worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 094 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120


Activistas se oponen a la política de Obama sobre drones en evento de recaudación de fondos en San Francisco

PARA LA PUBLICACIÓN INMEDIATA:
Viernes 22 de noviembre de 2013

Contactos:
Stephanie Tang, El Mundo no Puede Esperar  (415) 964-5153, sf@worldcantwait.net
Janet Weil, CODEPINK, (925) 212-7477, janet.weil13@gmail.com
Nancy Mancias, (415) 583-0608, codepink.nancy@gmail.com

OPORTUNIDADES DE FOTOS Y ENTREVISTAS en el lugar antes de la protesta

Activistas se oponen a la política de Obama sobre aviones no tripulados (drones) en evento de recaudación de fondos en San Francisco

  • Domingo, 24 de noviembre, 6pm a 7:30pm, frente al Centro SF JAZZ, 201 calle Franklin: presentación al aire libre de las películas "Unmanned: America's Drone War" y "Wounds of Waziristan"
  • Lunes, 25 de noviembre, 11:00am a 1:30pm: Juntarse en Patricia’s Green en el bulevar Octavia y la calle Hayes a las 11 am. Marchar al Centro SF Jazz a las 11:30 am

(San Francisco) El presidente Barack Obama tiene programado aparecer en un evento de recaudación de fondos en el nuevo Centro SF JAZZ en Hayes Valley el lunes, 25 de noviembre de 2013. Activistas de CODEPINK, El Mundo no Puede Esperar y otros grupos comunitarios celebrarán dos días de protesta contra la política de drones del presidente. Los activistas dicen que esa política es responsable de la muerte de cientos de civiles inocentes en Pakistán y Yemen, y desde que entró en la presidencia los ataques mortales con aviones no tripulados han aumento.

Leer más....



Leer más...

¿Está realizando Obama asesinatos selectivos e interrogatorios en los barcos estadounidenses?

Debra Sweet | 10 de octubre 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 14 de noviembre de 2013

Lo que se está diciendo el gobierno de Obama sobre sus intenciones respecto a los asesinatos selectivos y la detención indefinida de sospechosos es cada vez peor. Obama, en una agitada defensa del imperio disfrazada de otra cosa, le dijo al mundo hace dos semanas en las Naciones Unidas:

    Los Estados Unidos están preparados para usar todos los elementos de su poder, incluida la fuerza militar, para asegurar sus intereses fundamentales en la región.

Leer más....



Leer más...

Meme #NoDroneNovember

30 de octubre de 2013

Leer más....


Volante: El enorme espionaje de la NSA a poblaciones enteras protege las guerras sucias de Estados Unidos. Declaramos: ¡BASTA YA!

29 de octubre de 2013

Clic para aquí Volante nacional (pdf)

El gobierno estadounidense usa el espionaje en masa a poblaciones enteras, silenciando las protestas y el disentimiento en Estados Unidos, para reforzar las sistemáticas guerras de agresión y ocupaciones injustas, y las guerras de asesinatos selectivos y las operaciones secretas en todo el mundo.

La CIA y las fuerzas armadas estadounidenses, con la ayuda de la NSA (Agencia Nacional de Seguridad), usan aviones matones robots controlados desde 13.000 kiló metros de distancia para atacar a los individuos a raíz de lo que sospechan que sea su patrón de conducta (lo que llaman un ataque “de firma”) y siguiendo las órdenes del presidente Obama.



Leer más....


Más platicas acerca del cierre de Guantánamo, mientras las víctimas son maltratadas abismalmente.

Debra Sweet | 10 de octubre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 22 de octubre de 2013

Lo que está pasando en Guantánamo sigue siendo una barbarie. Obama renueva las promesas de cerrar Guantánamo, aunque hasta el momento, sólo 3 presos han sido liberados desde 2010. La semana pasada un preso, que la armada de EE.UU. había declarado enfermo mental hace más de una década, fue puesto en libertad.

Otra figura del lado demócrata, el abogado Paul Lewis, ha sido nombrado encargado de cerrar Guantánamo en el Departamento de Defensa. Vamos a ver a dónde va esto, a medida que aprendemos más sobre la longitud de la administración/militarización que ha subvertido los derechos de los presos y a sus abogados, como Andy Worthington escribe en: “En Guantánamo, un microcosmos del Estado de Vigilancia” (At Guantánamo, a Microcosm of the Surveillance State.).

Leer más....


Memes de El Mundo no Puede Esperar Octubre 2013

20 de octubre de 2013

Leer más....


Los oponentes a la tortura dicen: O prohibir la entrada de Dick Cheney a Canadá, o arrestarlo y procesarlo

War Criminals Watch
1 de octubre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 15 de octubre de 2013

(Toronto) Richard (Dick) Cheney, sospechoso de tortura y ex vicepresidente de Estados Unidos, está programado para hablar ante el Foro Global de Toronto el 31 de octubre de 2013, en el centro de convenciones Metro Toronto. El evento lo auspicia el Foro Económico Internacional de las Américas.

Unos abogados y otros están instando que el gobierno de Canadá prohíba la entrada de Dick Cheney al país por ser una persona acusada, de manera creíble, de torturas – o que lo arreste y lo procese cuando llega, como requiere la Convención contra la Tortura. Ya no cabe duda que Dick Cheney autorizó, dirigió y no hizo nada para impedir que oficiales estadounidenses usaran la tortura de forma generalizada contra individuos no estadounidenses en prisiones fuera del continente estadounidense. El Comité contra la Tortura de la ONU ha determinado que los sospechosos de tortura que se encuentran temporalmente en Canadá deben ser tratados tal como dice la Convención.

Leer más....


El cierre del gobierno, la confrontación, y la urgente necesidad de una repolarización... para la revolución

9 de octubre de 2013 | Periódico Revolución

Nota de Debra Sweet

    Parece que un sector de republicanos a ultranzas está tan comprometido con bloquear la ley de reforma sanitaria que estaría preparado para que Estados Unidos suspenda el pago de sus obligaciones financieras. Se ha informado hoy que varios de ellos consideran que es exagerada la posibilidad de tal suspensión o que no sería tan mala si ocurra.

    Las personas interesadas en la justicia social han señalado que, mientras quedan paralizados o en peligro los programas de los que depende el pueblo, no han parado ninguna operación militar, y damos por sentado que las computadoras de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) siguen zumbando.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net