worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Con las lesiones morales es diferente. Las heridas morales se quedan contigo.

20 de junio de 2025
El Mundo no Puede Esperar

En estos tiempos de una presidencia escandalosamente inmoral empeñada en la guerra y la destrucción, junto con una horrible deshumanización y alterización, No Somos Tus Soldados (We Are Not Your Soldiers) comparte contigo algunos extractos de la presentación realizada a finales de mayo por Miguel Gabriel Vázquez a cuatro clases de secundaria en la ciudad de Nueva York. Recientemente habían leído The Things They Carried, de Tim O'Brien. Miguel dejó claro algo que No Somos Tus Soldados subraya en todas sus presentaciones: la importancia de la moralidad en todo lo que hacemos.


Miguel Gabriel Vazquez on video

Soy veterano de Vietnam, superviviente de esa guerra y del estrés postraumático que me traje a casa... Me traje a la guerra mi corazón mexicano. Para mí eso significaba que mi padre era un trabajador agrícola, una persona muy pastoral amante de la paz, concienzudo y también objetor de conciencia. Llevé mi conciencia en mi corazón mexicano, lo que significaba que era humanitario... Llevé conmigo mi actitud, mi perspectiva de lo que estaba bien y lo que estaba mal y eso es lo que yo llamaba mi corazón mexicano...

[Mientras estaba allí, Miguel tuvo] una experiencia realmente muy traumática que cambió toda mi vida porque intentas dar sentido a las cosas. Si te rompes un brazo, te lo curas. Puede ser traumático, pero al final lo superas cuando el brazo se cura. Te quitan la escayola, sigues con tu vida y probablemente puedas utilizar el brazo como antes. Pero con las lesiones morales es diferente. Las lesiones morales permanecen contigo.

Lea todo "Mi corazón mexicano" haciendo clic aquí.


Compartimos un breve clip de las respuestas de Rosa del Duca a las preguntas de los estudiantes cuando, en abril, respondió a las preguntas planteadas por estudiantes universitarios sobre las cuestiones especialmente urgentes a las que se enfrentan los militares en la actualidad. Si conoces a algún militar que tenga dudas sobre qué puede hacer ante dilemas morales, como solicitar el estatus de objetor de conciencia, sugiérele que llame a la línea directa de GI Rights al 877-447-4487 o que se ponga en contacto con About Face en su página segura de apoyo a los militares


Nota: Un generoso donante está igualando todas las donaciones a We Are Not Your Soldiers hasta 1.000 dólares. Su donación se duplicará.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net