worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Washington Post: En 2011 Obama obtuvo secretamente la aprobación de la FISA* con el objetivo de vigilar las comunicaciones domesticas sin ninguna orden judicial

Dennis Loo | 15 de sptiembre de 2013

El 7 de septiembre de 2013 El Washington Post reportó:

    La administración de Obama en secreto ganó el permiso de un tribunal de vigilancia en 2011 para revertir las restricciones de la Agencia de Seguridad Nacional sobre el uso de llamadas telefónicas interceptadas y correos electrónicos, permitiendo a la agencia investigar deliberadamente las comunicaciones de los estadounidenses en sus bases de datos masivas, según entrevistas con funcionarios del gobierno y material recientemente desclasificado.

En otras palabras, en contradicción directa con las afirmaciones planas de Obama de que el Gobierno no estaba y no está haciéndolo, negaciones necesarias por las revelaciones hechas por Edward Snowden, la Administración de Obama ha y está tomando deliberadamente tanto metadatos, como el contenido completo de la actividad y comunicación electrónica de los estadounidenses.

Esto es lo que dijo Obama en el programa de Charlie Rose el 17 de junio de 2013:

    Obama: ...Ahora, con respecto a la Agencia de Seguridad Nacional, un departamento del gobierno que se ha encargado de los asuntos de inteligencia y recaudación de datos durante mucho tiempo...

    CHARLIE ROSE: Más y mejor que cualquier otro.

    BARACK OBAMA: Más y mejor que cualquier otro y deberíamos estar orgullosos de ello, porque ahí hay profesionales extraordinarios. Están dedicados a mantener a salvo a los estadounidenses. Lo que puedo decir sin riesgo a equivocarme es que si eres un estadounidense, la Agencia de Seguridad Nacional no puede escuchar tus llamadas de teléfono ni leer tus correos electrónicos.

    CHARLIE ROSE: ¿Y no lo ha hecho?

    BARACK OBAMA: No lo han hecho. No pueden hacerlo y no lo han hecho porque es ilegal. A menos que ellos, y normalmente no serían ellos sino el FBI, fueran al tribunal y obtuviesen una orden judicial y buscasen una causa. De la misma manera que ha sido siempre...

“Transparencia”, queridos amigos, significa mentir.

“Metadatos” significa “Falsedad”

El artículo del Post revela, además, que este órgano de control, el tribunal de la Ley de Vigilancia de Inteligencia Extranjera (FISA) que Obama dice que proporciona supervisión rigurosa para asegurarse de que nada incorrecto se esté haciendo, el gobierno de Obama le dio lo que pidió. Cuando la administración Obama quería suspender su poder para observar las comunicaciones electrónicas de los estadounidenses en 2008, el comité de la FISA dijo "Bien". Cuando en 2011 el gobierno de Obama cambió de opinión y quiso obtener el permiso de la misma ley, una vez más para espiar a las vías de comunicación de los estadounidenses sin orden judicial, dijo "Bien" de nuevo.

Tenga en cuenta además el lenguaje de Obama en su entrevista con Charley Rose: "Puedo decir de manera inequívoca... si eres una persona de EE.UU. la Agencia de Seguridad Nacional no puede escuchar sus llamadas telefónicas y no puede vigilar sus correos electrónicos.

Aparentemente “persona estadounidense” debe tener un significado diferente para Obama del resto de nosotros.

Tal vez para la Administración Obama, "persona estadounidense” significa "individuos que nos mentimos a cada oportunidad que tenemos."

Dennis Loo es miembro del Comité Directivo de El Mundo No Puede Esperar. Su página web es dennisloo.com.

*Ley de Vigilancia de Inteligencia Extranjera


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net