worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Estado policía


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


Represalias de biblioteca

William Fisher
IPS
13 de enero de 2010

NUEVA YORK, - La Unión para las Libertades Civiles de Estados Unidos (ACLU) presentó una demanda contra la Biblioteca del Congreso por haber destituido de su plantilla a Morris Davis, un ex fiscal jefe de las comisiones militares de la cárcel de Guantánamo, transformado ahora en uno de sus principales críticos.

El coronel Davis, de la Fuerza Aérea, fue director adjunto del Servicio de Investigaciones Parlamentarias, que funciona en la órbita de la Biblioteca del Congreso legislativo de Estados Unidos. En octubre de 2007 presentó su renuncia como fiscal jefe de las comisiones militares y comenzó a cuestionar públicamente el uso de ellas para juzgar a sospechosos de terrorismo.

Leer más....


Centro para los Derechos Constitucionales declara sobre Guantánamo, Illinois

17 de diciembre de 2009

El 15 de diciembre de 2009, en respuesta al anuncio de que la administración de Obama transferirá a los detenidos de Guantánamo al Centro Correccional Thomson en Illinois, el Director Ejecutivo Vincent Warren del Centro para los Derechos Constitucionales (CCR) publicó la declaración siguiente:

"Si el Presidente Obama simplemente mueve a los detenidos de un Guantánamo a otro, no habrá hecho nada para cumplir su promesa de cerrar el campamento para prisioneros. La gran mayoría de los detenidos todavía en Guantánamo nunca será acusada de nada. Sin embargo el presidente ha dejado claro que piensa que puede seguir recluyendo a esos hombres --quienes en su mayoría han estado en Guantánamo por ocho años ya y nunca deberían haber sido detenidos en primer lugar-- por el tiempo que quiera sin ningún proceso en absoluto.

Leer más....


AI: Obama sólo ha cambiado el código postal de Guantánamo

Escrito por elmercuriodigital
17 de dicieimbre de 2009

Organizaciones de defensa de DDHH muestran su preocupación por la suerte de los detenidos que siguen recluidos sin cargos

El director de política para asuntos (anti)terroristas y derechos humanos de AI en Estados Unidos, Tom Parker, ha manifestado que lo único que está haciendo el presdente de los Estados Unidos Barak Obama es "cambiar el código postal de Guantánamo". Parker responde así a la decisión del Gobierno de Obama de trasladar a algunos de los detenidos del centro de detención de la bahía de Guantánamo, en Cuba, al centro penitenciario Thomsom de Illinois.

Leer más....


Lynne Stewart: Heroica abogada por los derechos humanos encarcelada


Lynne Stewart foto:Mathaba.net

Stephen Lendman
Global Research
22/11/2009

Traducido por Martín A. para Investigar11S y Más allá de la traición

El 20 de noviembre, el escritor del New York Times Colin Moynihan llevó a los titulares:

“Abogada radical condenada por ayudar a terroristas es encarcelada”, diciendo después:

“Desafiante hasta el final mientras abrazaba a simpatizantes en el exterior de la Corte de Justicia Federal en el bajo Manhattan, Lynne Stewart, la abogada radical conocida por defender a clientes impopulares, se entregó el jueves para comenzar a cumplir la pena de 28 meses por colaborar con el terrorismo”.

Comprobación de los hechos:

Leer más....


Los asesinos extrajudiciales de Obama

Nat Hentoff
Northwest Herald/IC
25 de noviembre de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

En “Capture or Kill? Lawyers eye options for terrorists” [¿Capturar o matar? Abogados estudian opciones para terroristas] (National Public Radio, 11 de octubre), el perspicaz reportero de investigación Ari Shapiro dijo: “Muchos expertos en seguridad nacional entrevistados para este artículo están de acuerdo en que se ha hecho tan difícil detener a los sujetos que en muchos casos el gobierno de EEUU los está matando en lugar de tratar de hacerlo”.

Como informé anteriormente, los ataques secretos de la CIA con drones Predator contra presuntos terroristas en Pakistán ya están haciendo precisamente eso. Pero, escribió Jane Mayer en “The Predator War” (The New Yorker, 26 de octubre):

“La utilización del programa Predator se ha llevado a cabo con muy poca discusión pública".

Leer más....


Las redadas silenciosas de Obama

Por Maribel Hastings / America’s Voice
17 de noviembre de 2009

El Departamento de Seguridad Nacional (DHS) asegura que sólo se está concentrando en patronos inescrupulosos, aunque el primer ejemplo de la nueva política fue una empresa, American Apparel, con sede en Los Ángeles, que se ha caracterizado por ofrecer mejores condiciones laborales a sus empleados y que, por cierto, aboga por la reforma migratoria amplia.

La Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) indicó que la empresa auditada en Minnesota, American Building Maintenance Co., con sede en San Francisco, California, todavía es investigada. Los conserjes que limpiaban edificios fueron despedidos, aunque no detenidos.

Leer más....


Ley Patriótica sigue tan campante

William Fisher
IPS
4 de noviembre de 2009

NUEVA YORK - Algunas de las más controvertidas cláusulas de la Ley Patriota estadounidense, aprobada apresuradamente tras los atentados del septiembre de 2001 para reprimir el terrorismo, expirarán el mes próximo a menos que el Congreso prorrogue su vigencia.

Todo parece indicar que la mayoría de los legisladores decidirán la ratificación de la norma, que faculta al Poder Ejecutivo con amplios poderes de control y vigilancia para espiar a ciudadanos inocentes.

Leer más....


Cuidado con lo que publicas: censura en la era digital

Por Amy Goodman
Publicado el 07 de Octubre de 2009

Un asistente social de la Ciudad de Nueva York fue arrestado la semana pasada cuando se encontraba en Pittsburg participando en las protestas contra el G20. Tras ser liberado bajo fianza, esta semana el FBI allanó su hogar…¿El motivo?: la utilización de Twitter. Elliot Madison ha sido acusado de obstaculizar detenciones o acusaciones, uso delictivo de un dispositivo de comunicación y posesión de instrumentos delictivos. Estaba publicando en Twitter (o twitteando, como se suele decir) información pública disponible sobre las actividades de la policía en las protestas contra el G20, incluyendo información sobre los lugares dónde se le había ordenado a la policía dispersar a los manifestantes.

Si bien alertar a la gente sobre información pública no parecería ser una falta digna de arresto, estén advertidos: muchas personas han sido arrestadas por el mismo “delito”… en Irán, vale decir.

El pasado 20 de junio, cuando los iraníes protestaban contra el desarrollo y los resultados de sus elecciones nacionales, el Presidente Barack Obama dijo en una declaración: “Los derechos universales de reunión y de libertad de expresión deben ser respetados, y Estados Unidos apoya a quienes procuran ejercer esos derechos”.

Leer más....


Gracias pero de nada Sr. Ridge

  • Pilar Marrero / pilar.marrero@laopinion.com |
  • 2009-08-25
  • | La Opinión

Cuando un político dice que se retira para pasar más tiempo con su familia, casi siempre hay gato encerrado.

Eso fue lo que dijo Tom Ridge el primer Secretario de Seguridad Nacional de Bush, cuando renunció tres semanas después de las elecciones presidenciales de 2004.

Resulta ser que Ridge, quien ya ha tenido bastante tiempo de estar con su familia y debe estar harto de ella, ahora está haciendo un tour para promover un libro sobre su experiencia en el gobierno de Bush.

Leer más....


Revolución #174, 30 de agosto de 2009

287(g): Extendiendo el alcance a la policía de inmigración

Juana Villegas tenía 9 meses de embarazo el 3 de julio del 2008 cuando la paró un oficial de la policía de Nashville sobre una infracción menor. Sus tres hijos estaban en el carro con ella. No tenía una licencia de conducir. Esto es una falta menor en Tennessee y la policía normalmente expide una citación. Pero Villegas era una inmigrante y estaba en Nashville donde el programa 287(g) está en vigor. El policía dijo a los tres hijos de ella (nacidos en Estados Unidos) que tenían que despedirse de ella y la arrestó.

Villegas fue llevada a la prisión del condado de Davidson donde un agente de ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas) le hizo un chequeo de sus antecedentes. Ella no tenía antecedentes criminales pero había sido deportada una vez antes, así que fue detenida en prisión como si fuera delincuente.

Dos noches después de su arresto y todavía presa, Villegas empezó con los dolores del parto. Fue llevada esposada al Hospital General de Nashville. Un guardia vigiló la puerta del cuarto del hospital, y durante su labor de parto ella estuvo la mayor parte del tiempo encadenada de un pie a la cama. No se le permitió hablar con su esposo cuando vino a recuperar al recién nacido. De vuelta en la celda no se le permitió tomar un mamador que le ofreció una enfermera. Los pechos de Villegas se infectaron y el bebe contrajo ictericia. Su caso se hizo público solamente después de que el Southern Poverty Law Center entabló una demanda a favor de ella.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net