worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


No a los 6,000 días de Guantánamo

El Mundo No Puede Esperar | 14 de junio de 2018

De Andy Worthington, CloseGuantanamo.org

Este viernes 15 de junio, la prisión de Guantánamo cumple 6,000 de estar abierta. Vía Close Guantánamo, la campaña. He estado llevando a cabo una campaña durante todo el año llamada Gitmo Clock, que cuenta en tiempo real cuánto tiempo lleva abierta la prisión de Guantánamo y pidiendo a Donald Trump su cierre. También he estado manejando una campaña fotográfica en donde la gente se toma fotos con los posters cada 25 días.

Únete a nosotros para decirle Donald Trump: "¡Ni un día más!"

Imprime un póster, tómate una foto y mándanosla a @closeguantanamo.org o publica el poster en tu tableta y tómate una foto, o incluso desde tu teléfono.

Póster de 6000 días

Checa todas las fotos aquí

La mayor parte de los hombres detenidos en Guantánamo por los últimos 6000 días (16 años, cinco meses y cuatro días) no tienen cargos en su contra ni han tenido un juicio, todo esto es en contra de las leyes internacionales y los tratados de trato de prisioneros. Existen únicamente dos caminos para privar a un individuo de su libertad: como un sospechoso criminal, siendo juzgado en una corte federal o como prisionero de guerra, detenido sin ser molestado hasta el fin de las hostilidades. Los hombres en Guantánamo están exentos de este tratamiento. En lugar de eso, después del 11/9, el gobierno de Bush, innovó la categoría de prisioneros, una que no incluye derechos humanos y la implementó en Guantánamo.

Aunque los prisioneros han luchado para asegurar sus derechos, siendo garantizados derechos de habeas corpus por la Suprema Corte en junio del 2008, fueron eviscerados por un número de apelaciones y decisiones de la corte entre el 2009 y el 2011, destripando el habeas corpus para todos los prisioneros de Guantánamo. La inaceptable realidad de Guantánamo ahora es que los hombres detenidos ahí solo pueden ser liberados por antojo del presidente, mismo que no tiene intenciones de hacerlo.

Donald Trump heredó 41 prisioneros de Barack Obama, pero solo ha liberado a uno, un hombre de Arabia Saudita repatriado para continuar encarcelado como parte de un trato al que se llegó durante su juicio en el sistema de comisiones militares en 2014. De los 40 hombres detenidos ahí, solo 9 enfrentan o han enfrentado juicio. Cinco de ellos han sido autorizados para liberación por procesos de revisión gubernamental de alto nivel bajo el ex presidente Obama, pero siguen ahí, mientras que otros 26, descritos como “prisioneros eternos” por la prensa, están detenidos indefinidamente sin cargos ni juicio, considerados como una continua amenaza para los EE. UU, aunque aparentemente no se tenga evidencia para enjuiciarlos.

Junio 12, 2018: It’s Ten Years Since the Supreme Court Granted Habeas Corpus Rights to the Guantánamo Prisoners, a Legal Triumph Until a Lower Court Took Them Away (“Son diez años desde que la Suprema Corte les concedió derechos de habeas corpus a los prisioneros de Guantánamo, un triunfo legal hasta que una corte inferior se los arrebató”) por Andy Worthington

June 10, 2018: Remembering Guantánamo’s Dead, 12 Years After the Three Notorious Alleged Suicides of June 2006 (“Recordando los muertos de Guantánamo, doce años después de los notorios supuestos suicidios de junio del 2006”) por Andy Worthington


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net