worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100


Se excusan los crímenes de guerra... ¿Estamos planteando las preguntas correctas?

Debra Sweet | 6 de mayo de 2016

No se procesarán a 16 efectivos del ejército de Estados Unidos por los repetidos bombardeos del hospital de MSF (Médicos sin Fronteras) en Kunduz, Afganistán, el pasado 3 de octubre. Después de una investigación de seis meses, el Pentágono dice que los 16 recibirán sanciones administrativas porque "no cumplieron con las leyes sobre conflictos armados ni las reglas de entablar combate."

Leer más....


Julio de 2016: los partidos belicistas se reúnen

Debra Sweet | 5 de mayo de 2016

Julio de 2016: los partidos belicistas se reúnen

thewarpartiesconvention

Hay que oponerse a estas guerras injustas, inmorales, ilegítimas, sobre todo cuando el mundo entero tiene los ojos clavados en estas convenciones.

Leer más....


Algunas personas quieren hablar sobre los demócratas, la guerra y la tortura

Debra Sweet | 5 de mayo de 2016

Larry Wilmore, el anfitrión de la cena de corresponsales de la Casa Blanca el pasado fin de semana, no aflojó la mano con Obama por no cerrar Guantánamo. Aparte de Trump y Cruz, él es casi el único que le recuerda a la gente de que la prisión sigue abierta, ya que eso no es un tema de debate entre los demócratas.

Leer más....


Tariq Ba Odah, huelguista de hambre, liberado de Guantánamo

Debra Sweet | 21 de abril de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de abril de 2016

El más conocido de los prisioneros es Tariq Ba Odah, que ha estado en huelga de hambre desde el año 2007. Incluso cuando se fue a la corte federal el año pasado con una demanda para ser liberado, el gobierno de Obama lo impugnó. Informa Andy Worthington:

    Después de más de ocho años en una huelga de hambre permanente, él pesaba sólo 33.5 kilos y, según los expertos médicos y sus abogados, estaba en peligro de morir. Desgraciadamente, el Departamento de Justicia impugnó su petición de habeas corpus, y, al final del año, Reuters reveló que el Pentágono había impedido que los representantes de un país extranjero no revelado, que estaba preparado para ofrecerle un nuevo hogar, tuvieran acceso a su historial médico, por lo que el país en cuestión retiró la oferta de reasentamiento.

Leer más....


Se da a conocer nuevo memorando de John Yoo que promueve la tortura y el espionaje

FireJohnYoo.org | 21 de de abril de 2016

El Departamento de Justicia hace poco publicó otro memorando escrito por John Yoo, de la tristemente célebre Oficina de Asesoramiento Jurídico: memorandos que autorizaron la tortura, la intervención telefónica sin orden judicial y la detención indefinida", informa Patrick Toomey en justsecurity.org. "El nuevo memorando, escrito en mayo de 2002 como una "carta" a la entonces presidenta del FISC (Tribunal de Espionaje e Inteligencia Extranjera), la jueza Colleen Kollar-Kotelly, habla de la base jurídica para la intervención telefónica sin orden judicial que hacía la NSA (Agencia de Seguridad Nacional) a las comunicaciones de los estadounidenses en el marco del "programa Stellar Wind”.

Leer más....


Ahora se consideran combatientes a los operadores de drones

droneops

Debra Sweet | 21 de de abril de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de abril de 2016

Brian Terrell de Voices for Creative Non Violence escribe: "El general Mark A. Welsh III, jefe del Estado Mayor de la Fuerza Aérea, autorizó que las tripulaciones de aviones pilotados remotamente registraran horas de combate cuando dichos aeronaves vuelan en espacio aéreo designado hostil, independientemente de la ubicación física de la tripulación del avión."

Leer más....


Ya no importan las fronteras

Debra Sweet | 13 de abril de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de abril de 2016

¿Fronteras? La de ellos y la “nuestra". Para los que dirigen este país, o aspiran a dirigirlo, “sus" fronteras no importan. Se puede invadir y espiar a los países con impunidad, o intimidarlos con amenazas. Por otra parte, ¡las fronteras sagradas de Estados Unidos son inviolables! ¿Cómo se atreven "ellos" a venir aquí? Y si vienen, patrullemos "sus" barrios y espiemos a sus hijos.

Leer más....


National Bird (Ave Nacional): Una película de Sonia Kennebeck

Debra Sweet | 13 de abril de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de abril de 2016

3 denunciantes valientes rompen el silencio acerca de la guerra estadounidense con aviones no tripulados - una decisión que cambiará sus vidas para siempre

Al describir el alcance del programa secreto de aviones no tripulados y espionaje de Estados Unidos, un joven denunciante dice "es como si las fronteras ya no importaran." En la nueva película Ave Nacional, habla "Lisa, que era parte de una operación de recopilar y procesar datos personales con el fin de identificar a las personas a quienes después se las volaban en pedazo desde el cielo. La película sugiere: ¿Si Estados Unidos justifica el uso de aviones no tripulados en Afganistán, con qué autoridad podemos prohibir que otros países hagan lo mismo contra nosotros? Como deja claro una conversación filmada con el general Stanley A. McChrystal, ahora jubilado del Mando Conjunto de Operaciones Especiales, la tecnología de los drones no va a desaparecerse".

Leer más....


Permiso para entablar el ataque

asesinato colateral

Debra Sweet | 5 de abril de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 13 de abril de 2016

5 de Abril – Ayer, hace seis años, Wikileaks compartió con el mundo el vídeo Asesinato colateral, que Chelsea (nacida Bradley) Manning había copiado de los archivos militares estadounidenses con el fin de sacarlos a la luz.

Un artículo de Nozomi Hayase, quien antes era parte de Wikileaks, me recordó que Asesinato colateral pudiera haberse llamado "Permiso para entablar el ataque":

Leer más....


¡Cerrar la base Creech!

Debra Sweet | 5 de abril de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 12 de abril de 2016

ShutDownCreechphoto

El 1 de abril en la Base de la Fuerza Aérea de Creech, los activistas comenzaron a bloquear la carretera y otras entradas a la base, lo que llevó a arrestos. Los activistas lograron retrasar la entrada a la base de personal de la Fuerza Aérea (y, se supone, algunos pilotos de aviones no tripulados y técnicos), hasta por una hora. 17 activistas fueron detenidos; tras cinco días de protestas en la Base hubo un total de 26 detenidos en la segunda Movilización Nacional Masiva contra la Guerra de Drones, una protesta anual conocida como CERRAR CREECH.

Leer más....


Tenemos las manos manchadas de sangre

Debra Sweet | 30 de de marzo de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 12 de abril de 2016

Gracias a Sandy Davies por hablar con algunos de nosotros la semana pasada sobre la cuestión de cuántas personas han muerto debido a las guerras de Estados Unidos en el Medio Oriente desde 2001. Su sobria conclusión es que las guerras iniciadas por EE.UU. probablemente hayan matado a 2 millones de personas: Una cifra que sacude la conciencia, pero no la reconocen quienes pusieron en marcha y dirigieron la guerra contra el terrorismo.

Leer más....


Cuestionario: ¿Qué es lo que más se necesita en el mundo actual?

Debra Sweet | 28 de marzo de 2016

Cuestionario: Lo que más se necesita en el mundo actual es:

1. Una “guerra contra el terror” injusta, inmoral e ilegítima que Estados Unidos ha llevado a cabo en nuestro nombre contra siete países, aunada a la tortura y el espionaje masivo.

Leer más....


La realidad sobre los asesinatos selectivos por aviones no tripulados armados

El Mundo No Puede Esperar | 17 de marzo de 2016

La película “Eye in the Sky” (Espías desde el cielo) crea tensión, al pasar minutos insoportables mientras los políticos debaten sobre la legalidad y la moralidad de dirigir mísiles Hellfire contra una casa en Nairobi, Kenia, donde los pequeños drones de vigilancia muestran que unas figuras están poniéndose chalecos explosivos, y al mismo tiempo una niña, que no sabe lo que pasa ahí, monta un puesto muy cerca a la casa. Ella es llena de vida, y es probable que muera.

La premisa de que los programas de asesinato selectivo estadounidenses, británicos e israelíes operan identificando a los combatientes con absoluta seguridad y siguiendo protocolos estrictos para evitar bajas civiles, es una realidad inventada por Hollywood. Las operaciones de drones de parte del Ejército de Estados Unidos y la CIA son secretas, y no hay ninguna definición con aceptación general de quién es un "civil". Nuestro gobierno usa el término “militante” para referirse a todos los hombres de edad militar en una zona de ataque, en algunos casos niños de sólo 12 años, a menos que exista "inteligencia explícita que demuestra póstumamente que eran inocentes."

Leer más....


Un mensaje a la generación del milenio de parte de jóvenes de esa generación

Margarita y Samantha, aprendices de El Mundo No Puede Esperar | 19 de marzo de 2016

¡No más guerra sin fin! - Sábado 19 de marzo: Únete a la protesta

El 19 de marzo es el aniversario 13 del inicio de la guerra estadounidense contra Irak. Es un día de protesta y remembranza. Por desgracia, para la mayoría de la generación del milenio que está mal informada acerca de la guerra, será un día sin nuestra participación. Cambiemos la noción de que nosotros los jóvenes no podemos participar en este movimiento, al educarnos sobre la guerra de Irak.

A continuación, unos conocimientos básicos sobre la guerra que comenzó hace 13 años.

Leer más....


El cambio que necesitamos no se consigue con el voto

El Mundo No Puede Esperar | 1 de marzo de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de marzo de 2016

Tú podrías hacer mucho daño al cifrar tus esperanzas y dedicar tus recursos y tiempo a un candidato a presidente en 2016.

¿Por qué? Ninguno de los aspirantes a ser comandante en jefe en 2016, de ninguno de los partidos, hará lo siguiente:

  • Poner fin a los asesinatos selectivos cometidos por el Ejército de Estados Unidos;
  • Cerrar o siquiera reducir las más de 1.100 bases militares estadounidenses en todo el mundo;
  • Pedir perdón o pagar reparaciones a los países destruidos por la llamada 'guerra contra el terrorismo'

El problema es el sistema, no simplemente son los políticos. Y no hay ningún árbitro que va a hacer que esto salga bien.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net