worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Abandono de las investigaciones por tortura. Obama solo persigue a los críticos con la tortura.

Debra Sweet
4 de septiembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de septiembre de 2012

La plataforma del Partido Republicano así como Romney en sus discursos, promueven la reactivación de “la guerra contra el terror” como concepto y critican al gobierno de Obama por cambiar su nombre por el de “operación de contingencia en el extranjero”. Admito que existe una diferencia entre el enfoque de los dos partidos.

Pero al enfatizar esa distinción, ¿perdemos la esencial propagación y desarrollo de la “guerra contra el terror” estadounidense que el gobierno de Obama ha buscado sin cesar? Más allá de la cuestión de no cerrar Guantánamo, los abogados de Obama pelean contra los derechos de habeas corpus de 6.000 prisioneros en Bagram, contra el derecho de las personas torturadas en Guantánamo y los programas de rendición secretos de EE.UU. para demandar por daños; contra la publicación de fotos de torturas en Abu Ghraib para que la gente hubiera visto un poco más de lo que era responsable el gobierno de Bush.

Un anuncio justo antes de que los demócratas se reuniesen en Charlotte para volver a proponer a Obama de que su Departamento de Justicia dejaba los planes para investigar (y mucho menos perseguir) casos de homicidio de prisioneros detenidos por la CIA podría haber impactado a la gente, si no hubieran sido ya sacudidos por la reaccionaria podredumbre de los republicanos en Tampa. No piensen que el anuncio fue hecho justo a tiempo para sorprender a las millones de personas que dicen eso de: “Es verdad que Obama no lo ha hecho, pero por lo menos lo está haciendo mejor que Bush en cuanto a la tortura”.

De hecho la CIA tiene ahora inmunidad formal en dos casos de homicidio, lo que significa que harán lo que sea para salirse con la suya en más casos, sin importar quien sea el presidente. Como informó Jane Mayer en The New Yorker, Gul Rahman, fue golpeado, esposado y se congeló hasta morir en la prisión de la CIA conocida como “The Salt Pit” en 2002, y Manadel al-Jamadi murió bajo custodia de la CIA de una paliza en Abu Ghraib en 2003.

Ningún presidente puede fallar deliberadamente al desmantelar la red de torturas organizadas por el gobierno de Bush, si decidie no procesar a nadie, ni siquiera investigar la mayoría de los cargos, excepto a denunciantes como John Kiriakou que criticó suavemente a la CIA por llevar a cabo actos de tortura. Glenn Greenwald lo llamó un “agresivo blanqueo a gran escala de los crímenes de la “guerra contra el terror” cometidos por los funcionarios de Bush”, en Whitewashing Torture:

Chris Floyd se hace de eco de un punto aparecido en los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de los dos males en Obama y Holder: Autorización de los asesinatos de estado que dice que todas las cosas terribles que hacen los republicanos no se cancelan con el apoyo de los demócratas.

    La facción del Bloque Imperial que acaba de nombrar Mitt Romney es un paquete de locos militaristas y enemigos de la verdad. Pero así es también la otra facción, que protege a los torturadores, asesina a personas de las que ni siquiera sabemos sus nombres basándose en detalles de “modelos de vida” arbitrariamente elegidos, que son recogidos por robots en el cielo, lanzando guerras secretas, fomentando golpes, llevando a cabo “operaciones ilegales” en docenas de países de todo el mundo, matando a cientos de personas inocentes cada año, sumergiendo a países enteros en el caos y arruinándolos con sus programas para la “guerra contra el terror”, “guerra contra las drogas” y “guerra económica” y persiguiendo ferozmente a cualquiera que trate de sacar a la luz unas cuantas migajas de verdad acerca de las abominables atrocidades y locuras autodestructivas llevadas a cabo a diario por un loco sistema militarista que no tiene otro objetivo que su propia perpetuación y la dominación por la fuerza de otras personas.

¿No les parece escandaloso que el actual presidente esté procesando a más denunciantes a la vez de los que nunca antes habían sido procesados? Denunciar significa criticar lo que hacen mal tus superiores en el gobierno. Adam Serwer in Mother Jones, escribe sobre lo que Obama y Holder están haciendo para añadir más sal a la herida:

    No todos las personas relacionadas con la era de torturas de Bush han escapado a la rendición de cuentas. John Kiriakou, el antiguo oficial de la CIA que sacó a la luz el tema de las técnicas de interrogación tales como el ahogamiento simulado, está siendo procesado por divulgar información clasificada para supuestamente ayudar a abogados defensores que estaban buscando identificar a interrogadores que habían torturado a sus clientes. Puedes torturar a un detenido bajo tu custodia hasta la muerte y salir impune. Simplemente no puedes hablar sobre ello (la negrita en mía).

Si no te importan estos temas (y la presidencia de Obama seguramente ha reducido la ira entre los demócratas sobre el tema) entonces quédate tranquilo con 4 años más de lo que la mayoría de las personas civilizadas consideran que son crímenes de guerra.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net