worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


Estados Unidos: los desaparecidos de Obama

Cora Currier
25 de febrero de 2013
elpuercoespín

En uno de sus primeros actos en la Casa Blanca, el presidente Barack Obama ordenó el cierre de los centros clandestinos de detención de la CIA (las llamadas, en inglés, black-site prisions) donde sospechosos de actos de terrorismo fueron detenidos y, a veces, torturados. La CIA dice que se ha “salido del negocio de las detenciones”, en recientes palabras de John Brennan, elegido por Obama para dirigir la agencia.

Pero las prisiones de la CIA dejaron algunos asuntos pendientes. En 2009, la periodista Dafna Linzer, de ProPublica, hizo un listado de más de treinta personas que habían estado detenidas en prisiones de la CIA y todavía estaban desaparecidas.

Leer más....


El gobierno de Obama se niega de nuevo a decirle a un tribunal si el programa de aviones no tripulados de la CIA existe

Glenn Greenwald
17 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
26 de febrero de 2013

No es nuevo que el gobierno estadounidense sistemáticamente abuse de su poder para mantener en secreto un asunto para proteger así sus acciones de la opinión pública, la rendición de cuentas y la revisión judicial. Pero a veces que este abuso es tan extremo, tan evidente, que merece la pena tomar nota, ya que revela que su preocupación por la seguridad nacional es una auténtica vergüenza.

Este es el caso con el comportamiento del Departamento de Justicia de Obama en la demanda presentada por la ACLU contra la CIA para obligarla a responder a la petición del Acta de Libertad de Información (FOIA) de la ACLU sobre su programa de asesinatos. Esta solicitud de la FOIA no busca nada especial sino solo la información más básica sobre el programa de "asesinatos selectivos", tales como "la supuesta base legal para llevar a cabo los asesinatos selectivos; algunas restricciones sobre las personas que pueden ser seleccionadas; las bajas civiles; algunos límites geográficos del programa; el número de asesinatos selectivos llevados a cabo por la agencia".

Leer más....


El adiós

David Brooks
La Jornada
25 de febrero de 2013


El presidente Barack Obama deportó a más inmigrantes en sus primeros cuatro años de gobierno que George W. Bush en sus dos periodos al frente de la Casa Blanca. En la imagen, el mandatario ofrece un brindis durante la cena con gobernadores estadunidenses celebrada ayer en Washington Foto Ap

John Berger cuenta en su ensayo Cada vez que decimos adiós, que durante el último siglo nunca jamás tanta gente ha viajado en este planeta, algunos por voluntad propia, por motivos de turismo y viajes de negocios, pero la gran mayoría bajo coerción: los desplazados, los refugiados, y ola tras ola de emigrantes, ya sea por razones políticas o económicas, pero emigrando para sobrevivir. El nuestro es un siglo de viaje a fuerza. Iría más allá y diría que el nuestro es un siglo de desapariciones. El siglo de la gente que no puede hacer otra cosa que ver a otros, quienes eran cercanos, desaparecer en el horizonte. Argumenta que por eso el cine es el arte que más define al último siglo, ya que es un arte que nos lleva a otro lugar.

Tal vez por ello la celebración de los premios Óscar es uno de los espectáculos más vistos por la humanidad, ya que, como dice Berger, es una especie de refugio global.

No se sabe cuántos inmigrantes en este país vieron la ceremonia de los Óscares, ya que sus refugios aquí están cada vez más expuestos, y miles están en la cárcel por el simple hecho de haber dicho adiós a su familia y amigos, y cruzar una línea.

Leer más....


26 de febrero de 2013:
¡A tomarse las calles, a vestirse una sudadera con capucha y a manifestar su indignación!
¡TODOS TODAVÍA SOMOS TRAYVON MARTIN!

24 de febrero de 2013
Periódico Revolución
revcom.us

Hace un año, George Zimmerman asesinó a Trayvon Martin, de 17 años. Lo acechó, decidió que Trayvon hacía algo malo y lo mató a balazos. La policía detuvo al asesino y en seguida lo soltó. Los padres de Trayvon se pusieron de pie de manera heroica y reclamaron la justicia para Trayvon, y en respuesta muchas personas llenaron las calles por todo el país. Fue sólo por eso que detuvieron de nuevo a Zimmerman y lo acusó del crimen.

Leer más....


Detrás de la venda: Una película de Ines Sommer y Kathy Berger Cuatro supervivientes, una verdad: Esto no debería pasar a nadie

24 de febrero de 2013
Periódico Revolución
revcom.us

De un lector:

El 17 de enero Libros Revolución-Chicago presentó la película Behind the Blindfold (Detrás de la venda), de Ines Sommer y Kathy Berger. En su blog (beneaththeblindfold.org), hacen una declaración importante alrededor de la cultura repugnante que enfrentamos hoy: "¿Dónde están las voces de los supervivientes de la tortura? Con el estreno de la película La noche más oscura en loscines en todo el país y a pesar de la extensa cobertura de los medios de comunicación acerca de los abusos en Abu Ghraib y Guantánamo, cabe señalar que las voces de los supervivientes de tortura raramente se incluyen en ninguno de los debates públicos sobre el uso de la tortura. Pero sin sus historias, la tortura sigue siendo una abstracción, una práctica que le sucede a la gente a que no conocemos y a que no nos importa. Se vuelven cifras, cuyo sufrimiento humano se ignora fácilmente".

Leer más....


Guantánamo, monumento al sufrimiento y la injusticia

Dr. Dylan Murphy
hispantv.com
20 de febrero de 2013

‘De vuelta del infierno’, el prisionero número 744, Abdelazis Nayi, liberado de la prisión militar de EE.UU. en la Bahía de Guantánamo, en julio de 2010.

El un décimo aniversario de la apertura de la prisión militar de Guantánamo ha pasado recientemente como un simple murmullo entre los medios de comunicación o los Gobiernos occidentales. Aún hay 166 prisioneros detenidos sin cargos ni juicio. 85 de ellos han sido separados para su liberación por las Administraciones de Bush y Obama, sin embargo, aún permanecen en prisión sin un final visible a su encarcelamiento.

Leer más....


MIENTRAS LOS RECLUSOS ASISTÍAN A VISTAS

Acusan a los guardias de Guantánamo de incautarse de documentos privados de los presos

GUANTÁNAMO (CUBA), 14 de febrero de 2013. (Reuters/EP)

Abogados de presos de Guantánamo han denunciado que guardias de este penal entraron recientemente en varias celdas y se incautaron de documentos legales confidenciales, precisamente mientras los reclusos asistían a vistas en las que las autoridades negaban la interceptación de correos privados.

Los abogados plantearon estas acusaciones durante una vista previa en la que han comparecido cinco presos que están acusados de colaborar con los atentados del 11-S.

Leer más....


Andy Worthington habla sobre la necesidad de cerrar Guantánamo en el programa de Michael Slate.

19 de noviembre de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de febrero de 2013

Viernes, yo estaba encantado de hablar con Michael Slate en su programa progresista de hace mucho tiempo, en KPFK en Los Ángeles, acerca del pasado, presente y futuro de Guantánamo. El programa está aquí, como un MP3, y la entrevista dura unos 20 minutos.

Si usted tiene el tiempo, espero que pueda escuchar el programa. Michael y yo hemos hablado antes (ver aquí, aquí y aquí) y siempre está muy bien informado. En esta ocasión, nuestra discusión se hizo coincidir con el resultado de la elección presidencial, y con énfasis sobre la promesa del presidente Obama de cumplir con la clausura de Guantánamo en el plazo de un año, habiéndose comprometido desde enero de 2009, y luego, por supuesto, no se ha logrado.

Leer más....


Papel Blanco = Limpieza de Asesinatos Selectivos

Debra Sweet
7 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de febrero de 2013

El martes, en Democracy Now, Daniel Ellsberg destacó que el presidente Obama ya “piensa como John Yoo.” El Papel Blanco que se filtró al comienzo de las audiencias del jefe/zar de los asesinatos con aviones no tripulados, John Brennan, para convertirse en el nuevo director de la C.I.A. no llega al nivel de sofisticación del memo que Yoo escribió para justificar la tortura (descárgelo en PDF) pero es igual de escalofriante. Aparentementemente la administración de Obama está dando hoy al Congreso el memo basado en el Papel Blanco.

Leer más....


Condenados exresponsables de servicios secretos italianos en el caso Abu Omar

lainformacion.com
12 de febrero de 2013

Roma - El Tribunal de Apelación milanés condenó hoy a 10 y 9 años de prisión, respectivamente, a Nicolò Pollari y Marco Mancini, antiguos responsables de los servicios secretos italianos, por el caso del secuestro del eximán Abu Omar en Milán (norte de Italia) en 2003.

Asimismo, los jueces de la Sección Cuarta del Tribunal condenaron a 6 años de prisión a otros tres agentes de los servicios secretos italianos, Raffaele Di Troia, Luciano Gregorio y Giuseppe Ciorra, y dispusieron un resarcimiento de un millón de euros para Abu Omar y de medio millón para su mujer.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net