worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


INMIGRANTES

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100


México y Estados Unidos deportan a niños a una muerte segura

Cuando un miembro de una pandilla en Honduras le dijo a Elena que fuera su novia, y a pesar de que solo tenía 11 años, ella sabía que no lo podía rechazar.

Nicholas Kristof
The New York Times
16 julio 2016

Read in English

TAPACHULA, México — Elena tenía 11 años cuando un miembro de una pandilla en su país natal, Honduras, le pidió que fuera su novia.

“Tuve que decir que sí”, explicó Elena, ahora de 14 años. “Si hubiera dicho que no, habrían matado a toda mi familia”.

Elena conocía los riesgos porque a una de sus amigas, Jenesis, le hicieron la misma propuesta y se negó. Elena pudo ver las consecuencias cuando Jenesis, desnuda, sangrando y tambaleándose, huía de los pandilleros.

Leer más....


Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

En vez de deportaciones, el gobierno de Estados Unidos debería saldar su deuda imperial con Centroamérica

15 de julio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

4 de julio de 2016. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El siguiente artículo de Joseph Nevins apareció por primera vez en el sitio web NACLA.org. Se reimprime con permiso del autor.


Unas familias centroamericanas en el toldo de un tren de carga rumbo a cruzar la línea de México a Estados Unidos, julio 2014. Foto: AP

El 12 de mayo, Reuters reveló que el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE, por sus siglas en inglés) está preparado para emprender una “escalada” de deportaciones de 30 días. El calificativo dado a la operación sugiere una campaña de tipo militar — el objetivo manifiesto es arrestar y deportar a cientos de adultos, madres y niños de El Salvador, Guatemala, y Honduras llegados después del 1º de enero de 2014, a los que les han ordenado dejar Estados Unidos, pero siguen ahí sin autorización. Según Reuters, la operación constituirá “la más grande ola de deportaciones de familias inmigrantes por la administración Obama este año”.

Los informes sobre la inminente escalada han generado manifestaciones, muchos afirman que los potenciales blancos de la operación son de hecho refugiados como los define el derecho internacional. Son individuos que tienen “fundados temores de ser perseguidos por motivos de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u opiniones políticas” y no pueden contar con que sus gobiernos nacionales los protejan. Por esto, los críticos (desde defensores de los derechos de los inmigrantes, pasando por Bernie Sanders, y hasta demócratas tradicionales) argumentan que las mujeres y los niños del “Triángulo Norte” de Centroamérica, que se dice están “ilegalmente” en Estados Unidos, tienen el derecho a quedarse en el país — aunque sea temporalmente.

Leer más....


La externalización del control migratorio practicada por Europa sienta un peligroso precedente para otros países que acogen a refugiados en todo el mundo

MSF renuncia a los fondos públicos de la Unión Europea y sus estados miembros, en protesta por su dañina política migratoria.


Familia iraquí en el centro de detención de la isla de Samos, Grecia Mohammad Ghannam/MSF

MSF
17 de junio de 2016

Médicos Sin Fronteras (MSF) renuncia desde hoy a los fondos de la Unión Europea y sus Estados miembros, en protesta por la dañina política migratoria europea, basada en la disuasión y en alejar lo máximo posible de sus costas a quienes huyen de la guerra y el sufrimiento. Esta decisión es de efecto inmediato y se aplica a los proyectos de MSF de todo el mundo.

Pasados tres meses del acuerdo entre la UE y Turquía, que los Gobiernos europeos consideran un éxito, miles de personas vulnerables han sido abandonadas a su suerte sin importar el coste humano. Como consecuencia directa de este acuerdo, más de 8.000 personas, entre ellas cientos de menores no acompañados, han quedado atrapadas en las islas griegas, donde han estado viviendo en condiciones extremas, en campos superpoblados, a veces durante meses. Estas personas temen ser devueltas por la fuerza a Turquía, y a pesar de esta posibilidad, se les priva de asistencia legal, su única defensa contra una expulsión colectiva. La mayoría de estas familias, que Europa ha decidido apartar de su vista mediante disposiciones legales, han huido de la guerra en Siria, Irak y Afganistán.

Leer más....


Obama a los niños de Centroamérica: ¡Que vayan al carajo!

27 de mayo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

El 12 de mayo, los “justicieros” del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) del Departamento de Seguridad Interna de Obama dieron a conocer que han instruido a sus oficinas en todo Estados Unidos a lanzar durante 30 días una “oleada” de arrestos con el fin de deportar inmediatamente a las madres y niños centroamericanos a quienes se les negó el derecho de asilo, a pesar de su temor legítimo de perder la vida al tener que regresar a las condiciones de violencia extrema y crisis económica que los hicieron emprender el viaje arriesgado a Estados Unidos. Esta “oleada de redadas” también buscará a los niños que llegaron solos a Estados Unidos pero que ahora han cumplido 18 años de edad: es decir, los que más peligro corren si se les obligan a regresar.

Leer más....


¿En qué país se llama un campo de concentración una autorizada guardería infantil? Respuesta: Estados Unidos

18 de mayo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

Desde 2014 Estados Unidos ha encarcelado a decenas de miles de refugiados centroamericanos. Muchas son mujeres jóvenes con sus hijos, y hay muchos niños que llegaron solos. A esos refugiados, que no han cometido delito alguno, los han puesto en campos de concentración. ¡Ahora el gobierno de Obama, junto con los fascistas cristianos que administran el gobierno estatal de Texas, quiere darle una nueva etiqueta a uno de estos campos de concentración: ¡“Centro Residencial del Condado de Karnes”, un “proveedor de cuidado de niños” con licencia legal!

Leer más....


Trump anuncia un plan para pagar una muralla fronteriza: la extorsión

13 de abril de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

U.S./Mexico border at Tijuana

Mirando a través de las rejas de la muralla actual en la frontera Estados Unidos/México. Foto: AP

Un componente central de la campaña de Donald Trump es su promesa de que como presidente construiría una muralla de hormigón de 1.600 kilómetros a lo largo de la frontera Estados Unidos-México y hacer que México pague miles de millones de dólares por la misma. Este perro demagógico fascista recientemente dijo que obligaría al gobierno mexicano a pagarla con la amenaza de bloquear las transferencias de dinero (conocidas como remesas) de los mexicanos que trabajan en Estados Unidos a sus familias. Si este plan de extorsión llegara a realizarse, sería devastador para millones de personas en México que dependen de estas remesas para defenderse del hambre, y en general sería un golpe duro para la economía mexicana, en especial cuando se han disminuido las otras fuentes de ingresos, como el petróleo.

La amenaza de Trump es como el amo de esclavos que exige que el esclavo pague el látigo.

Leer más....


Familias divididas por una valla

En una campaña electoral marcada por los discursos contra los inmigrantes de Cruz y Trump, el Parque de la Amistad, en la frontera entre Estados Unidos y México, invita a una reflexión profunda

Allí llegan cada fin de semana familias separadas por las políticas migratorias que alcanzan a rozarse los dedos y a verse al otro lado de un tejido metálico

Paul Lewis - San Diego7 Tijuana
The Guardian
04 de abril de 2016

Estados Unidos y México están separados por una frontera de 3145 kilómetros. En un pequeño tramo, que tiene unos 15 metros de ancho, las familias pueden tocarse con las yemas de los dedos a través de una valla de acero.

En este lugar, donde el Océano Pacífico acaricia la playa de arena y donde San Diego se convierte en Tijuana, el Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos permite que las familias que han quedado separadas por su inclemente sistema de inmigración puedan tener un breve encuentro.

Leer más....


Hablamos con una guatemalteca escondida en una iglesia de EEUU para evitar que la deporten

Meredith Hoffman
VICE News En Español
11 de febrero de 2016

Hilda Ramírez y su hijo de nueve años se han mudado a una iglesia de Texas esta semana. Su plan, de momento, es seguir confinados allí indefinidamente. Si abandonan el recinto, los agentes de inmigración de Estados Unidos podrían deportarles de manera fulminante. Pese a todo, Ramírez se siente agradecida; y hasta "feliz" — aquí pueden, por fin, descansar.

"Aquí en el refugio me siento más tranquila porque sé que no me van a deportar, que no van a entrar", susurra Ramírez, una mujer pequeña y delicada. Habla castellano bajo el altar de la iglesia presbiteriana de Saint Andrew, en Austin. "Vengo de vivir en un sitio donde no podía dormir. Me despertaba en mitad de la noche convencida de que acababa de llegar un coche, que venía para sacarnos de aquí".

Leer más....


Niños desesperados viajan 3.000 kilómetros en busca de seguridad:

Ahora se encuentran con un nuevo terror: la policía de "Seguridad" Nacional

Actualizado 17 de enero de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

El 23 de diciembre el gobierno de Obama anunció que el Departamento de Seguridad Nacional lanzará una ola de redadas armadas en cientos o quizás miles de hogares de todo Estados Unidos a partir de este mes de enero. El Washington Post informó: “Detendrán a adultos y niños dondequiera que los encuentren y los deportarán inmediatamente”.

El blanco de estos ataques serán los padres y sus hijos quienes en 2014 huyeron para salvarse la vida por la violencia infernal, así como la pobreza extrema, en sus países de origen en Centroamérica: Honduras, El Salvador y Guatemala. En muchos casos, las pandillas armadas o la policía ya habían violado, asesinado, secuestrado, torturado o desaparecido a un hijo, un hermano o una hija.

Leer más....


Las acciones de Obama, más viles que las palabras de Trump: dirigente de red de jornaleros

Líderes religiosos y políticos de EU condenan redadas

David Brooks
Corresponsal
Periódico La Jornada
Jueves 7 de enero de 2016
Nueva York.

Defensores de inmigrantes, líderes religiosos y algunos políticos intensificaron su condena a las redadas de inmigrantes realizadas por el gobierno de Barack Obama en los últimos días, enfocadas contra familias centroamericanas en busca de refugio ante la violencia en sus países.

Las redadas realizadas por la agencia de inmigración y aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) del Departamento de Seguridad Interior que empezaron el 2 de enero en Georgia, Texas y Carolina del Norte, generan temor y angustia en comunidades inmigrantes por todo el país, denuncian defensores de inmigrantes.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net