De los
organizadores
Haz clic aquí para regresar al página de
entrada
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
La lucha de Sudán
Debra Sweet | Marzo 18, 2022
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de marzo de 2022
Introduciendo el nuevo blog de Carol Dudek: en el otoño del 2019,
celebramos la gran protesta masiva que llevó a la caída de Omar al-Bashir, quien
fue presidente de Sudán por 30 años. La determinada e indignada participación de
mujeres fue especialmente decisiva para forzar su renuncia.
Sin embargo, el pasado octubre, el ejército dio un golpe de Estado montado
para quitar el presidente interino que fue el sucesor de al-Bashir. Una batalla
intensa de cinco meses ha asegurado las calles, la gente regresando a pesar de
que el ejército ha asesinado a cientos.
Leer más....
¿Y los intereses de la humanidad?
Debra Sweet | 4 de marzo, 2022
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 28 de marzo de 2022
La gente nos ha escrito con un punto legítimo: la gente alrededor del mundo
ha sufrido históricamente por la violencia reaccionaria apoyada por Estados
Unidos y sus aliados. En este momento, Yemen, por ejemplo, pero estos actos
agresivos son ignorados en su mayoría por los políticos y la prensa de
EE.UU., mientras que el ataque ruso sobre Ucrania es noticias a tiempo
completo. Pero entonces nadie ha probado que Estados Unidos no sea el número uno
en hipocresía.
Leer
más....
No apoyes a ninguno de los "lados" en
esto
Debra Sweet | 24 de ferbero, 2022
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de marzo de 2022
¡Esta guerra es peligrosa para la humanidad y el planeta! No deberíamos
apoyar a ninguno de los "lados".
No es exagerado decir que el enfrentamiento entre Rusia y el bloque de
Estados Unidos/OTAN tiene profundos peligros para el pueblo de Ucrania. Millones
ya se enfrentan a la muerte y el desplazamiento por la incursión inmediata de
las fuerzas armadas rusas. Rusia no quiere a la OTAN en sus fronteras en su
misión de controlar Europa del Este.
Muchos cientos de millones más están en peligro por los lanzamisiles
estadounidenses instalados recientemente en Polonia y Rumania, en la frontera
con Rusia. Estos son MK 41, la misma arma que Estados Unidos usó miles de veces
contra personas en Irak, Siria y Yugoslavia. Estados Unidos quiere rodear a
Rusia con los países de la OTAN en su misión de mantener el dominio
imperialista.
Leer más....
Robo al pueblo de Afganistán
Debra Sweet, 17 de febrero de 2022
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de febrero de 2022
Tengo un recuerdo muy vívido de una protesta del movimiento antiglobalización
planeada desde hace mucho tiempo en Washington DC a finales de septiembre de
2001. Mucha gente asistió; pero los que sí, actuaron frente al jingoísmo que
emanaba de la Casa Blanca; ¡Estados Unidos belicosos! ¡EUA! una semana antes de
que Estados Unidos invadiera Afganistán.
Bread & Puppet Theatre organizó una procesión de títeres de 20 pies de
altura de mujeres que llevaban cuerpos de niños, moviéndose lentamente,
colapsando dramáticamente al ritmo de un tambor cada cuadra más o menos para
transmitir el mensaje de que morirían personas inocentes. Fue impresionante en
realidad, y los residentes de DC miraron, captados por el espectáculo, así como
yo.
Esa pesadilla se ha hecho realidad, y aún peor. Después de que Estados Unidos
gastara $300 millones por día para dominar Afganistán, la administración Biden
ha "retenido" (lo que la gente normal llama "robado") $7,000 millones en fondos
afganos retenidos en Estados Unidos.
Leer
más....
“NO HAY MUCHO QUE ME SAQUE DE LA CAMA ANTES DEL
AMANECER ESTOS DÍAS…”
Por Joy Damiani No
somos tus soldados 12 de febrero de 2022
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de febrero de 2022
No hay mucho que me saque de la cama antes del amanecer en estos días, pero
siempre vale la pena madrugar para hablar con adolescentes sobre las realidades
de las fuerzas armadas. Las preguntas que hacen siempre son recordatorios de la
poca información a la que tienen acceso sobre un trabajo para el que están
siendo fuertemente reclutados y al que no pueden renunciar legalmente durante
varios años una vez que firman en la línea punteada.
Leer más....
Por favor escríbeles a los prisioneros en
Guantánamo. Hazles saber que no han sido olvidados con Biden
23.2.22 Andy
Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 24 de febrero de 2022
Son doce años desde que dos amigos musulmanes y activistas en el Reino Unido
iniciaron un proyecto para que la gente le
escribiera a los prisioneros en Guantánamo detenidos en este momento — 186
en total — y lo adopté y desde entonces lo he llevado, generalmente una o dos
veces al año, aunque esta es la primera vez que le pido a la gente que les
escriba a los prisioneros desde mayo del 2020.
Bajo el presidente Biden ha habido poco progreso en la liberación de
prisioneros — sólo un
hombre ha sido liberado desde que tomó el poder hace más de un año — pero ha
habido progreso importante en aprobar la liberación de detenidos. Quince hombres
han sido aprobados para ser liberados por la Junta de Revisión Periódica
(Periodic Review Boards PBRs por sus siglas en inglés), un proceso de revisión
tipo libertad condicional establecido por Obama) desde que Joe Biden es
presidente, ya siendo 20 el número de hombres todavía detenidos que han sido
aprobados para ser liberados.
Leer más....
¿Qué significa Guantánamo?
18/01/2022 Debra Sweet, directora de El Mundo No Puede Esperar
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de enero de 2022
Con los veinte años de daño masivo causado sobre el planeta con la “guerra
contra el terror” de Estados Unidos, 65 millones de desplazados, 4.5 millones
asesinados, culturas devastadas y esperanzas aplastadas, algunos podrían
preguntarse por qué importan los 779 hombres injustamente encarcelados en
Guantánamo.
Lo que Estados Unidos hizo, encabezados por cuatro presidentes, al establecer
el campo de tortura en tierra robada de Cuba, deliberadamente fuera de alcance
de la ley estadounidense, es parte de la guerra del terror. Privar a la
gente del proceso legal debido al detenerlos sin cargos, torturándolos en
maneras establecidas por mucho y novedosas y metiéndose con el estado de derecho
fundamental e internacional para justificar esto con el fin de continuar el
imperio hace que Guantánamo y el sistema que lo administra sean crímenes
de lesa humanidad.
Leer
más....
|
Contando cuánto tiempo ha estado abierta la
prisión de Guantánamo y pidiéndole a Presidente Biden que la
cierre |
ACTUALIZACIÓN 13 de enero de 2022
El 11 de enero del 2022, la prisión de Guantánamo llevará abierta 20 años
(7,306 días) y el Gitmo Clock, lanzado por primera vez cuando era
presidente Obama y relanzado en el 2018, continúa recordándole al mundo que la
desgraciada prisión sigue abierta.
El reloj continuará a contar cuántos días la prisión seguirá abierta hasta
que finalmente sea cerrada.
Leer más....
Cierren Guantánamo ¡AHORA! ¡20 años es demasiado
tiempo! Únete a nosotros el 11 de enero para exigir el cierre de Guantánamo
AHORA.
Debra Sweet | 29 de diciembre de 2021
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2022
Martes 11 de enero 4:00 PM - 6:00 PM EST Pasillos de la Biblioteca Pública
de Nueva York, 5th Avenue @ 41st Street
Evento de
Facebook organizaciones invitadas a registrarse.
Iniciado por El Mundo no Puede Esperar. Copatrocinado por War Criminals
Watch, NYC War Resisters League, Witness Against Torture, NYC-DSA Anti-War
Working Group (lista en formación).
Oradores confirmados: Nancy Hollander, abogada de Guantánamo; Seth Farber,
abogado y escritor; Debra Sweet para El Mundo no Puede Esperar; Jeremy Varon,
activista y profesor de historia.
Leer
más....
¿Extraordinario "fracaso" del ejército
estadounidense?
Por Debra Sweet 20 de diciembre de 2021
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2022
Este fin de semana comenzó en el The New York Times una serie extraordinaria
de investigaciones, algo así como la mitad superior de la portada y cinco
páginas interiores completas, con fotos, sobre las muertes de civiles causadas
por militares estadounidenses.
Los lectores de este boletín, que comenzó en 2005, sabrán que su titular "Archivos
ocultos al descubierto, los fracasos militares en huelgas mortales" falló en transmitir que la falta de
protección a los no combatientes está incorporada a los injustos, ilegítimos,
inmorales e imperialistas salarios de guerra estadounidenses.
Leer más....
El mundo sigue sin poder esperar
Debra Sweet | 1 de diciembre de 2021
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 3 de diciembre de
2021
El mundo sigue sin poder esperar a que Estados Unidos deje de ser el
mayor peligro para la paz mundial. Por favor, apoya con una donación
de fin de año, el mensaje de las personas que viven en este país de que
la humanidad y el planeta ante todo.
Veinte años después de que los bombardeos se abrieran paso en Afganistán, las
tropas estadounidenses se fueron dejando caos, con los talibanes nuevamente en
el poder y en posesión de las armas con las que Estados Unidos sembró el país.
La mitad de la población está ahora en peligro de morir de hambre. Estados
Unidos trae desastres al mundo mientras la administración Biden apunta a
Afganistán y a la región con su fuerza "sobre el horizonte" con drones
armificado, bombarderos y la CIA para continuar la guerra del terror. El Mundo
No Puede Esperar se unió a la coalición Ban Killer Drones para exponer la
ilegitimidad, la injusticia y la inmoralidad del programa estadounidense de
drones armificado y asesinatos selectivos.
Leer
más....
Finalmente, lo que en verdad pasó en los sitios
de la CIA
Por Debra Sweet 1 de noviembre de 2021
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de noviembre de
2021
Desde Guantánamo:
Dos acontecimientos extraordinarios ocurrieron hace días dentro del campo de
tortura de Estados Unidos en Guantánamo.
Uno: Por primera vez, un preso testificó en un tribunal militar, con
reporteros presentes, sobre su tortura a manos de la CIA en los "sitios negros".
Carol Rosenberg de The New York Times informó que, en su audiencia de sentencia
el 28 de octubre, Majid Khan habló
de la violencia que agentes y operativos de la CIA le infligieron en
condiciones de mazmorra en las cárceles de Pakistán, Afganistán y un tercer
país, incluido el abuso sexual y el aislamiento paralizante, a menudo en la
oscuridad mientras estaba desnudo y encadenado. Leyó su declaración en voz alta
durante dos horas.
Leer más....
Nunca olvidaremos…qué cosa
Debra Sweet | septiembre 14, 2021
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 4 de octubre de 2021
El tsunami de cobertura en estadounidense por el aniversario del 11/9, casi
por completo a través de la lente de la gente que murió en Estados Unidos o
luchando “para” EE.UU. necesita respuestas tan Fuertes como nuestro
entendimiento y compromiso. Enterrada debajo de los escombros del patriotismo de
“Estados Unidos Ante Todo”, historiadores, pensadores y activistas contribuyeron
mucho esta semana. En lugar de resumir, estamos compartiendo los enlaces de lo
que de verdad llamó nuestra atención:
Leer
más....
Fin formal de una guerra ilegal, injusta e
inmoral
Por Debra Sweet 31 de agosto de 2021
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de septiembre de
2021
A partir de hoy, el ejército de los Estados Unidos ha terminado con su
presencia formal en Afganistán, no sin antes de matar a una familia de 10,
incluidos niños, en Kabul, en un ataque con un dron contra un automóvil, el
cual, según los Estados Unidos, estaba lleno de explosivos destinados al
aeropuerto. Los familiares dicen que el automóvil fue conducido por un hombre
que ha trabajado para una organización sin fines de lucro con sede en Estados
Unidos durante años, sin conexión con ISIS, y que no hubo una explosión
secundaria que indicará la presencia de explosivos en el automóvil. Aquí
encontrarán la entrevista
con el periodista danés-afgano Nagieb Khaja, quien pide una investigación sobre
el asunto. No está claro si el automóvil fue un daño colateral o fue un objetivo
principal.
Leer más....
Estados Unidos se va después de ayudar a destruir
Afganistán
Debra Sweet 16 de agosto de 2021
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de agosto de 2021
Veinte años después de bombardear su entrada a Afganistán con la promesa de
terminar el mandato talibán, sacar a al-Qaeda y defender los derechos de las
mujeres afganas, los Estados Unidos gatea su salida. El gobierno afgano, una
creación de la fantasía estadounidense, ha colapsado y los talibanes están de
vuelta en el poder, habiendo acumulado la mayoría de las armas que Estados
Unidos sembró en ese país. La pérdida de afganos es incalculable y de ninguna
manera ha terminado.
NADIE que está poniendo atención debería estar sorprendido, aunque seguimos
escandalizados acerca de la mortal respuesta de Estados Unidos al 11/9. Los
objetivos imperialistas estadounidenses ciegan a sus líderes para que se
espanten cuando no prevalecen.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|