worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos de miembros de comité directivo

Debra Sweet, la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Dennis Loo

Curt Wechsler

Samantha Goldman

Jill McLaughlin

Emma Kaplan


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


El Presidente de los Estados Unidos abraza el imperio estadounidense

Debra Sweet
26 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 9 de octubre de 2013

Envuelto en palabras aparentemente benévolas sobre la prosperidad, la paz y “dar un cambio al estar perpetuamente en pie de guerra”, el núcleo del mensaje que Barack Obama pronunció ayer ante las Naciones Unidas dejó en claro que si la ONU no apruebe la resolución contra Siria que pide Estados Unidos, Obama aún podría lanzar un ataque contra ese país.

Leer más....


Escuchen: la crisis dentro y en torno a Siria no ha terminado.

Debra Sweet, 19 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 02 de octubre de 2013

El informe de las Naciones Unidas parece indicar que una gran cantidad de gas mortal estaba dirigido a civiles sirios el 21 de agosto. EE.UU. ha llegado a la conclusión de que el gas procedía del gobierno de Assad, y no a los rebeldes. Si eso es cierto, ¿qué autoridad tienen los Estados Unidos para reclamar el derecho de bombardear a los civiles sirios en nombre de detener las armas químicas? ¿O para mantener a rebeldes armados en Siria y en el ejército en Egipto?

Larry Everest dijo que la crisis no es realmente acerca de armas químicas, sino acerca de uno de los objetivos globales de los EE.UU. en la región de Siria: La diplomacia… y el aún presente peligro de un ataque de Estados Unidos

Leer más....


Si tú crees que Obama no puede ayudar

Dennis Loo
7 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 25 de septiembre de 2013

Y si crees que otras fuerzas invisibles están haciéndolo hacer éstas terribles cosas, entonces lleva ese proceso de razonamiento UN paso adelante.

Estás diciendo que un individuo, incluso el político más poderoso del mundo, no puede hacer lo correcto porque hay fuerzas que lo rodean.

Leer más....


Volante

Octubre de 2001: EE.UU. invadió a Afganistán
NO a la guerra contra Siria

ALTO LOS 12 AÑOS DE GUERRA ESTADOUNIDENSE

21 de septiembre de 2013

Durante doce años Estados Unidos ha librado una guerra contra el pueblo de Afganistán y nos ha vendido esa guerra con la mentira de que parará el "terrorismo" y de "protegerá" a la población afgani del fundamentalismo islámico. En realidad, desde un principio la guerra de Afganistán ha sido una guerra de imperio para extender la dominación de EE.UU. del Medio Oriente. Librada bajo la bandera de la "guerra contra el terror", esta guerra ha traído consecuencias funestas a ese pueblo.

Leer más....


¿Hola ... Hablo con el Departamento de Estado? ¡Las Guerras de Agresión son el Crimen de Guerra Supremo!

Debra Sweet | 15 de septiembre 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de 2013

Cuando pregunté esta semana "¿Desde cuando es adecuado poner a votación si deberíamos o no cometer el “crimen internacional supremo?" Recibí el siguiente comentario:

    Las personas que han recibido su mensaje probablemente ya están convencidas de la ilegalidad (o al menos la inmoralidad) de un ataque de los EE.UU. contra Siria; sería útil, para convencer a los que aún no están convencidos, que se refiera a algún documento legal reconocido internacionalmente en el que las guerras de agresión son caracterizadas como tal, y que explique la caracterización (porque todos los demás crímenes de guerra derivan del crimen supremo de las guerras de agresión).

No muchos conocen la diferencia entre principios legales reconocidos internacionalmente y el concepto de “normas internacionales”, inventado por John Kerry para justificar un ataque militar contra un país que no ha atacado a los EE.UU. Por lo tanto, propongo deconstruir dicho concepto.

Leer más....


No podemos darnos por vencido respecto el cierre de Guantánamo

Debra Sweet
9 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de 2013

Al ritmo que la administración de Obama esta "cerrando" Guantánamo, la mayoría de los prisioneros morirán de viejos antes de poder alguna vez ser liberados. A pesar de que dos fueron liberados a Argelia la semana pasada — finalmente — 84 prisioneros ya autorizados a ser liberados y otros 60 libres de cargos o que enfrentan tribunales militares aún permanecen allí. 30 están en huelga de hambre y a 27 de ellos se los alimenta a la fuerza. Las protestas en Chicago, San Francisco, Londres, Nueva York y Washington DC han implicado a decenas de activistas, incluyendo algunos que han hecho ayunos de solidaridad. Ver closegitmo.net.

Leer más....


Discursos de El Mundo no Puede Esperar sobre Siria

9 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de 2013

San Francisco, 7 de septiembre de 2013
Stephanie Tang:

¡Lo que necesitamos es dejar de pensar como estadounidenses y empezar a pensar en la Humanidad!

¿Por qué es esto importante? Porque esta crisis podría ir hacia muchas direcciones. Los EEUU podrían elegir tirar para adelante y atacar, tal como Obama planeó, y como John Kerry nos dijo que podía ser la decisión del presidente con o sin el congreso. O podrían haber nuevos obstáculos a este plan, que pueden hacer que Obama busque otras soluciones políticas y militares.



Leer más....


Washington Post: En 2011 Obama obtuvo secretamente la aprobación de la FISA* con el objetivo de vigilar las comunicaciones domesticas sin ninguna orden judicial

Dennis Loo | 15 de sptiembre de 2013

El 7 de septiembre de 2013 El Washington Post reportó:

    La administración de Obama en secreto ganó el permiso de un tribunal de vigilancia en 2011 para revertir las restricciones de la Agencia de Seguridad Nacional sobre el uso de llamadas telefónicas interceptadas y correos electrónicos, permitiendo a la agencia investigar deliberadamente las comunicaciones de los estadounidenses en sus bases de datos masivas, según entrevistas con funcionarios del gobierno y material recientemente desclasificado.

Leer más....


Rueda de prensa de Chicago contra la guerra de Siria

(en inglés)

CANTV | 11 de septiembre de 2013

Destacadas voces de conciencia Bob Bossie, Ted Jennings, Kathy Kelly y Mario Venegas expusieron poderosamente la larga trayectoria de intervenciones estadounidenses, el horrible saldo humana que han causado y nuestra responsabilidad de hacer todo lo posible aquí para impedir esta intervención más reciente.

Leer más....


5 preguntas

Dennis Loo
5 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 8 de septiembre de 2013

¿Desde cuándo es apropiado someter a la votación si deberíamos cometer el “máximo crimen internacional” o no?[1]

Los civiles sirios que seguramente morirán en el bombardeo estadounidense, ¿estarán menos muertos porque el Congreso le dio la luz verde para usar dichas bombas?

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net