worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos de miembros de comité directivo

Debra Sweet, la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Dennis Loo

Elaine Brower

Curt Wechsler

Samantha Goldman

Jill McLaughlin

Emma Kaplan


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


Los crímenes de lesa humanidad demandan una condena, protesta

06 de junio de 2010
Debra Sweet

LOS CRÍMENES SON CRÍMENES NO IMPORTA QUIÉN LOS COMETA este mensaje aparece en la edición del 14 de Junio de The Nation (La Nación). La declaración, escrita hace dos meses, se centra en la "guerra global contra el terror" que todavía se está librando en nuestro nombre por el nuevo presidente.

Este texto expresa la necesidad de separarnos de esto en señal de desaprobación, de condena y de indignación contra lo que son crímenes contra la humanidad. Tenemos la intención ulterior de publicar a nivel nacional esta declaración.

Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS


Se ha discriminado durante siglos a los inmigrantes en los Estados Unidos. ¡Ahora Arizona lo hace legal!

El estado de Arizona acaba de aprobar una ley que requiere que la policía y otros agentes del orden detengan, interroguen y exijan pruebas de residencia legal a cualquier persona a quien sospechan de ser un inmigrante indocumentado. Además requiere que los maestros hagan listas de los niños inmigrantes a quienes sospechan de ser ilegales, y instruye a las salas de urgencias a negarle atención médica a quienquiera no pueda demostrar que es ciudadano o residente legal.

Haz clic ciudad para PDF

Esta ley debería intranquilizar a toda persona que se preocupe por la humanidad. Los promotores de esa ley culpan a los inmigrantes de la delincuencia y el desempleo de los "verdaderos" estadounidenses, como si los inmigrantes fueran responsables por el billón de dólares gastados en las ocupaciones de Afganistán e Irak, o por un sistema de capital internacional que se ha sobrepasado en explotar al resto del mundo.

Leer más....


¿Asesinato Primero? ¿Debido Proceso Nunca? ¡NO!

Debra Sweet
12 de mayo de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

En las últimas semanas todo el mundo se ha enterado que Barack Obama pidió abiertamente el asesinato de un ciudadano estadounidense, Anwar al-Awlaki, porque le sospecha de haber participado en complots de Al Qaeda. Al-Awlaki niega estas acusaciones. Pero eso no importa. Sin procesarlo o hacerle ningún procedimiento judicial, la administración simplemente le ha puesto en la lista para ser asesinado.

Leer comunicado de prensa

Así comienza el texto de un publirreportaje en la edición del 27 de Mayo de la sección de New York Review of Books, que aparece los jueves en los puestos de periódicos. El manifiesto, bajo el titular “LOS CRÍMENES SON CRÍMENES – NO IMPORTA QUIÉN LOS COMETA” cuestiona:

Leer más....


Empiecen a pensar en la humanidad

Debra Sweet
30 de abril de 2010

Algunas personas escribieron esta semana para decirme que no capto lo bueno que es la ley de Arizona que dirige a la policía a detener y pedirle sus papeles a la gente que parezca “ilegal".

Argumentaron que: 1) la opinión pública en Arizona está a favor de la ley.. 2) "Algo tienen que hacer" sobre la inmigración. 3) "El gobierno federal" no se preocupa por el asunto, entonces los estados tienen que actuar para frenar la inmigración. 4) Las leyes actuales "no permiten" que los estados castiguen a los inmigrantes que son criminales.



Leer más....


LOS CRÍMENES SON CRÍMENES
NO IMPORTA QUIÉN LOS COMETA

Crimes Are Crimes

Haz clic ciudad para afiche del anuncio (en español)

Lo que fuera delito bajo Bush sigue siendo delito bajo Obama.
Lo que fuera ultraje bajo Bush sigue siendo ultraje bajo Obama.
Todo eso DEBE PARARSE.
Y cualquier persona que dice tener algo de conciencia u honradez TIENE QUE OPONER RESISTENCIA a todo eso.

Lea sobre por qué más de 2.000 personas ya han firmado esta declaración. Más comentarios aquí.

> DONAR dinero para imprimirla en publicaciones importantes. Este anuncio ha aparecido en The New York Review of Books, The Nation, The Humanist, and Rolling Stone en línea.

Únense a Cindy Sheehan, Cornel West, Mark Ruffalo, Chris Hedges, Daniel Ellsberg, Noam Chomsky, Ray McGovern, Carl Dix, Bill Quigley, William Blum, Joyce Kozloff, Ann Messner, David Swanson, Sunsara Taylor, Stephen Rohde, Fr. Bob Bossie, Peter Phillips, Jed Stone, Tomás Olmos, Peter McLaren, Jodie Evans, Margaret Lawrence, Matthis Chiroux, Larry Everest, Andy Worthington, Blasé Bonpane, William Ayers, Dahr Jamail, Kathy Kelly, Mike Gravel, Rev. Dr. George F. Regas, Donald Freed, Frank Summers, Rocky Anderson, Tom Morello, Ann Wright, Edward Asner, Sarah Kunstler, Emily Kunstler, Michael Ratner y James Cromwell en decir:

Leer más....


¿Por qué todo el shock sobre "shock y pavor"?

Elaine Brower
7 de abril de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

Esta semana Wikileaks — un sitio web renombrado por hacer público material clasificado, condenatorio y difícil de obtener sobre lo que las fuerzas armadas y el Pentágono están planeando—puso un video de un ataque aéreo de 2007 en Irak en que se muestra gente que se mató a tiros desde arriba. Dos de los muertos en el primer golpe del ataque fueron periodistas de Reuters. A medida que el ataque continuó, dos niños resultaron muertos de la misma manera.

En el sitio de Democracy Now! un titular sobre el incidente lee: "Masacre grabada en cinta: Militar de EE.UU. confirma la autenticidad de sus propios escalofriante video que muestran el asesinato de periodistas." Presentes en el programa estaban el co-fundador de Wikileaks, Julian Assange, y Glenn Greenwald, autor y blogger de Salon.com. La salida al público de este video ha provocado un escándalo en los blogs de Internet y sitios web de orientación izquierda.

Leer más....


Protestando contra la guerra y la tortura en Washington, D.C., invertiendo la dirección horrible de la sociedad

04 de abril de 2010

En inglés

Leer más....


NO SOMOS TUS SOLDADOS

2 de abril de 2010

Si quieres parar las guerras, entonces trae la verdad a tu escuela y moviliza una resistencia contra el reclutamiento militar. Las fuerzas armadas estadounidenses necesitan carne de cañón fresca. Los reclutadores ocupan nuestras escuelas secundarias, universidades y hasta vienen a nuestras casas. Hostigan a niños que tienen solo 5 añitos. Te hacen pensar que la guerra es como un juego de vídeo.

Haz clic ciudad para PDF

Pero para los 1.2 millones de iraquíes asesinados desde 2004, la guerra fue muy real. Igual para los civiles afganos asesinados en ataques aéreos ESTADOUNIDENSES o de la OTAN, o capturados en altas horas de la noche y detenidos indefinidamente en la prisión Bagram. Fue muy real para los 6.000 soldados estadounidenses muertos, los cientos de miles de lisiados, y las decenas de miles que se suicidaron debido a esas guerras injustas. El reclutamiento militar tiene que aumentar porque Obama está enviando a otros 30.000 soldados a Afganistán y pide 92.000 soldados adicionales. El 85 % de los nuevos reclutas terminarán en una zona de guerra.

Leer más....


Informe de las protestas contra el séptimo aniversario de la invasión de Irak

Anti-war protester

28 de marzo de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

Fanáticos racistas con el movimiento "Tea Party" no son los únicos en las calles, como hemos demostrado los días 18 marzo-21 marzo, con protestas que iban de costa a costa contra las guerras y las torturas que los EE.UU. siguen llevando a cabo.

¿Qué ha significado esta guerra para el pueblo de Irak? A pesar de 7 años de "choque y pavor" para el pueblo de Irak, la pesadilla de la invasión de EE.UU. no ha terminado... 7 años de bombas y allanamientos de casas, repetidas matanzas de familias enteras.

Informes capítulos de El Mundo no Puede Esperar:
Los Angeles
San Francisco
Chicago
Seattle
Hawai'i

Leer más....


Dos Americas

22 de marzo de 2010
Dennis Loo

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

El sábado 20 de marzo , dos visiones crudamente diferentes de la America de hoy y del futuro se puede ver en las calles.

Por un lado: en las calles de DC y ciudades alrededor del país, hay un resurgimiento del movimiento anti-guerra. Al menos, diez mil en DC, y en LA, donde me encontraba habían entre cuatro y cinco mil. Estas protestas demandaban un final a la guerras inmorales del Imperio y sus políticas, incluyendo la tortura y la detención indefinida.

Desde que Obama tomó el poder ha declarado que incluso si usted ha sido tratado y no ha sido encontrado culpable, él se reserva el derecho de detenerlo indefinidamente. Esto significa que él ha ido más lejos que Bush. Esto viene del hombre quien se presento así mismo como un candidato anti-guerra y quien prometió restaurar el habeas corpus. Como uno de las pancartas de la demostración de La lo puso: La misma mierda, diferente paleador.”

Leer más....


Cambiando la dinámica - porque El Mundo no Puede Esperar

Debra Sweet
12 de marzo de 2010

Los activistas de El Mundo no Puede Esperar estamos sumamente dedicados a poner fin al programa "de Bush". Aunque no tuvimos éxito en nuestro esfuerzo colectivo de desbancar al régimen de Bush, sí establecimos un criterio, basado en principio, para retarle al gobierno a que no realice crímenes en nuestro nombre.

Pero tener principios es sólo un comienzo. Queremos poner fin a los crímenes.

Déjame trazar un ejemplo. Estamos pagando caro el no haber obligado que se destituyera en deshonra a Bush y a Cheney una vez que se hicieran públicos los abusos en Abu Ghraib. Todos condenamos los memorandos espeluznantes sobre la tortura del equipo legal de Bush, el estribillo gruñido de Cheney de que el submarino es "una decisión fácil" y nos protege, el tildar a cada musulmán como "terrorista". Los que se opusieron a la tortura demostraron tener una alta posición moral durante los años de Bush.

Aún así, hemos permitido que Bush dijera por un lado que “no torturamos” a la vez que, por el otro, se saliera con la suya en cuanto al encubrimiento legal de la tortura. Ahora el mensaje neoconservador es sin tapujos: “debemos y vamos a torturar.” Tras 14 meses pos-Bush, el enfoque de Cheney lleva la batuta, a pesar de las promesas e intenciones del presidente Obama de cerrar Guantánamo.

Leer más....


¿Por qué protestar el 20 de marzo?

10 de marzo de 2010
Debra Sweet

En una semana van a haber protestas en Washington, D.C., Los Ángeles, San Francisco y en ciudades pequeñas por todo el país. Yo voy a estar en Washington, D.C., ayudando a rodear la Casa Blanca, como dice la Coalición ANSWER en March20.org: Líderes anti-guerra: “¿Por qué voy a marchar el 20 de marzo?”

Las protestas visibles –marchar para parar los crímenes de nuestro gobierno – son efectivas porque así demostramos lo que no vamos a aceptar y aprendemos sobre las fuerzas que estamos enfrentando. Esas guerras no son legítimas. La gente del mundo tiene que ver que no apoyamos esas guerras y saber que para nosotros, las vidas americanas no importan más que las del resto de la humanidad.

¿Y tú?

Leer más....


¡TROPAS ESTADOUNIDENSES FUERA YA DE IRAK Y AFGANISTÁN!
¡ALTO A LAS GUERRAS Y LA TORTURA PARA EL IMPERIO!

3 de marzo de 2010

Estados Unidos está ocupando Irak y Afganistán, y ahora tiene ahí a más soldados de combate – 166.000, con otros 30.000 en camino – que durante los años de Bush. El presidente Obama usa aviones no tripulados en incursiones en Pakistán, Yemen y Somalia que matan a cientos de civiles. Todos esos ataques violan las leyes internacionales, porque ninguno de esos países atacó a Estados Unidos.

IRAK: Aunque las tropas estadounidenses están dejando atrás las tareas "de combate" para asumir las de “ocupación permanente”, ya un millón de iraquíes ha muerto y 4 millones son refugiados. George Bush invadió Irak hace siete años justificándose con mentiras escandalosas: dijo que Irak era responsable por el 9-11 y tenía “armas de la destrucción masiva.” No había pruebas de ninguna de esas acusaciones, pero más de un millón de personas murió y la ocupación destruyó la sociedad civil iraquí, las escuelas, las alcantarillas, y los sistemas de agua y luz. El president Obama todavía mantiene a 98.000 tropas estadounidenses en el país, a pesar de que la mayoría de los que votaron por él pensaron que iba a poner fin a la guerra.

Leer más....


¡Júntate conmigo en protestar contra las guerras de Irak y Afganistán!

¡TROPAS ESTADOUNIDENSES FUERA YA DE IRAK Y AFGANISTÁN!
¡ALTO A LAS GUERRAS Y LA TORTURA PARA EL IMPERIO!

3 de marzo de 2010
Debra Sweet

Vea plans de protestas aquí

Una cita de la red CNN el 23 de febrero de 2010, más de ocho años después de la invasión estadounidense a Afganistán:

    Veintisiete civiles murieron y otros 14 quedaron lisiados en el incidente del domingo en la provincia central de Daikondi, de acuerdo al Ministerio del Interior afgano. Los soldados en el lugar encontraron a mujeres y niños entre las bajas, según una declaración conjunta del gobierno afgano y la Fuerza Internacional de Asistencia de Seguridad.

¡Esa es la esencia de las guerras de ocupación y hay que pararlas!

Leer más....


MARZO 2010: ¡Júntense en Washington para protestar contra las guerras!

Debra Sweet
25 de febrero de 2010

La campaña Peace of the Action de Cindy Sheehan comenzará su acción Acampar AHORA el sábado, 13 de marzo, en la Mall (la alameda que va del monumento a Lincoln al monumento a Washington). Las acciones de paz comenzarán el lunes, 22 de marzo.

Peace of the Action demanda:

  • Tropas fuera del Medio Oriente, incluidos los aviones robot, las bases militares permanentes, los contratistas y las instalaciones de tortura y detención.
  • Reparaciones para los pueblos de esas regiones devastadas por la guerra, y una VA (Administración de Veteranos) financiada adecuadamente para reintegrar sanamente a nuestros soldados en nuestra sociedad.

Protestas Nacional: Fin a la Ocupación de Irak y Afganistán el sábado, 20 de marzo, en Washington, San Francisco y Los Ángeles.

El Mundo no Puede Esperar les exhorta a participar en una de estas protestas u organizar su propia protesta para el día del aniversario de la invasión a Irak en 2003 por el régimen de Bush.





Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net