worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!



Leer más....

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


GTMO Clock

El 11 de enero del 2024, la prisión de Guantánamo llevará abierta 22 años (8,036 días) y el Gitmo Clock, lanzado por primera vez cuando era presidente Obama y relanzado en el 2018, continúa recordándole al mundo que la desgraciada prisión sigue abierta.

Leer más....

Contra la tortura

“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad moral...."

Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

¡Tortura + Silencio = Complicidad!

¡Actúa ahora para parar la tortura!


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200


Wikileaks ataca de nuevo: revelará políticas de detención del Pentágono

Wikileaks publicará más de 100 archivos confidenciales o "restringidos" pertenecientes al Departamento de Defensa estadounidense sobre las políticas de detención de Washington; el Pentágono advierte que esto pondría en peligro la seguridad del país.

26 de octubre de 2012
animalpolitico.com

A partir de este jueves y a lo largo del siguiente mes, Wikileaks publicará más de 100 archivos confidenciales o “restringidos” pertenecientes al Departamento de Defensa estadounidense a los queha apodado “The Detainee Policies” o las políticas de detención. Estos documentos revelan las normas y procedimientos de las detenciones bajo custodia militar estadounidense a lo largo de los últimos diez años en distintas prisiones alrededor del mundo.

Leer más....


Bush, Obama, y las cinco fases de impunidad para tortura

24 de septiembre de 2012
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de octubre de 2012

Una característica de la administración del presidente Barack Obama ha sido el compromiso de seguir adelante sin mirar para atrás – para, como el operativo del partido demócrata preocupado con los resultados electorales pudiera decir, no re-litigar los ocho años de la administración de George W. Bush. Esto significa ausencia de responsabilidad para los responsables de los actos de tortura.

Leer más....


Tortura caldea ánimos durante audiencia en Bahía de Guantánamo

15 de octubre de 2012
Por Jane Sutton
Reuters

BASE NAVAL DE EEUU EN BAHIA DE GUANTANAMO, Cuba - Un juez militar estadounidense interrumpió enfadado a un abogado defensor quien trataba de discutir sobre la tortura el lunes durante un debate sobre si era obligatoria la asistencia en la corte de cinco prisioneros de Guantánamo acusados de planear los ataques del 11 de septiembre del 2001 contra Estados Unidos.

El breve, pero acalorado intercambio ocurrió en una audiencia previa al juicio en el caso contra Khalid Sheikh Mohammed, el supuesto cerebro del ataque con aviones secuestrados que dejaron 2.976 muertos en Estados Unidos, y cuatro supuestos conspiradores de Al Qaeda acusados de suministrar dinero y otro tipo de apoyo a los militantes.

Leer más....


David Hicks fue un prisionero en Guantanamo.

Testigos respaldan a Hicks sobre tortura química.


"Fue como la muerte de mi mismo y me sentí como si hubiera sido irreversible" ... David Hicks en su reacción al Psicológico a las inyecciones. Foto: Jacky Ghossein

Natalie O'Brien
Sydney Morning Herald
16 de septiembre 2012
wwww.desblokeados.blogspot.com

Nueva evidencia apoya las reivindicaciones de las inyecciones forzadas y abusos.

De larga data de las afirmaciones del ex detenido David Hicks de que estaba drogado en contra de su voluntad, han sido respaldadas por la evidencia de un abogado prominente, investigaciones independientes e informes previamente secretos.

Los detalles de los maltratos del ex preso de Bahía Guantánamo estaban listos  para salir al público por primera vez producto de la acción criminal del gobierno australiano contra él - hasta que el gobierno abandonó su caso. Hubiera sido el primer día el señor Hicks en un tribunal debidamente constituido. Pero los fiscales de la Commonwealth decidieron que su caso para aprovechar los ingresos de su libro sobre su experiencia en Guantánamo no se levantaría.

Leer más....


Italia: Confirmadas las convicciones de antiguos agentes de la CIA por secuestro y rendición.

20 de septiembre de 2012
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de octubre de 2012

El tribunal superior de apelaciones de Italia, confirmó los veredictos contra veintitrés americanos, todos agentes de la CIA, excepto uno. Se les declaró culpables de secuestra a Abu Omar, una persona civil de Egipto, en el 2003. A Omar se lo llevaron a Egipto y lo torturaron.

A pesar de que recibieron sentencias de siete años o más, ninguno de los agentes secretos americanos, incluyendo el antiguo jefe de la base de Milán, Robert Seldon Lady, pasará un solo día en las cárceles de Italia. A cambio, se les limitará su capacidad para viajar a Europa después de sus convicciones.

Leer más....


Obama, los tribunales y el Congreso responsables de la última muerte en Guantánamo

17 de septiembre de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de octubre de 2012

Me sentí mal al escuchar las noticias: el hombre que murió en Guantánamo el pasado fin de semana era Adnan Farhan Abdul Latif, un yemení. Conocía su caso desde hacía 6 años y lo había seguido de cerca. Se había aprobado su liberación con el presidente Bush (en diciembre de 2006) y con el presidente Obama (como resultado de las deliberaciones en 2009 del Grupo de Trabajo de Revisión de Guantánamo).

También tenía concedida por un tribunal estadounidense la petición de habeas corpus, pero, desgraciadamente, no había sido liberado. En vez de ser liberado, a Adnan Latif le fallaron las tres ramas del gobierno estadounidense.

Leer más....


Torturas y asesinatos sin castigo

5 de septiembre de 2012
©new york times

[El presidente Obama ha decidido no presentar cargos contra los agentes de la CIA responsables de la muerte por tortura de dos prisioneros acusados de terrorismo y abolla feamente el estado de derecho. Editorial NYT].

Para todo propósito práctico, ha muerto toda esperanza de exigir una rendición de cuentas significativa por las torturas y otros abusos cometidos contra prisioneros durante el gobierno del presidente George W. Bush.

El jueves, el fiscal general Eric Holder Jr., anunció que nadie será procesado

Leer más....


Mirando Afganistán de otro modo que lo ven las fuerzas de ocupación

20 de septiembre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de septiembre de 2012

Enfrentan una prueba muy dura los planes de Estados Unidos de mantener ocupada Afganistán bajo las Fuerzas Especiales hasta 2024. Pero solo la prensa en el exterior informa sobre las dos razones principales por las que el pueblo afgano exige que las fuerzas militares estadounidenses salgan ya:

Leer más....


Las terribles condiciones de encarcelamiento de Bradley Manning

13 de agosto de 2012
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de septiembre de 2012

Se han hecho públicas más de cien páginas de la petición de la defensa detallando como el soldado de primera clase (pfc.) Bradley Manning, acusado de transferir información secreta a WikiLeaks, fue sometido a un tratamiento cruel e inhumano mientras estaba detenido en el Bergantín Quantico Marine.

Leer más....


Abandono de las investigaciones por tortura. Obama solo persigue a los críticos con la tortura.

Debra Sweet
4 de septiembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de septiembre de 2012

La plataforma del Partido Republicano así como Romney en sus discursos, promueven la reactivación de “la guerra contra el terror” como concepto y critican al gobierno de Obama por cambiar su nombre por el de “operación de contingencia en el extranjero”. Admito que existe una diferencia entre el enfoque de los dos partidos.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net