worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Estudiantes y Juventud

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11


EL SEMESTRE DE PRIMAVERA COMIENZA A PESAR DEL FRÍO


18 de febrero de 2026
WeAreNotYourSoldiers.org

Aunque decimos "semestre de primavera", realizamos nuestras visitas escolares en enero y febrero en la gélida ciudad de Nueva York. Afortunadamente, todas las escuelas tenían calefacción y eran cómodas, y nos dieron una cálida bienvenida.

Comenzamos en enero con Joe Urgo, quien habló tanto de sus experiencias en Vietnam como de su época como guardia de instalaciones nucleares (desconocidas entonces para los residentes locales) aquí en los Estados Unidos durante su servicio en la Fuerza Aérea. Estas dos presentaciones fueron dirigidas a estudiantes de una escuela secundaria católica para varones.

Leer más....


Conéctese con los estudiantes ahora

30 de enero de 2026
El Mundo no Puede Esperar

Desde 2008, nuestro proyecto “We Are Not Your Soldiers” (No somos tus soldados) ha llevado a veteranos a las aulas para que compartan sus historias sobre por qué se alistaron, qué vivieron en el ejército estadounidense y cómo afectó eso a sus vidas y a las personas de los países en los que estuvieron destinados. Los ponentes hablan de las guerras imperiales a jóvenes que no son conscientes de los crímenes que se cometen en todo el mundo en su nombre.

Su generosa donación nos ayudará, ya que recibimos más solicitudes que nunca por parte de los educadores, dado que el régimen de Trump comete a diarios acciones cada vez más agresivas y peligrosas contra las personas de piel morena en particular, así como contra todas las personas dentro de nuestras fronteras y en todo el mundo.

Leer más....


PROGRAMACIÓN DE VISITAS A CLASES DEL SEMESTRE DE PRIMAVERA CON VETERANOS CONTRA LA GUERRA


17 de enero de 2026
WeAreNotYourSoldiers.org

A medida que avanzamos hacia el semestre de primavera, esperamos tener la oportunidad de trabajar con los educadores y sus clases. Nuestro panel de veteranos pacifistas comparte sus experiencias en el ejército —desde la época de Vietnam hasta hace solo un par de años— con los estudiantes en un diálogo abierto en el que están dispuestos a responder cualquier pregunta y a participar en debates que fomentan el pensamiento crítico, lo que brinda a los estudiantes la oportunidad de escuchar una perspectiva que no escuchan de los reclutadores y de adquirir información que les permite tomar decisiones informadas. En esta época de tanta agitación y conflicto aterradores en nuestra sociedad, los jóvenes tienen más preocupaciones y preguntas que nunca. Necesitan un espacio de apoyo en el que mantener estas conversaciones.

Podemos realizar nuestras visitas en persona o, cuando la ubicación no sea posible para ninguno de nuestros ponentes, con éxito a través de la tecnología remota. Planificamos con usted para establecer conexiones con el plan de estudios.

Leer más....


En diciembre, en las escuelas


25 de diciembre de 2025
WeAreNotYourSoldiers.org

We Are Not Your Soldiers comenzó el invierno y cerró el año 2025 con visitas a dos universidades comunitarias y una escuela secundaria privada, todas ellas situadas en distintos distritos de la ciudad de Nueva York.

Joe Urgo habló ante tres clases universitarias e incluyó la proyección de fragmentos de las audiencias de Winter Soldier sobre Vietnam, de las que fue uno de los organizadores.

Will Griffin tuvo una larga sesión con una clase en otra universidad, donde compartió no solo sus experiencias durante su estancia en Irak y Afganistán, sino también una presentación de diapositivas muy informativa que él mismo había elaborado. Estas citas son comentarios representativos que recibimos en nuestro formulario de evaluación tras la presentación.

Leer más....


UN OTOÑO MUY ACTIVO PARA WE ARE NOT YOUR SOLDIERS


WeAreNotYourSoldiers.org
6 de diciembre de 2025

Este es un momento extraordinario, una época inusual, en la que la historia viva y el mensaje que We Are Not Your Soldiers lleva a las aulas tiene una resonancia especial entre los estudiantes. Estamos planteando cuestiones y reflexiones que establecen conexiones cada vez más evidentes con sus vidas. Están viendo con todo detalle la criminalidad imperial en Gaza, en las aguas del Caribe, y lo ven y lo sienten de cerca, ya que sus amigos y familiares temen las redadas de ICE, la Guardia Nacional ha sido llamada a varias ciudades de Estados Unidos y todos sienten/temen los recortes en los ya mínimos servicios sociales y la financiación. Entramos en las escuelas con un entusiasmo renovado y nos encontramos con lo mismo.

Empezamos en octubre con una clase de secundaria en Nueva York. No solemos ir a escuelas secundarias, pero estos estudiantes estaban bien preparados. Sus preguntas y el debate con Joy Damiani no distaban mucho de los de los estudiantes de secundaria e incluso de algunos universitarios. ¡Nos impresionó!

Leer más....


Estamos listos para visitar tu clase


2 de octubre de 2025
El Mundo no Puede Esperar

We Are Not Your Soldiers está programando visitas a clases. Ya sea en persona o de forma virtual, los estudiantes conocerán la verdadera historia de lo que significa alistarse en el ejército estadounidense.

Planificaremos con usted una visita a su clase u organización estudiantil, ya sea en persona o a través de tecnología remota. No se cobra ninguna tarifa al educador ni a la escuela.

Póngase en contacto con We Are Not Your Soldiers:

mailto:wearenotyoursoldiers@worldcantwait.org | envíenos un mensaje por Facebook | llámenos al 646-807-3259

Leer más....


AYUDAR A SATISFACER LA DEMANDA DE ORADORES EN LAS ESCUELAS


23 de agosto de 2025
WeAreNotYourSoldiers.org

El semestre de otoño está a punto de comenzar: ya hemos recibido solicitudes de profesores de cuatro universidades del área metropolitana de Nueva York y de una del sur para que ponentes de No Somos Tus Soldados (We Are Not Your Soldiers) se dirijan a sus clases. En los próximos días nos pondremos en contacto con otros profesores y estudiantes activistas para programar nuestras visitas, tanto a distancia como en persona. Y a continuación, profesores de secundaria que están listos para empezar a programar.

Hemos estado poniéndonos al día con nuestros presentadores, que están entusiasmados con la idea de entablar debates profundos con los estudiantes en este momento histórico tumultuoso: mientras el fascismo se afianza en este país, el ejército es enviado a nuestras ciudades y el genocidio, apoyado y financiado por Estados Unidos, continúa en Gaza.

Leer más....


¿Ir a la guerra?

17 de julio de 2025

Un poema del presentador de No Somos Tus Soldados, Miguel Gabriel Vázquez. Lea fragmentos de su presentación a estudiantes de secundaria, Mi corazón mexicano.

¿Ir a la guerra?

Por Miguel Gabriel Vázquez

Volvimos a casa pero una parte de nosotros siempre estará allí.
Los Poderes estaban presentes pero ellos, definitivamente, no estaban.

Leer más....


No desesperes - Escucha a estos estudiantes


08 de julio de 2025
El Mundo no Puede Esperar

El Gran (Fascista) (Cruel) Proyecto de Ley Presupuestaria será firmado hoy por el presidente, aprobado esta semana en un proceso que claramente echa por tierra la idea de que el Partido Demócrata hará una sola cosa para detener la consolidación del fascismo. No es que nos sorprenda; pero amigos, no dejéis que se enfríe vuestra indignación. No es momento para la desesperación, sino para la lucha.

Mucho agradecimiento a RefuseFascism.org por organizar hoy una marcha a la Casa Blanca bajo el lema ¡QUE SE LARGUE TRUMP YA!, diciendo Declaramos nuestra independencia de la América fascista de Trump. Ayer, frente al Museo de Historia y Cultura Afroamericana del Smithsonian, una de las instituciones baja grave amenaza de los Trumpers:

Leer más....


We Are Not Your Soldiers Visitas en mayo

27 de junio de 2025
El Mundo no Puede Esperar


La subvención especial para No Somos Tus Soldados (We Are Not Your Soldiers) sigue en marcha: a partir de hoy, las contribuciones de hasta 400 dólares se duplicarán. Ayúdanos a alcanzar nuestro objetivo (sólo necesitamos 4.000 dólares más) para que podamos avanzar a toda máquina este otoño, en esta época tan tensa, llegando a más estudiantes que nunca con un debate profundo y reflexivo.

Las presentaciones de No Somos Tus Soldados de mayo concluyeron nuestro semestre de primavera de 2025 con visitas a cuatro escuelas, todas en Nueva York y todas instituciones públicas de educación, hablando con un total de 11 clases.

En este videoclip de la charla que Lyle Rubin dio en mayo, habla de cómo se inculca la deshumanización durante el campamento de entrenamiento de los marines.

Leer más....


Con las lesiones morales es diferente. Las heridas morales se quedan contigo.

20 de junio de 2025
El Mundo no Puede Esperar

En estos tiempos de una presidencia escandalosamente inmoral empeñada en la guerra y la destrucción, junto con una horrible deshumanización y alterización, No Somos Tus Soldados (We Are Not Your Soldiers) comparte contigo algunos extractos de la presentación realizada a finales de mayo por Miguel Gabriel Vázquez a cuatro clases de secundaria en la ciudad de Nueva York. Recientemente habían leído The Things They Carried, de Tim O'Brien. Miguel dejó claro algo que No Somos Tus Soldados subraya en todas sus presentaciones: la importancia de la moralidad en todo lo que hacemos.

Leer más....


MI CORAZÓN MEXICANO


15 de junio de 2025
WeAreNotYourSoldiers.org

Extractos de una presentación Zoom de Miguel Gabriel Vázquez a estudiantes de secundaria en Nueva York en mayo de 2025. Los estudiantes habían leído recientemente The Things They Carried, de Tim O'Brien.

Soy veterano de Vietnam, superviviente de esa guerra y del estrés postraumático que me traje a casa. Volví muy confuso y muy desorientado, preguntándome qué demonios había pasado. Cuando tenía 19 años, recibí el aviso de alistamiento. El servicio militar obligatorio era un alistamiento involuntario en las fuerzas armadas, normalmente en el ejército, porque el ejército era la rama principal durante dos años, pero también podías ser alistado en los Marines o podías elegir entrar en los Marines en ese momento si te alistaban.

Leer más....


Libertad del uniforme


12 de junio de 2025
El Mundo no Puede Esperar

Hemos terminado nuestras visitas del semestre de primavera de No Somos Tus Soldados (We Are Not Your Soldiers) y pronto les enviaremos un informe detallado sobre el mes de mayo, en particular. Esta primavera We Are Not Your Soldiers se enorgullece de haber realizado las siguientes presentaciones:

Leer más....


LIBERTAD DEL UNIFORME


3 de junio de 2025

Por Kedeshia Cassanova
Un proyecto trimestral inspirado en una visita de We Are Not Your Soldiers a la clase de la autora.

El proceso de reclutamiento

Lo primero que veo son las botas de combate,
Metidas debajo de la mesa que utilizan para reclutar.
¿Por qué hacen que todo parezca tan atractivo?
¿Puedo imaginarme en el campo de batalla luchando?

Ahora mismo, no tengo ni idea.
¿Es realmente algo que quiero hacer?
El dinero que ofrecen suena tan bien,
Una verdadera oportunidad para finalmente salir del barrio.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net