worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100


El mundo necesita de El mundo no puede esperar y Nosotros te necesitamos a ti

19 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de diciembre de 2011

Queridos amigos,

Estamos reflexionando en un año marcado por la ruptura abierta de hermosas olas de resistencia a gobiernos opresivos en todo el mundo, por un lado y marcado por los crímenes llevados a cabo por nuestro gobierno en nuestro nombre por el otro. En este panorama dinámico lo que hagamos puede marcar una gran diferencia. Donar a El Mundo No Puede Esperar y continuar con tu compromiso de acabar con los crímenes de este gobierno hace la diferencia.

¿Quién podría haber previsto el desarrollo del nuevo y positivo movimiento de OCUPAR Wall Street + En todas partes, donde más se necesita - aquí en los EE.UU.? Bajo esta nueva situación de posibilidades de resistencia de las masas. El Mundo no Puede Esperar es voz implacable que se necesita más que nunca.

Esperamos que pueda volver a unirse a nuestro trabajo con una donación. Este movimiento es más fuerte con usted y esperamos que esta carta sirva para ponerle al día. Necesitamos su apoyo financiero para llegar a nuestra meta de fin de año de $ 50,000 el 31 de diciembre.

Leer más....


Intensificación de una guerra sin final

01 de diciembre de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de diciembre de 2011

Un periodista ayer me escribió, “¿porqué tu gobierno y los militares atacan una base militar en Pakistán? Supuestamente Pakistán es nuestro aliado en esta loca, vieja guerra de diez años en Afganistán.” Ataque Aéreo de OTAN mata a 24 Soldados Pakistanís.

Pakistán ha tenido un gobierno militar por más de dos décadas, apoyado por varios gobiernos de los EEUU. En Pakistán hay una base fundamentalista Islámica muy grande, que se ha propagado en el ejército Pakistaní, que de por sí, es una institución totalmente corrupta muy envuelta con propiedades y negocios (como está financiado el ejército de Egipto-EEUU).

Leer más....


Día Nacional de Acción · 11 de enero de 2012

CERRAR GUANTÁNAMO Y BAGRAM:
10 Años son demasiados

Únete a una cadena humana de la Casa Blanca al Congreso


Leer más....


¡Probando, probando! Exponer a Maria Cantwell y a la Ley de Autorización de Defensa Nacional


La Ley de Autorización de Defensa Nacional le dará el gobierno EEUU la autoridad de usar las fuerzas armadas EEUU para encarcelar a cuidadanos estadounidenses que cuestionan el programa polítoco oficial y para detenerlos sin acusaciones or juicio por un tiempo indefinido.

¿Sueno familiar?

12 de diciembre de 2011
Emma Kaplan

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
16 de diciembre de 2011

¡Qué noche! El viernes pasado bajé a la acampada de Seattle en el colegio de la comunidad central de Seattle y conocí algunas personas que iban a protestar en contra de la senadora estadounidense Maria Cantwell en el Teatro Paramount. Me dijeron que Maria Cantwell votó a favor de la Ley de Autorización de Defensa Nacional (NDAA, por sus siglas en inglés). Y sí, ella es demócrata. La Ley de Autorización de Defensa nacional en esencia permite que los militares encierren a las personas (incluso a los ciudadanos norteamericanos) y los mantengan en prisión de manea indefinida.

Algunos de los organizadores dijeron que sentían que esta ley corresponde al mayor ataque en contra de las libertades de los civiles y más aún hace trizas la constitución. Decidimos que era importante que las personas conocieran la verdad. Hemos levantado pancartas en el acto que dicen “Vergüenza a Maria Cantwell” y “Un Alto Indefinido a la Detención Aquí y en Todo el Mundo”.

Cientos de personas se encontraban haciendo fila para ingresar a la conferencia de Cantwell y nuestras discusiones con ellos generaron mucha controversia.

Muchas personas quedaron impactadas de que Maria Cantwell votara en favor de esto, mientras otros no tenían idea de lo que realmente significaba la NDAA. Algunas personas dijeron que estaban de acuerdo con nosotros – “pero que las cosas serían peor si un republicano estuviese en el poder”. Les dije que no importaba quien estuviese en el poder, lo que importaba era lo que estaba sucediendo en las calles. De cualquier manera ni siquiera controlamos las elecciones, ¡las elecciones nos controlan!

Leer más....


Escenarios de 2011

05 de diciembre de 2011

Haga su donación desgravable del fin de año hoy....


Sobre el desalojo de LA

01 de diciembre de 2011
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de diciembre de 2011

Muy temprano en la mañana del Miércoles, 1400 policías salieron de sus escondites en palacio municipal y convergieron desde calles aledañas para rodear y retirar a la fuerza a las personas que acampaban y protestaban.

El Alcalde y el Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD) habían retirado sus amenazas de desalojar el campamento el lunes a las 12:01 AM, al ver el gran número de manifestantes (cerca de 3,000). En lugar de eso, esperaron a que menos personas estuvieran presentes el Miércoles por la mañana, y arrestaron a 300 manifestantes.

Leer más....


¡Necesitamos a El Mundo no Puede Esperar - y El Mundo no Puede Esperar le necesita a USTED!

17 de noviembre de 2011
Samantha Goldman

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
1 de diciembre de 2011

HOY es el día de acción en grupo en apoyo al movimiento Ocupar que se ha enfrentado a la represión policial realizada por el gobierno federal esta semana. Obtenga más información y únase a nosotros en las calles.

El gobierno de EE.UU. está atacando con aviones no tripulados y con bombas de gas lacrimógenas, pero por primera vez en mucho tiempo las personas están luchando - en vez de dar marcha atrás, con el movimiento Ocupar; ponen sus cuerpos en la línea de fuego para detener la política racista de la policía de "parar y registrar" y mucho más a lo largo de todo el país. El Mundo no Puede Esperar es la voz, el vehículo, y la organización para todos aquellos que quieren poner un fin a los crímenes del imperio de EE.UU..

Leer más....


¿Capitalismo del desastre o desastres capitalistas?

La peor y más alarmante noticia aquí es... que el 9/11 y otros desastres como la catástrofe del BP Deepwater Horizon son consecuencias del funcionamiento normal del capitalismo, y específicamente de las leyes neoliberales.

17 de octubre de 2011
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de diciembre de 2011

Naomi Klein en su bien anunciada Doctrina de Choque: El Auge del Capitalismo del Desastre argumenta que los neoliberales están provocando desastres voluntariamente para justificar e imponer “soluciones” draconianas en los mercados para remediar los problemas que ellos crearon primero.

Para entenderlo mejor, la habilidad de los neoliberales para llevar a cabo esta conspiración (porque eso es lo que es, planes intencionalmente ejecutados para infligir daño a la gente) depende de la ausencia de auténticos rivales al capitalismo como sistema y la lógica capitalista como teoría y filosofía: modelos políticos y económicos alternativos y/o los movimientos sociales de la Izquierda con organizaciones tales como los sindicatos. Para completar sus planes los neoliberales necesitan un campo sin enemigos ideológicos y políticos.

Leer más....


No se puede desalojar una idea: Apoyar al movimiento Ocupar

15 de noviembre de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

Ayer, una vez más se desalojó a Ocupar Oakland del parque Oscar Grant frente al ayuntamiento de Oakland, después del paro general sin precedente del 2 de noviembre.

Véase Occupy Oakland: Police Tear Down Camp in Early Morning Raid.

Esta mañana, desde la 1:00 am, la policía de la Ciudad de Nueva York se concentraba para sacar a toda persona y toda cosa de la sede de Ocupar Wall Street (OWS) en el parque Zuccotti. Informa Sarah Seltzer:

    De acuerdo con informes recibidos en Twitter, un comunicado de prensa de OWS y mensajes de correo electrónico de los listservs internos de OWS, [las autoridades] cerraron el metro al centro y el puente Brooklyn Bridge, prohibieron que los vuelos pasaran arriba y levantaron barricadas para impedir que los simpatizantes, que recibieron alertas por mensaje de texto, entraran en la zona.

Leer más....


Lo que hace un año de diferencia


Apoyo a Bradley Manning en Occupy Wall Street.

Debra Sweet
4 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de noviembre de 2011

Creo que Michael Moore tuvo una buena idea al proponer que el grupo de Ocupación San Francisco se llamara Bradley Manning. Bradley está acusado por el gobierno estadounidense de filtrar a Wikileaks, informes y cables gubernamentales sobre años de operaciones y comunicaciones militares con otros países y sobre estos mismos países.

Manning puede que tenga que enfrentarse a un tribunal militar, aunque aparentemente hay un profundo desacuerdo entre diferentes sectores del gobierno sobre las pruebas que se permitirán ver a la defensa y lo que permitirán que se haga público.

La idea de Michael es que la “primavera árabe”, iniciada con el levantamiento en Túnez el diciembre pasado, que se extendió después por Oriente Medio, y que continúa ahora en la lucha contra los enormemente represivos gobiernos de Siria, Bahrein y Yemen, fue alimentado por las revelaciones aparecidas en Wikileaks. Continua leyendo...

Descarga aquí la versión PDF de What Did Wikileaks Reveal? (¿Qué reveló Wikileaks?)

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net