió a mi padre Douglas Miller, un bombero de la Ciudad de Nueva York. Yo tenía seis años en ese momento. No podía entender, en ese momento, ni en los momentos posteriores, cómo las dinámicas de mi familia cambiarían para siempre.

En mi casa había un flujo estable de visitantes. Siempre reunidos alrededor del televisor, enfocados en el indicador rojo del sistema de consejo de amenaza recordándonos que la amenaza de terrorismo estaba en lo más alto. En los siguientes días y semanas, muy poco se sintió real.

Leer más....


Prisioneros: ¿quiénes siguen detenidos?


Por Andy Worthington

Traducido por Sergio Rey Godoy para El Mundo no Puede Esperar 21 de septiembre de 2020

779 prisioneros han sido retenidos por el ejército de EE.UU. en Guantánamo desde que abrió la prisión el 11 de enero de 2002. De ellos, 729 han sido liberados o transferidos, incluido uno que fue trasladado a Estados Unidos para ser juzgado, y nueve han muerto, el más reciente Adnan Latif, en septiembre de 2012.

Todavía hay 40 hombres detenidos, y cinco de estos fueron recomendados para su liberación por procesos de revisión gubernamentales de alto nivel bajo el presidente Obama, decisiones que Donald Trump ha decidido ignorar desde que asumió el cargo en enero de 2017. Solo ha liberado a un hombre desde que asumió el cargo, Ahmed al- Darbi, quien fue devuelto a Arabia Saudita para su encarcelamiento continuo en mayo de 2018, seis semanas después de la fecha en la que supuestamente tenía que haber sido repatriado según los términos de un acuerdo de culpabilidad que acordó cuatro años antes.

Leer más....


La continua e injustificada persecución de Julian Assange


Un vehículo con el mensaje ‘Don’t extradite Assange’ (“No extraditen a Assange, el periodismo no es un crimen”), fotografiado el día de hoy, septiembre 9, 2020, en Waterloo (Foto: Andy Worthington).

9 de septiembre de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 15 de septiembre de 2020

Una lucha enormemente importante para la libertad de prensa actualmente está tomando lugar en el Old Bailey, en Londres en donde, el lunes, tres semanas de audiencias comienzan en relación a la propuesta de extradición a los Estados Unidos del fundador de WikiLeaks, Julian Assange. En el 2010 y 2011, WikiLeaks publicó documentos filtrados por un miembro activo del ejército estadounidense, Bradley, hoy Chelsea Manning, que expusieron evidencia de crímenes de guerra cometidos por los Estados Unidos, en este caso de mi área de especialidad, Guantánamo.

Las revelaciones de Guantánamo estaban contenidas en archivos militares clasificados relacionados con la mayoría de los 779 hombres que estuvieron detenidos en la prisión por el ejército estadounidense desde que ésta abrió en enero del 2002, que, por primera vez, explícitamente revelan lo profundamente poco confiable que es la supuesta evidencia en contra de los prisioneros, la mayoría siendo producto de los prisioneros que dieron numerosas declaraciones falsas en contra de otros prisioneros. Yo trabajé con WikiLeaks como socio informativo para la publicación de los archivos de Guantánamo (conocidos en inglés como los Guantánamo Files) y el resumen de la importancia de los expedientes puede ser encontrado en el artículo que escribí cuando fueron publicados titulado WikiLeaks Reveals Secret Guantánamo Files, Exposes Detention Policy as a Construct of Lies (“Wikileaks revela los archivos secretos de Guantánamo, expone política de detención como una construcción de mentiras”).

Leer más....


El fallo del juez del Tribunal de Apelaciones designada por Trump determina que los prisioneros de Guantánamo no tienen los derechos de debido proceso


2 de septiembre de 2020
Andy Worthington

En la larga y profundamente desesperanzadora historia de los esfuerzos de los prisioneros de Guantánamo para desafiar su encarcelamiento sin cargos ni juicio a través de medios legales, sus victorias en Rasul v. Bush en 2004 y Boumediene v. Bush en 2008, en donde se les concedió derechos de habeas corpus, se evaporaron a través de un número de fallos del tribunal de apelaciones del 2009 y 2011, que terminó con los derechos de habeas corpus siendo arrancados de cualquier significado.

Entre 2008 y 2010, a 38 prisioneros se les aprobaron sus derechos de habeas corpus, lo cual quiere decir que, incluso aunque el gobierno tenía un obstáculo muy bajo de evidencias, no podían demonstrar a un rango de jueces del tribunal de distrito que los hombres en cuestión estaban involucrados, en cualquier sentido, con Al-Qaeda o con los Talibanes. Desde 2010, sin embargo, a ningún prisionero se le ha concedido su petición de habeas corpus y los esfuerzos para persuadir a la Suprema Corte a tomar de vuelta el control del destino de los prisioneros tampoco han llegado a algo.

Leer más....


Estados Unidos: Recordar a quienes murieron en la lucha contra el trumpismo-fascismo


Paul Street, Resumen Latinoamericano, 12 de septiembre de 2020.

El aspirante a dictador fascista Donald Trump, su fiscal general personal William Barr y el resto de la maquinaria política y propagandística de derecha más amplia de los Estados Unidos retratan de manera absurda la notable ola de protestas contra la violencia antirracista y policial que surgió en todo el país después de la linchamiento de George Floyd como “terrorismo de izquierda radical".

Un denunciante federal acaba de informar que la administración Trump ordenó al Departamento de Seguridad Nacional este verano que suprima los informes de terrorismo de derecha y juegue con supuestos casos de terrorismo de izquierda.

Entonces, seamos claros sobre quiénes han sido los verdaderos terroristas y quiénes han sido perjudicados por el terrorismo político este verano. Los principales perpetradores, con mucho, han sido gendarmes y vigilantes blancos, algunos claramente motivados por la retórica odiosa y paranoica del presidente virulentamente racista de la nación y sus cohortes nacionalistas blancos. Las principales víctimas han sido manifestantes por los derechos civiles y la justicia social.

Leer más....


Investigación del instituto Watson

La guerra de EU contra el terror deja al menos 37 millones de desplazados


La cifra podría elevarse hasta 59 millones, la más alta de cualquier otro conflicto bélico, con excepción de la Segunda Guerra Mundial

David Brooks
Corresponsal
Periódico La Jornada
Miércoles 9 de septiembre de 2020, p. 27

Nueva York. Entre 37 y 59 millones de personas han sido desplazadas por la llamada guerra global contra el terror de Estados Unidos desde 2001 al presente, más que en cualquier otra guerra o desastre a lo largo del siglo XX con la excepción de la Segunda Guerra Mundial– de acuerdo con una nueva investigación del Instituto Watson de la Universidad Brown presentada ayer.

La investigación del reconocido proyecto Costos de Guerra calcula que por lo menos 37 millones de personas huyeron de sus hogares en las ocho guerras más violentas lanzadas por Estados Unidos, o en las que ha participado, desde octubre de 2001, cuando lanzó la primera de éstas contra Afganistán y después la invasión a Irak en 2003.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net