worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


Republicanos, en aprietos por juego de inmigrantes

23 de noviembre de 2013 • THE ASSOCIATED PRESS

AUSTIN, Texas. (AP) -- Cuando un grupo de jóvenes conservadores de Texas anunció el juego "atrapa al inmigrante ilegal" esperaban las críticas de la izquierda, la sorpresa vino cuando otros republicanos de Texas los denunciaron o se mantuvieron notablemente silenciosos.

Quizá ningún incidente ilustra mejor la manera en que el Partido Republicano trata de mitigar sus políticas migratorias para ganar votos de los hispanos. El dilema no pudo ser más claro cuando la semana pasada varios candidatos republicanos a las elecciones de 2014 hicieron campaña en la encuesta por internet que promovió el grupo Jóvenes Conservadores de Texas, mientras trataban de marcar distancia del juego patrocinado por el capítulo de ese grupo en la Universidad de Texas en Austin.

Leer más....


Fotos: Manifestantes en Pakistán bloquean una caravana de la OTAN por los ataques con 'drones'

23 de noviembre de 2013


AFP / A Majeed

Miles de manifestantes que protestaban por los ataques con 'drones' estadounidenses en Pakistán bloquearon una carretera principal en la provincia de Peshawar utilizada para el transporte de suministros de la OTAN hacia y desde Afganistán.

Las protestas fueron encabezadas por el partido Pakistan Tehrik-e-Insaf (PTI), que está dirigido por Imran Khan, un exjugador de cricket internacional ahora dedicado a la política. Su acción de protesta fue apoyada por varios partidos políticos de la región.

Leer más....


Víctimas yemeníes de drones culpan a Obama de muertes indiscriminadas

Agencias | 2013-11-15

Washington— Víctimas de los aviones no tripulados de Estados Unidos en Yemen criticaron hoy desde Washington al presidente Barack Obama por los ataques, a su juicio indiscriminados, de los "drones" que sobrevuelan casi a diario zonas rurales yemeníes.

El gobierno de Estados Unidos ha intensificado desde 2011 las campañas con "drones" en Yemen con el objetivo de acabar con militantes de Al Qaeda en la Península Arábiga, aunque los testimonios de estos yemeníes hablan de unos bombardeos en los que los civiles se llevan la peor parte.

Leer más....


Activistas se oponen a la política de Obama sobre drones en evento de recaudación de fondos en San Francisco

PARA LA PUBLICACIÓN INMEDIATA:
Viernes 22 de noviembre de 2013

Contactos:
Stephanie Tang, El Mundo no Puede Esperar  (415) 964-5153, sf@worldcantwait.net
Janet Weil, CODEPINK, (925) 212-7477, janet.weil13@gmail.com
Nancy Mancias, (415) 583-0608, codepink.nancy@gmail.com

OPORTUNIDADES DE FOTOS Y ENTREVISTAS en el lugar antes de la protesta

Activistas se oponen a la política de Obama sobre aviones no tripulados (drones) en evento de recaudación de fondos en San Francisco

  • Domingo, 24 de noviembre, 6pm a 7:30pm, frente al Centro SF JAZZ, 201 calle Franklin: presentación al aire libre de las películas "Unmanned: America's Drone War" y "Wounds of Waziristan"
  • Lunes, 25 de noviembre, 11:00am a 1:30pm: Juntarse en Patricia’s Green en el bulevar Octavia y la calle Hayes a las 11 am. Marchar al Centro SF Jazz a las 11:30 am

(San Francisco) El presidente Barack Obama tiene programado aparecer en un evento de recaudación de fondos en el nuevo Centro SF JAZZ en Hayes Valley el lunes, 25 de noviembre de 2013. Activistas de CODEPINK, El Mundo no Puede Esperar y otros grupos comunitarios celebrarán dos días de protesta contra la política de drones del presidente. Los activistas dicen que esa política es responsable de la muerte de cientos de civiles inocentes en Pakistán y Yemen, y desde que entró en la presidencia los ataques mortales con aviones no tripulados han aumento.

Leer más....


Esperanza Spalding exige el cierre de Guantánamo

Miércoles 20/11/2013

Ayer, Esperanza Spalding, quién ha sido galardonada por los Grammy, publicó “We Are America” (Nosotros somos América), http://www.youtube.com/watch?v=Vnjm0LfQRgM&feature=c4-overview&list=UU2RGHyXXI6NbpWr10Smo9QA, su nueva canción y correspondiente video musical. La canción apoya la decisión del Presidente Obama de cerrar Guantánamo y que exige al Congreso estadounidense a ayudarle a terminar el trabajo.

Stevie Wonder, Janelle Monáe, Harry Belafonte y Savion Glover también aparecen en el video, exigiendo el cierre de Guantánamo. El video sale a buena hora, ya que los Senadores estadounidenses pronto votaran sobre un instrumento legislativo que puede ayudar al cierre del centro reclusorio.

Leer más....


Preso en Guantánamo revela las dos caras de EEUU

Shaker Aamer
Cubadebate
18 de noviembre de 2013

Fue Halloween hace diez días en los Estados Unidos. Después de haber pasado los últimos 11 años en prisión de EE.UU. en Guantánamo, Cuba, he aprendido bastante sobre la cultura estadounidense. Entiendo que es habitual que las personas se vistan con máscaras y abracen diferentes identidades durante una noche. En el Campo 5 de Guantánamo, las máscaras rara vez se caen.

Veamos, por ejemplo, a uno de nuestros guardias militares aquí. Con 195 cm de alto y 114 kilos, Biggie es el nombre que los presos le han dado. Soldado joven de unos 20 años, Biggie puede ser muy cortés y servicial. A menudo hace mandados para nosotros y nos habla con respeto. Pero Biggie es también el más brutal de los guardias.

Leer más....


De Fin al Patriarcado (StopPatriarchy.org):

Cinco cosas que todos tienen que saber acerca de la propuesta prohibición del aborto después de 20 semanas de embarazo en Albuquerque

18 de noviembre de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

El 19 de noviembre, la gente de la ciudad de Albuquerque votará sobre sí prohibir el aborto después de 20 semanas de embarazo. El mero hecho de que un derecho fundamental de la mujer, el derecho al aborto, en cualquier momento de su embarazo y por cualquier motivo que ella decida, está por ponerse a voto es completamente ilegítimo y demuestra que hay algo profundamente equivocado en el sistema que nos domina. Es otra indicación más de por qué no se puede confiar en las cortes y el proceso político oficial de Estados Unidos para proteger los derechos de la mujer o de cualquier otro grupo oprimido. Esto es el motivo por el cual la organización Fin al Patriarcado está viajando a Albuquerque y haciendo un llamado a nivel nacional para apoyar a los que están tratando de derrotar esta propuesta prohibición a nivel local. He aquí cinco cosas que todos tienen que saber acercar de la prohibición del aborto después de 20 semanas de embarazo en Albuquerque.

Leer más....


12 años de práctica extrajudicial en Guantánamo y los medios han perdido el rumbo

Thomas Wilner representó a los detenidos de Guantánamo en el juicio que estableció su derecho a ser asistidos por un abogado, y en las dos decisiones de la Suprema Corte que confirman su derecho al habeas corpus.

Thomas Wilner representó a los detenidos de Guantánamo en el juicio que estableció su derecho a ser asistidos por un abogado, y en las dos decisiones de la Suprema Corte que confirman su derecho al habeas corpus.

Thomas B. Wilner
The Guardian
16 de noviembre de 2013

Dos historias recientes sobre Guantánamo de un par de las organizaciones de noticias más respetadas de EEUU, ponen de relieve cuán poca atención presta la prensa estadounidense a los hechos en la prisión de Guantánamo -que en estos días cumple 12 años de práctica extrajudicial- y en general, nos alerta acerca de la falta de comprensión de la base jurídica y las cuestiones constitucionales involucradas con esa Base Militar norteamericana.

El Washington Post publicó recientemente un artículo en primera plana titulado “Próximo fin de la guerra afgana pone en dudas situación jurídica de los detenidos de Guantánamo”. El punto principal del artículo es sin duda correcto: el final de la guerra de Afganistán debería ser el fin de la base legal para la detención de la mayoría de los prisioneros en Guantánamo. La razón: las guerras crean una excepción a las reglas normales. Normalmente, en nuestro ordenamiento jurídico, las personas pueden ser encarcelados si se les acusa, juzgan y condenan. Las cosas son diferentes en tiempos de guerra. Como dijo la jueza de la Corte Suprema de Justicia de EEUU, Sandra Day O’Connor, en el caso Hamdi vs Rumsfeld, uno de los fallos emblemáticos relacionados con Guantánamo, es permisible en tiempos de guerra detener a las personas que luchan en contra usted, pero sólo “durante el tiempo que dura el conflicto en el que fueron capturados”. El propósito de la detención no castigar a los criminales penalmente, sino mantenerlos fuera del conflicto. Una vez que el conflicto en Afganistán terminó, los capturados en el conflicto ya no podrían ser detenidos como combatientes enemigos. Este hecho ha sido conocido durante años. Al parecer fue noticia ahora sólo porque la prensa de EEUU no lo había informado antes.

Leer más....


René de Calle 13 habla sobre “Multi_Viral”, Wikileaks y los movimientos sociales en América Latina

Democracy Now!
15 de noviembre de 2013

Calle 13, una de las bandas más populares de América Latina, estrenó esta semana una nueva canción junto a un colaborador poco común–el fundador de WikiLeaks, Julian Assange. La canción "Multi_Viral" cuenta además con la participación del guitarrista de Rage Against the Machine, Tom Morello, y la cantante palestina Kamilya Jubran. La banda Calle 13 es también conocida por su trabajo político y social. En 2005, el grupo grabó y lanzó una canción sobre el líder independentista puertorriqueño Filiberto Ojeda Ríos apenas a unas pocas horas después de que fuera asesinado por el FBI. En esta entrevista, el cantante y compositor de Calle 13, René Pérez, habla sobre el compromiso social que todo artista debería tener, su apoyo al informante Edward Snowden, la importancia de la educación en el progreso de América Latina y el resurgimientos de los movimientos estudiantiles dentro del continente. “Hay una juventud despierta que tiene ganas de que la cosa mejore”, dice Pérez.

Leer más....


¿Está realizando Obama asesinatos selectivos e interrogatorios en los barcos estadounidenses?

Debra Sweet | 10 de octubre 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 14 de noviembre de 2013

Lo que se está diciendo el gobierno de Obama sobre sus intenciones respecto a los asesinatos selectivos y la detención indefinida de sospechosos es cada vez peor. Obama, en una agitada defensa del imperio disfrazada de otra cosa, le dijo al mundo hace dos semanas en las Naciones Unidas:

    Los Estados Unidos están preparados para usar todos los elementos de su poder, incluida la fuerza militar, para asegurar sus intereses fundamentales en la región.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net