worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100


Por qué El Mundo No Puede Esperar participará en De pie en octubre (#RiseUpOctober) para parar el terror policial

Jill McLaughlin 11 de septiembre de 2015

Escribí lo siguiente en abril de este año y puesto que nos acercamos a De pie en octubre (#RiseUpOctober,) considero que es importante volver a leerlo:

    Tal vez usted piensa que el asesinato policial de gente civil sin armas, particularmente las personas de color, en Estados Unidos no se relaciona en nada con las guerras que libra Estados Unidos en todo el mundo, pero los paralelos son sorprendentes.

    Cuando la policía mató a Michael Brown y a Eric Garner, los grandes jurados no impartieron justicia; no se procesó a ningún policía. Los negros y los morenos, en particular los hombres jóvenes, siguen siendo blancos de ataques y víctimas de la criminalización y el asesinato descarado con impunidad, ¡mientras que Estados Unidos dice ser el país número uno con respecto a los derechos humanos! La publicación a finales de 2014 del Informe del Comité de Inteligencia del Senado sobre la tortura por la CIA sacó a la luz los repugnantes detalles de la brutalidad y la tortura que han experimentado muchos detenidos, incluidos los recluidos en Guantánamo.

Leer más....


A costear el viaje a la Ciudad de Nueva York de representantes de diez familias de personas asesinadas por la policía para De Pie en Octubre

Debra Sweet | 5 de septiembre de 2015


LaToya Howell, la madre de Justus Howell, de 17 años de edad, asesinado este año por la policía de Zion, Illinois, habla el 28 de agosto en la Velada en Harlem para Prepararse para #RiseUpOctober/De Pie en Octubre.

El Mundo no Puede Esperar acepta el reto lanzado por la Red Parar La Encarcelación en Masa de recaudar fondos para costear el viaje a la Ciudad de Nueva York de los familiares de personas asesinadas por la policía para que éstos puedan sumarse a la movilización masiva el 24 de octubre. Los familiares de más de 60 personas asesinadas por la policía firmaron la Convocatoria a De Pie en Octubre y en nuestra opinión es necesario que todos ellos estén presentes como voces críticas en parar el terror policial.

Permitir que el gobierno estadounidense salga impune por cometer ultrajes en territorio nacional es permitir que haga lo mismo por todo el mundo. Tomamos partido con los que llevan a cabo la lucha justa por poner fin a la brutalidad y el asesinato policiales en Estados Unidos, porque el sistema que trata con saña, tortura y oprime a las personas en todo el planeta, es el mismo sistema que trata con saña, tortura y oprime a las personas negras y latinas en las calles de Estados Unidos.

Leer más....


El huracán Katrina: Un crimen de lesa humanidad causado por el hombre

Debra Sweet | 5 de septiembre de 2015

Mientras centenares de personas se reunían en la Ciudad de Nueva York el fin de semana del Día de Trabajo de 2005, con el objetivo de formar El Mundo no Puede Esperare: Fuera Bush y su Gobierno, a lo largo de la costa sureña y particularmente en Nueva Orleáns la gente sufría y moría de manera horrible.

Arriba: el estadio Superdome de Nueva Orleáns, varios días después de romperse los diques.

La crisis llegó con una marejada ciclónica que derribó los diques, pero la situación se agravó porque el plan oficial era de no evacuar a las personas que no podían arreglárselas para salir de la ciudad; y porque el gobierno federal envió a tropas recién regresadas de Irak con una orientación de ver a los habitantes de la zona como el "enemigo."

Leer más....


Derribar Guantánamo, poner fin a la detención por tiempo indefinido

Debra Sweet | 5 de septiembre de 2015

El cierre del campamento carcelario de la Bahía de Guantánamo no puede esperar. No es simplemente que la abominación de la tortura estadounidense tiene que terminar, la noción del “excepcionalismo” — que la vida de estadounidenses vale más que la de otros — tiene que ser repudiada. En ningún caso se debería aprobar la práctica de la encarcelación preventiva, o peor, exportarla a otra jurisdicción.

Leer más....


Volante: Derribar Guantánamo, poner fin a la detención por tiempo indefinido

El Mundo no Puede Esperar | 1 de septiembre de 2015

El cierre del campamento carcelario de la Bahía de Guantánamo no puede esperar. No es simplemente que la abominación de la tortura estadounidense tiene que terminar, la noción del “excepcionalismo” — que la vida de estadounidenses vale más que la de otros — tiene que ser repudiada. En ningún caso se debería aprobar la práctica de la encarcelación preventiva, o peor, exportarla a otra jurisdicción.

Leer más....


Huracán Katrina: Un crimen de lesa humanidad causado por el hombre

El Mundo no Puede Esperar | 31 de agosto de 2015

Leer más....


Después de diez años, ¿qué piensa usted que se necesita?

Samantha Goldman | 21 de agosto de 2015

Este fin de semana del Día de Trabajo se cumplen diez años desde la conferencia fundadora en que lanzó El Mundo no Puede Esperar. Decenas de miles de personas respondieron a nuestra convocatoria ambiciosa, pero profundamente necesaria, a sacar al régimen de Bush. Durante los años siguientes yo estaba orgullosa de ser una líder de El Mundo no Puede Esperar, una organización que decidió continuar su existencia para asumir el reto importante de sacar a la luz, denunciar y actuar, basándose en que un crimen es un crimen, sin importar quién lo cometa.

Leer más....


Saludando a Cindy Sheehan, diez años después del campamento Casey

Samantha Goldman
7 de agosto de 2015

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de agosto de 2015

Cindy

Ayer fue el décimo aniversario del Campamento Casey. El 6 de agosto de 2005, Cindy Sheehan montó con valentía el campamento Casey justamente a las afueras del rancho de George Bush en Texas, y demandó reunirse con él para preguntarle qué era “la causa noble” para la cual su hijo murió. Sus valientes acciones dieron nuevo ímpetu al movimiento antibélico. Su acción sin precedentes galvanizó a millones de personas. La resistencia de Cindy conectó con las preguntas y sentimientos más profundos de las personas y desató un enorme apoyo nacional e internacional. Cientos de personas fueron a Crawford para unirse al campamento y cientos más organizaron y participaron en protestas que brotaron por todo Estados Unidos; en todas partes se debatía la guerra y el rumbo entero en que iba la administración de Bush. Nosotros de El Mundo no Puede Esperar, que se formaba en ese tiempo para expulsar el régimen de Bush, fuimos inspirados en Cindy y el Campamento Casey. Saludamos y agradecemos a Cindy por lo que ella hizo nacer.

Leer más....


Recordando Hiroshima y Nagasaki

Samantha Goldman
7 de agosto de 2015

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de agosto de 2015

Las guerras estadounidenses, ¿traen la democracia y salvan vidas?

Ayer el New York Times publicó dos fotos: una de Hiroshima en 1945 tras el impacto de la bomba atómica, y una de Hiroshima hoy, con sus centelleantes nuevos edificios, lo que lleva al lector a pensar que algo bueno salió de ese crimen atroz que asesinó a al menos 129.000 personas.

Leer más....


¡A protestar contra el Espectáculo aéreo y acuático de Chicago!

El Mundo no Puede Esperar, rama de Chicago | 4 de agosto de 2015

Qué: ¡A protestar contra el Espectáculo aéreo y acuático de Chicago!
Cuándo: Sábado, 15 de agosto, de las 9 am a las 4 pm
Dónde: Lado occidental del puente de la avenida North sobre Lake Shore Drive
Si usted está en Facebook, favor de unir al evento y compartir lo con otros.

¿Por qué protestar contra el Espectáculo aéreo y acuático de Chicago? ¡Tenemos varias razones! Primero, Estados Unidos ahora respalda económicamente y suministra las armas que Arabia Saudita usa contra la población de Yemen. Miles de civiles han muerto, o como resultado directo de esos bombardeos o del hambre causado por la destrucción de su país.

Esto se añade a los 13 años de guerras estadounidenses para el imperio y ocupaciones de Irak, Afganistán, Libia, etc. En nuestra protesta, pondremos en tela de juicio este intento de convertir los armamentos bélicos en “diversión” y una herramienta para reclutar a una nueva generación a matar y morir por el imperio. Pondremos al descubierto el verdadero costo de esas guerras: el sufrimiento humano, la infraestructura devastada, incapaz de suministrar ni agua ni luz a países enteros, y los recursos económicos dedicados a la destrucción, y no a satisfacer las necesidades humanas.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net