INMIGRANTES
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
Estadounidenses no quieren ir al campo
Pocos residentes legales solicitan puestos agrícolas, según análisis
- Garance Burke / Associated Press |
- 2010-09-28
VISALIA, California.— Con la economía en una profunda crisis en los últimos
dos años, se ha avivado el debate sobre si los inmigrantes ilegales están
ocupando empleos que los estadounidenses quisieran.
Aquí, en los sofocantes viñedos del mayor estado agrícola del país, la
respuesta es no.
La mayoría de los estadounidenses simplemente no buscan trabajo en la
recolección de frutas y verduras en California, estado en que una de cada ocho
personas no tiene trabajo, de acuerdo con un análisis de The Associated Press de
datos oficiales sobre un programa federal de trabajadores agrarios
temporales.
Leer
más....
Seriedad del cómico
En la única ocasión en que se salió de su personaje de comentarista
ultraconservador durante su intervención en una audiencia del Congreso sobre los
trabajadores agrícolas indocumentados, el comediante Stephen Colbert no pudo
haber sido más serio: "Me gusta hablar sobre gente que no tiene ningún
poder".
Una congresista le preguntó por qué se involucraba en este asunto: "Parece
que algunas de las personas con menos poder en Estados Unidos son los
trabajadores agrícolas que vienen a hacer nuestro trabajo y no tienen ningunos
derechos como resultado. Sin embargo, los invitamos a venir y al mismo tiempo le
decimos que se vayan. Los trabajadores migrantes sufren y no tienen ningún
derecho", afirmó Colbert.
Leer
más....
¡Nueva York, Enséñame Tus Papeles!
9 de septiembre de 2010 Por Margaret Kimberley
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 26 de septiembre de
2010
En el pasado el riesgo más grande durante un viaje en el bús era tener a una
persona extraña, muy habladora sentada a tu lado. Actualmente, un pasajero del
bús en el oeste de Nueva York puede ser despertado al amanacer, por un agente
fronterizo con una linterna, preguntándole, “¿De dónde eres?” La conversación se
puede acabar ahí si el pasajero es blanco. Si no lo es, puede ocurrir un cacheo,
una detención o una deportación.
El estado de Arizona está en posición adelantada para trastornar las
protecciones constitucionales de los ciudadanos Americanos y otros con el paso
de la legistativa SB1070. Esta legislatura da autorización a las fuerzas del
orden público para preguntar a cualquier persona que encuentren sobre su estado
legal en los Estados Unidos. Mientras que esta legislación en Arizona ha creado
mucha atención en los medios de comunicación, resulta que estas mismas prácticas
se han estado haciendo en el norte y el noroeste de Nueva York por los últimos
seis años y podría convertirse en la norma en la mayoría de la nación.
Leer
más....
Los indocumentados surcan los campos de California
Salario mínimo, sin prestaciones, bajo el sol, y se creen afortunados
- Araceli Martínez Ortega / Corresponsal de La Opinión |
- 2010-09-26
En el Norte del Valle de San Joaquín.— No hay que adentrarse mucho al área de
Stockton, al norte del valle de San Joaquín para encontrarlos. En cualquier
predio donde se levante una cosecha o donde se requiera alguna tarea agrícola,
ahí están las cuadrillas de trabajadores.
En su mayoría son mexicanos. Vienen de Puebla, Guanajuato, Guerrero, Chiapas
y Michoacán, según ellos mismos reconocen en el español, el idioma oficial en el
campo de California. Todos los trabajadores lo hablan.
Ganan el salario mínimo, viven con miedo a hablar, no tienen seguro médico ni
apoyo para su jubilación. Además, el trabajo escasea por estos días. Apenas un
5% de ellos está sindicalizado, de acuerdo con María Machuca, vocera del
Sindicato de Trabajadores Unidos del Campo (UFW), creado por el líder César
Chávez. De acuerdo con testimonios, más del 90% son indocumentados, agrega.
Estimaciones del UFW indican que hay entre 400,000 y 500,000 trabajadores del
campo en el estado.
Las limitadas condiciones de vida de los trabajadores del campo se
contraponen con la riqueza agrícola del estado.
Leer
más....
Mueren 236 migrantes en el desierto
Culpan al aumento de seguridad en la frontera como causa principal de estos
fallecimientos
Agencia APRO, Arizona 23 de septiembre de 2010

Guardias Nacionales reforzaron la vigilancia en Arizona. Foto:
EFE |
La coordinadora de la Coalición de Derechos Humanos, Kat Rodríguez, aseguró
que 236 migrantes han perdido la vida en el desierto de Arizona de septiembre de
2009 a septiembre de 2010.
En declaraciones al diario estadounidense The Arizona Republic, la activista
agregó que dicha cifra es la segunda más alta registrada en toda la historia de
la zona. La primera es de 286 fallecidos en 2005.
"Este ha sido un verano horrible", dijo Kat Rodríguez.
De acuerdo con la Coalición –un grupo de Tucson que recaba datos sobre la
muerte de inmigrantes en Arizona–, las razones por las cuales se incrementó el
número de muertes van desde un aumento en las temperaturas del verano este año,
hasta el hecho de que la vigilancia de la frontera obliga a los indocumentados a
poner en mayor riesgo su vida para poder cruzar.
Leer
más....
Estadounidense deportado por error permanece 85 días en México
Notimex, HOUSTON 14 de septiembre de 2010
Un joven estadounidense se vio forzado a permanecer en México por casi tres
meses tras haber sido deportado a ese país por un error de las autoridades
migratorias de Estados Unidos, se informó el martes aquí.
Luis Alberto Delgado, de 19 años, finalmente fue autorizado a reingresar a
Estados Unidos el pasado fin de semana, 85 días después de haber sido detenido
por agentes de inmigración y presionado a firmar papeles en los que autorizaba
su deportación a México.
En declaraciones publicadas este martes por el diario Houston Chronicle,
Delgado dijo que está considerando interponer una demanda en contra del gobierno
de Estados Unidos, al calificar su caso como "una injusticia".
Leer más....
Departamento de Policía angelino mata otra vez
¡Basta ya! No More! Justicia para Manuel Jamines
Revolución #212, 26 de
septiembre de 2010
Es la una de una calurosa tarde del 5 de septiembre en el barrio de
inmigrantes Pico Union. En el distrito Westlake de esta zona, en la esquina de
las calles 6 y Union, las calles están animadas con muchos vendedores,
compradores y niños que están jugando en esta zona densamente poblada de Los
Ángeles. Entre ellos está Manuel Jamines, un jornalero guatemalteco de 37 años.
Hoy le tiemblan las piernas un poco y reacciona con lentitud por unas cervezas
tomadas por la mañana. Algunos dijeron que lo habían visto recargándose en una
cerca para recobrar el equilibrio cuando tres amenazantes oficiales del
Departamento de Policía de Los Ángeles (DPLA) se le acercaron.
Leer más....
Arizona, Los Partidos del Té y la Ciudadanía
Blanca
Jueves, 5 de Agosto, 2010 Margaret Kimberley
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 20 de septiembre de
2010
Después de que todo se haya dicho y hecho, lo que quiere la mayoría del
llamado Partido del Té es la vuelta del País-del-Hombre-Blanco en América. Hay
algunos obstáculos en su camino, incluyendo La Constitución de los EEUU, pero
éso no es un obstáculo insuperable.
“Cada día los expertos y los políticos levantan sus feas cabezas para
decirnos que a los niños nacidos de personas undocumentadas no se les debería
dar la ciudadanía Americana.”
Los padres fundadores dejaron una cosa perfectamente clara cuando ratificaron
la Constitución en 1787. Los derechos completos de ciudadanía eran sólo
propiedad de los hombres blancos.
Leer más....
Declaración del Partido Comunista Revolucionario, Rama de Los
Ángeles
¡JUSTICIA PARA MANUEL JAMINES! ¡LAS PROTESTAS CONTRA EL
ASESINATO POLICIAL SE JUSTIFICAN Y HAY QUE APOYARLAS! ¡TODO EL MALDITO
SISTEMA ES CULPALBLE!
Revolución #212, 13 de
septiembre de 2010
Por varios días y noches, la gente de Pico-Union ha tomado las calles
exigiendo justicia para Manuel Jamines. El coraje justificado del pueblo por el
asesinatoa manos del Departamento de Policía de Los Ángeles
(DPLA) le está diciendo al mundo: ¡Basta ya! La resistencia
decidida ha inspirado a gente en todas partes.
Manuel Jamines tenía 37 años; era un inmigrante de Guatemala conocido por
mucha gente en el barrio. Como muchas otras personas, había dejado a sus tres
hijos y su esposa para venir a El Norte en busca del sueño americano, solo para
encontrar la realidad de la pesadilla americana.
El frío asesinato de Manuel Jamines por el DPLA el domingo y la total
indiferencia hacia su vida de parte de la policía, quienes le balearon en la
cabeza solo 40 segundos después de confrontarlo, es un ultraje que clama por
justicia. Para colmo, por 4 horas dejaron su cuerpo tirado en la banqueta en un
charco de sangre. Como si se tratara de un perro.
Leer más....
Causa indignación muerte de jornalero

Residentes de Westlake dirigen su enojo a un carro patrulla de LAPD, en la
protesta de ayer. Ciro Cesar/La Opinión |
Vecinos y amigos protestan; LAPD dice que hombre estaba armado
- Rubén Moreno/ ruben.moreno@laopinion.com |
- 2010-09-07
- | La Opinión
Un ramo de flores, varias velas y decenas de carteles y fotografías
recordaban ayer la vida de un jornalero guatemalteco que murió el domingo tras
recibir dos disparos por un oficial del Departamento de Policía de Los Ángeles
(LAPD) en la intersección de las calles Union y Sexta, en Westlake, no muy lejos
del parque MacArthur.
La policía no ha identificado al hombre, pero familiares y amigos dijeron que
se trataba de Manuel Jamínez, de 37 años.
Decenas de personas del área salieron ayer a las calles para protestar al
grito de "justicia", a la vez que mantuvieron una improvisada vigilia tras lo
que consideran se trató de una muerte que se podía haber evitado y por la que
familiares y vecinos culparon a la policía de haber actuado erróneamente.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|