worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Mirando Afganistán de otro modo que lo ven las fuerzas de ocupación

20 de septiembre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de septiembre de 2012

Enfrentan una prueba muy dura los planes de Estados Unidos de mantener ocupada Afganistán bajo las Fuerzas Especiales hasta 2024. Pero solo la prensa en el exterior informa sobre las dos razones principales por las que el pueblo afgano exige que las fuerzas militares estadounidenses salgan ya:

• La continuación de los bombardeos aéreos por las fuerzas de la OTAN y EEUU. El domingo, la OTAN afirmó que mató a 45 "insurgentes" en un ataque aéreo en una provincia remota al este de Kabul. Pero los aldeanos llevaron los cadáveres de 8 mujeres, incluida una muchacha de 10 años de edad, a la oficina del gobernador. La Agence France Presse cita a un funcionario afgano: “Estaban gritando ‘Muerte a Estados Unidos’. Estaban condenando el ataque”. ¿Cuántas veces ha ocurrido eso en los casi 11 años de guerra? Los comandantes estadounidenses y de la OTAN menosprecian eso como "daños colaterales" necesarios. Se puede prescindir de la gente a que presuntamente se está salvando.

• ¡Un tribunal afgano ha fallado que la detención administrativa (indefinida y sin acusaciones) es una violación del derecho afgano! Eso pone en peligro el acuerdo Obama–Karzai, que estipula que los presos afganos que ahora están en manos estadounidenses se transfieran al gobierno de Karzai. Es lógico pensar que eso también viola el derecho estadounidense, pero el gobierno de Obama dice que no. Así que ¿cuál país es el más "civilizado”? Estados Unidos ha agarrado a miles de hombres afganos en 11 años, y a la mayoría no los acusa de nada.

¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

¡Esta guerra TIENE que terminar ya, no en 2024, la fecha acordada entre Obama y Karzai, y tampoco en alguna fecha indefinida en el futuro!

Los días sábado y domingo, del 6 al 7 de octubre, un mes antes de las elecciones en que la guerra se menciona solo para decir que "se terminó", debe caracterizarse por acciones de oposición a la guerra estadounidense contra el mundo

¡Encuentre convoque a una protesta cerca de usted!


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net