worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


El Presidente de los Estados Unidos abraza el imperio estadounidense

Debra Sweet
26 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 9 de octubre de 2013

Envuelto en palabras aparentemente benévolas sobre la prosperidad, la paz y “dar un cambio al estar perpetuamente en pie de guerra”, el núcleo del mensaje que Barack Obama pronunció ayer ante las Naciones Unidas dejó en claro que si la ONU no apruebe la resolución contra Siria que pide Estados Unidos, Obama aún podría lanzar un ataque contra ese país.

He aquí los puntos principales:

Los Estados Unidos de América estamos preparados para utilizar todos los elementos de nuestro poder, lo que incluye nuestras fuerzas militares, para proteger nuestros intereses centrales en la región. Confrontaremos los ataques externos contra nuestros aliados y asociados, como lo hicimos en la Guerra del Golfo.”

Garantizaremos la libre circulación de energía desde esa región al resto del mundo. Aunque Estados Unidos está reduciendo de forma constante su propia dependencia del petróleo importado, el mundo aún depende del suministro de energía de esa región y una interrupción grave podría desestabilizar la economía mundial.”

Jeremy Scahill tuvo una reacción similar al mío cuando lo escuchó ayer:

“Aquí está un presidente democrático ganador del Premio Nóbel de la Paz que al hablar ante las Naciones Unidas, básicamente expone una visión neoconservadora de la política extranjera estadounidense, la abraza totalmente y la envuelve en una capa de legitimidad democrática. Creo que cuando analizamos en retrospectiva el legado de Obama, este se verá como un período muy importante de la historia estadounidense en que los ideales de fuerzas derechistas muy radicales fueron consolidados y continuados bajo el Sr. Profesor de Derecho Constitucional, Ganador del Premio Nóbel de la Paz. En realidad es bastante devastador lo que está pasando ahora y creo que si uno lo mira con perspectiva o se distancia un poco de la situación, si no mira los árboles solamente pero mira el bosque en su totalidad, [se verá que] el presidente Obama ha sido un defensor en érgico y acérrimo de imperio, y creo que eso va ser el legado duradero de su presidencia, que fue un presidente de imperio”.

La película documental de Scahill Dirty Wars sale en DVD el 15 de cotubre


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net