Escritos de Andy Worthington
Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo
Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado
por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Se liberan otros dos presos de Guantánamo: uno se dirige a Kuwait y el
otro a Bélgica
11 de octubre de 2009
Andy Worthington
Así que hay buenas noticias —en cierto modo— desde Guantánamo, ya que el jueves fueron
puestos en libertad otros dos presos. El primero es Khalid
al-Mutairi, un kuwaití cuya petición de hábeas corpus fue concedida por la
jueza del Tribunal de Distrito Colleen Kollar-Kotelly hace dos meses, tras dictaminar
de forma contundente que “no hay nada en el expediente más allá de
especulaciones” que indique que al-Mutairi hubiera estado involucrado de alguna
manera con Al Qaeda o los talibanes.
Aunque la jueza Kollar-Kotelly ordenó al Gobierno que “tomara todas las medidas necesarias y adecuadas para facilitar”
la puesta en libertad de al-Mutairi “de inmediato”, uno de sus abogados, David
Cynamon, me explicó recientemente que “el Departamento de Justicia está
ignorando por completo las resoluciones de hábeas corpus dictadas por los
tribunales”, y añadió que tuvo que amenazar con presentar una moción por
desacato en el caso de al-Mutairi para conseguir que el Gobierno aceptara su
repatriación, a pesar de que el Gobierno de Kuwait ha solicitado repetidamente
su regreso.
Leer más....
Un abogado denuncia la “depravación del Congreso” en relación con Guantánamo
09 de octubre de 2009
Andy Worthington
En un artículo reciente, “Sobre
Guantánamo, los legisladores revelan que siguen siendo peones de Dick Cheney”,
expresé mi desesperación y mi repulsa hacia los legisladores de ambos partidos
(sus nombres pueden consultarse aquí,
aquí y aquí),
quienes, desde mayo, han votado a favor de leyes que restringen gravemente la
capacidad del presidente Obama para cerrar la prisión de la Bahía de
Guantánamo, en Cuba, antes de la fecha
límite que él mismo se impuso, el 22 de enero de 2010, y quienes, como
resultado, han enviado un mensaje rotundo al pueblo estadounidense y al mundo
en general: el fantasma de Dick
Cheney sigue acechando en los pasillos del poder.
En el artículo, repasé estos inquietantes acontecimientos, explicando cómo, en mayo, el Senado votó por abrumadora
mayoría a favor de una enmienda a la Ley de Asignaciones Suplementarias de
2009, que eliminaba 80 millones de dólares de la legislación prevista para
financiar el cierre de Guantánamo y prohibía específicamente el uso de
cualquier fondo para “trasladar, reubicar o encarcelar a los detenidos de la
Bahía de Guantánamo a los Estados Unidos o dentro de este país”, y cómo, en
junio, la Cámara de Representantes siguió sus pasos aprobando un proyecto de
ley de gastos que rechazaba la solicitud de la Administración de 60 millones de
dólares para cerrar Guantánamo, y que también prohibía que se utilizaran fondos
para liberar a detenidos de Guantánamo en Estados Unidos. El impulso para mi
artículo surgió la semana pasada, cuando los representantes votaron por
abrumadora mayoría a favor de una moción no vinculante propuesta por el
representante Hal Rogers (republicano por Kentucky), que “prohíbe claramente”
el traslado de cualquier preso de Guantánamo a Estados Unidos “por cualquier
motivo”; en otras palabras, incluso para juicios ante tribunales federales o
alguna revisión del sistema de juicios
de la Comisión Militar, terriblemente defectuoso y favorecido por la
administración Bush.
Leer más....
En relación con Guantánamo, los legisladores revelan que siguen siendo
peones de Dick Cheney
06 de octubre de 2009
Andy Worthington
Me gusta creer que, a pesar de haber estudiado Guantánamo durante cuatro años, sigo
teniendo sentido del humor, pero el jueves pasado lo perdí, después de que 258 miembros de
la Cámara de Representantes (incluidos 88 miembros del propio partido del
presidente Obama) votaran a favor de una moción idiota, paranoica e injusta
propuesta por el representante Hal Rogers (republicano por Kentucky), cuyo
objetivo era “prohibir el traslado de los presos de Guantánamo, y punto” (esas
fueron sus palabras exactas). Solo 163 representantes votaron en contra de la
moción, que, tal y como la describió JURIST, también apoya “añadir a los
detenidos de Guantánamo a la lista federal de “prohibidos de volar” y adoptar
el texto del Senado que prohíbe la publicación de fotos que muestren abusos a
los detenidos”.
Por si hubiera alguna duda sobre la moción, el representante Rogers, con su estilo inimitable, explicó que
le preocupaba “proteger al pueblo estadounidense de todas las amenazas…
incluidas las intenciones retorcidas de terroristas y extremistas radicales”, y
prosiguió explicando que “Esta moción refuerza las restricciones actuales del
proyecto de ley de la Cámara de Representantes sobre los detenidos de
Guantánamo al garantizar que sus nombres se hayan incluido en la lista de
personas prohibidas de volar y al prohibir claramente su traslado a Estados
Unidos, sea cual sea el motivo”.
Leer más....
75 presos de Guantánamo han recibido autorización
para ser puestos en libertad; 31 podrían salir hoy
05 de octubre de 2009 Andy
Worthington
La semana pasada, la Administración Obama admitió finalmente que quizá no
fuera posible cerrar Guantánamo antes de la fecha límite autoimpuesta por el
presidente, el 22 de enero de 2010, cuando el secretario de Defensa, Robert
Gates, declaró en el programa “This Week” de ABC News que «iba a ser difícil»
cumplir con ese plazo. El anuncio se produjo tras lo que parecieron ser
filtraciones estratégicas por parte de personas con información privilegiada de
la administración, diseñadas para culpar al asesor jurídico de la Casa Blanca,
Greg Craig, de los problemas del Gobierno.
Por qué se ha tardado tanto en autorizar la puesta en libertad de 75
presos
Fue Craig quien había presionado para fijar el plazo, pero aunque el Washington
Post, en un artículo conjunto con ProPublica, recogió varios comentarios
críticos de funcionarios en activo, alegando que la insistencia de Craig por
fijar un plazo iba en contra de consejos contradictorios —en particular, la
afirmación de “un abogado gubernamental de alto rango” de que “toda la
administración pública le aconsejó que no fijara un plazo”—, otros se mostraron
más favorables. El Post cerró su artículo con un comentario de un funcionario de
la administración que se mostró «más efusivo» y afirmó: “Greg Craig es un héroe.
Asumió la responsabilidad de esta política desde el principio, y tiene agallas y
carácter. Si no podemos cumplirlo antes de la fecha límite, al menos habremos
hecho todo lo que hemos podido de la forma más fluida posible”. Además, en su
entrevista con ABC News, el secretario Gates también declaró su apoyo a la
iniciativa:
Leer más....
Una historia realmente impactante sobre
Guantánamo: un juez confirma que un hombre inocente fue torturado para que
hiciera confesiones falsas
30 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
En cuatro años de investigación y redacción sobre Guantánamo, me he
acostumbrado a descubrir información impactante, pero en cuanto a cinismo puro,
me cuesta pensar en algo que se pueda comparar con las revelaciones contenidas
en la sentencia no clasificada de la petición de hábeas corpus de Fouad
al-Rabiah, un prisionero kuwaití cuya liberación fue ordenada la semana pasada
por la jueza Colleen Kollar-Kotelly (PDF).
En la sentencia, para decirlo sin rodeos, se reveló que el Gobierno de los
Estados Unidos torturó a un hombre inocente para obtener confesiones falsas y
luego lo amenazó hasta que repitió complacientemente esas mentiras como si
fueran verdad.
Los antecedentes: mentiras ocultas a plena vista durante cinco años
Para establecer los antecedentes de esta historia, es necesario que vuelva a
mi
respuesta inicial al fallo del viernes de la semana pasada, antes de que se
hicieran públicas estas revelaciones, cuando, basándome en lo que sabía del caso
a partir de los documentos disponibles públicamente, expliqué que me
decepcionaba que la administración Obama hubiera iniciado un proceso contra
al-Rabiah, alegando que era recaudador de fondos para Osama bin Laden y que
había dirigido un depósito de suministros para Al Qaeda en las montañas de Tora
Bora, en Afganistán, por dos razones concretas.
Leer más....
Tortura e inutilidad: ¿Es este el fin de las
comisiones militares en Guantánamo?
29 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
El lunes pasado, cuando Khalid
Sheikh Mohammed y sus
cuatro coacusados en el largamente retrasado juicio por el 11-S en
Guantánamo tenían previsto comparecer ante el juez de la Comisión Militar, el
coronel del Ejército Stephen Henley, para discutir algunos trámites procesales y
la disputa en curso sobre la salud mental de uno de los hombres, Ramzi bin
al-Shibh, el aeropuerto de la base naval estaba muy concurrido, ya que
periodistas, observadores y familiares de las víctimas del 11-S habían acudido
en avión para presenciar lo que algunas partes del ejército siguen considerando
claramente un sistema judicial viable.
Al final, todo el evento fue una decepción, ya que el coronel Henley accedió
a la solicitud del Gobierno de congelar el proceso judicial durante otros 60
días (además de las dos congelaciones de 120 días hasta la fecha), para dar
tiempo a la Administración a decidir si puede persuadir a la Cámara de
Representantes para que apruebe los cambios propuestos al tan criticado sistema
judicial, o si, por el contrario, se procede con los juicios en los tribunales
federales (y expliqué por qué esta última es la única opción viable en un
artículo titulado “El
juicio del 11-S en Guantánamo se retrasa de nuevo: ¿podemos tener juicios en
tribunales federales ahora, por favor?”).
Como resultado, ninguno de los acusados se presentó ante el tribunal el
lunes, y las autoridades se vieron obligadas a mitigar su decepción mediante la
publicación al día siguiente de una declaración de los hombres, claramente
destinada a proporcionar otra prueba para la acusación ante la ausencia de un
proceso real.
Leer más....
Tortura en Bagram y Guantánamo: La declaración de
Ahmed al-Darbi
29 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
La siguiente declaración, realizada por el prisionero de Guantánamo Ahmed
al-Darbi el 1 de julio de 2009, fue publicada
originalmente por el Centro para el Estudio de los Derechos Humanos en las
Américas de la Universidad de California en Davis, un proyecto de investigación
de la Universidad de California coordinado por Almerindo Ojeda, que merece la
pena visitar. La publico aquí para acompañar mi artículo “Tortura e inutilidad:
¿Es este el fin de las comisiones militares en Guantánamo?”.
Declaración de Ahmed Al Darbi, 1 de julio de 2009
De conformidad con el artículo 28 U.S.C. § 1746, certifico que lo siguiente
es verdadero y correcto según mi leal saber y entender:
INTRODUCCIÓN
1. Mi nombre es Ahmed Mohammed Ahmed Al Darbi.
2. Soy ciudadano saudí y llevo casi seis años encarcelado en la base naval
estadounidense de la bahía de Guantánamo, Cuba (“Guantánamo”). El ejército
estadounidense me ha asignado el número de serie de internamiento (“ISN”) 768 en
Guantánamo.
Leer más....
Un refugiado adolescente liberado de Guantánamo y
puesto en libertad en Irlanda
29 de septiembre de 2009 Andy
Worthington

|
El domingo, tras revelarse
la identidad de uno de los dos uzbekos liberados
de Guantánamo para comenzar una nueva vida en la República de Irlanda,
publiqué una carta escrita desde Guantánamo por este hombre, Oybek Jabbarov, y
también incluí una declaración de su abogado, Michael J. Mone Jr., ante un
comité de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, en la que Mone
explicaba que Jabbarov era un refugiado que vivía en el norte de Afganistán con
su esposa embarazada, su hijo pequeño, su anciana madre y otros refugiados
uzbekos en el momento de la invasión liderada por Estados Unidos en octubre de
2001, y que acabó en manos de Estados Unidos “después de aceptar que un grupo de
soldados de la Alianza del Norte que conoció en una tetería al borde de la
carretera le llevaran a Mazar-e-Sharif. Desgraciadamente, en lugar de llevarlo a
Mazar-e-Sharif, los soldados llevaron a Oybek a la base aérea de Bagram, donde
lo entregaron a las fuerzas estadounidenses, sin duda a cambio de una cuantiosa
recompensa”.
Leer más....
Obama abandona el plan para una nueva política de
“detención indefinida” en Guantánamo
28 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
El miércoles pasado, funcionarios de la administración Obama declararon al
Washington
Post, según lo describió Peter Finn, que la administración “ha decidido
no buscar legislación para establecer un nuevo sistema de detención preventiva
para retener a sospechosos de terrorismo”.
En cierto modo, por supuesto, esto es un alivio. En mayo, en un importante
discurso sobre seguridad nacional, cuando el presidente Obama propuso por
primera vez trabajar con el Congreso para introducir una nueva legislación que
autorizara la “detención preventiva” de los presos de Guantánamo, abogados,
defensores de los derechos humanos y otras personas, entre las que me incluyo,
se quedaron consternados.
Leer más....
La historia de Oybek Jabbarov, un hombre inocente
liberado de Guantánamo
27 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
Ayer informé
de que el Gobierno estadounidense había liberado a tres presos de Guantánamo,
repatriando a Alla
Ali Bin Ali Ahmed, de nacionalidad yemení, y enviando a dos presos no
identificados —presumiblemente uzbekos— a sus nuevos hogares en Irlanda.
Sospechaba que uno de los hombres era Oybek
Jabbarov, un uzbeko cuya liberación de Guantánamo fue autorizada en 2007,
pero que no pudo ser repatriado debido a los conocidos abusos contra los
derechos humanos en su país natal y al hecho de que había sido amenazado por
agentes uzbekos a los que se les había permitido visitarlo en Guantánamo.
Ahora se ha confirmado que uno de los uzbekos liberados en Irlanda es
efectivamente Oybek Jabbarov y, aunque le deseo a él y a su compatriota no
identificado todas las oportunidades para establecerse en paz en su nuevo hogar,
quiero aprovechar esta oportunidad para reproducir una carta de Jabbarov,
enviada desde Guantánamo el pasado mes de octubre (PDF), y una
declaración de su abogado, entregada a una comisión de la Cámara de
Representantes el pasado mes de mayo, para demostrar cómo, en contraste con las
afirmaciones hiperbólicas de los funcionarios de la administración Bush y sus
partidarios, era inquietantemente fácil que hombres inocentes como Oybek
Jabbarov acabaran en Guantánamo.
Leer más....
El ex preso de Guantánamo Binyam Mohamed habla
(vídeo)
27 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
El 30 de agosto, en «Beyond Guantánamo», un evento organizado por
Cageprisoners, el residente británico Binyam
Mohamed, que fue sometido a “entrega extraordinaria” y tortura, y que
finalmente fue liberado de Guantánamo en febrero de este año, tras casi siete
años bajo custodia estadounidense, habló por primera vez en público. Binyam
habló sobre Shaker
Aamer, el residente británico que sigue recluido en Guantánamo, la creación
del Centro de Justicia de Guantánamo (del que ya hablé aquí)
y las condiciones en Guantánamo, y también instó a los asistentes a mirar dentro
de sí mismos para descubrir qué podrían aportar a la campaña contra la
injusticia. A continuación se puede ver un vídeo de su intervención (a través de
YouTube):
Leer más....
Tres presos liberados de Guantánamo: dos a
Irlanda y uno a Yemen
26 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
Reuters, tras un anuncio del Departamento de Justicia, acaba
de informar de que tres presos han sido liberados de Guantánamo. Dos
hombres, cuya identidad no ha sido revelada, han sido enviados a Irlanda, tras
las exitosas negociaciones entre el Gobierno irlandés y Daniel
Fried, enviado especial de la Administración Obama a Guantánamo. Se está
protegiendo su identidad para facilitar su reasentamiento, pero, según las
conversaciones previas mencionadas en los medios de comunicación irlandeses,
parece probable que ambos sean
uzbekos, cuya liberación de Guantánamo fue aprobada hace muchos años por las
comisiones militares de revisión establecidas bajo la administración Bush, pero
que no pudieron ser repatriados por temor a que fueran torturados a su
regreso.
Leer más....
Andy Worthington habla sobre Guantánamo en la televisión suiza
24 de septiembre de 2009
Andy Worthington
El lunes tuve el placer de ser entrevistado por la Televisión Nacional Suiza (SF) para un reportaje de
diez minutos titulado “Geheimakte
Guantánamo”, emitido en el canal principal, SF1. El programa se emitió tras
el anuncio de que el Gobierno suizo estaba barajando la posibilidad de acoger a
hasta cuatro presos de Guantánamo que han sido absueltos, pero que no pueden
ser repatriados por temor a que sufran torturas en sus países de origen, y de
que representantes del Gobierno habían visitado recientemente Guantánamo para
revisar los casos de los cuatro hombres —al parecer, dos uigures,
un uzbeko y un palestino.
Leer más....
El juicio por el 11-S en Guantánamo se retrasa de
nuevo: ¿Podemos tener juicios en tribunales federales ahora, por
favor?
22 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
El lunes, tras una solicitud de la administración Obama, el coronel del
Ejército Stephen Henley, juez militar en el juicio propuesto por la Comisión
Militar contra cinco hombres acusados
en relación con los atentados del 11 de septiembre —Khalid Sheikh Mohammed,
Ramzi bin al-Shibh, Mustafa al-Hawsawi, Ali Abdul Aziz Ali y Walid bin Attash
(de arriba abajo en la foto)— aceptó la propuesta del Gobierno de suspender el
proceso durante 60 días, con el fin de dar más tiempo a la Administración para
decidir qué medidas tomar a continuación.
Las comisiones militares, creadas por el exvicepresidente Dick
Cheney en noviembre de 2001 y restablecidas por el Congreso en 2006, después
de que el Corte Suprema las declarara ilegales, fueron suspendidas
durante cuatro meses por el presidente Obama en su primer día en el cargo, y
luego suspendidas de nuevo cuatro meses más tarde, y la solicitud de este tercer
aplazamiento —aparentemente solo por dos meses esta vez, hasta el 16 de
noviembre — no puede ocultar el hecho de que el Congreso está luchando por
establecer nuevas normas para las comisiones en un intento de resolver los
problemas del tan criticado sistema judicial, y que la administración está
debatiéndose entre seguir adelante con las comisiones o llevar a los prisioneros
a juicio ante los tribunales federales (como ocurrió en junio con un único
“detenido de alto valor”, Ahmed
Khalfan Ghailani, cuyo juicio en Nueva York está previsto que comience en
septiembre de 2010).
Leer más....
El tribunal permite el regreso de los presos de
Guantánamo para ser torturados
22 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
Mientras circulan
rumores que sugieren que varios de los 13 prisioneros uigures que quedan en
Guantánamo (musulmanes de la provincia china de Xinjiang) podrían ser trasladados
pronto al pequeño estado insular de Palau, en el Pacífico, un caso judicial
relacionado con nueve de estos hombres amenaza con sumir a otros presos de
Guantánamo, cuya liberación también ha sido aprobada, en una nueva vorágine de
incertidumbre sobre su futuro, al eliminar las medidas cautelares que impedían
su regreso a países donde corren el riesgo de ser torturados, o al suprimir
otros requisitos que, en previsión de un traslado, obligan al Gobierno a
notificarlo a sus abogados con 30 días de antelación.
El detonante de este repentino cambio en las protecciones legales de algunos
de los presos más vulnerables de Guantánamo (procedentes de países con un
historial notoriamente deficiente en materia de derechos humanos, como Argelia,
Libia,
Túnez
y Uzbekistán) fue la respuesta a una
sentencia dictada el pasado mes de octubre por el juez del Tribunal de
Distrito Ricardo Urbina, después de que el Gobierno (sacudido por una impactante
derrota judicial en junio) admitiera que ya no podía afirmar que los uigures
eran “combatientes enemigos”. El juez Urbina dictaminó que debían ser
trasladados al territorio continental de Estados Unidos, porque el Gobierno
admitió que no era seguro devolverlos a China, porque no se había encontrado
ningún otro país que los aceptara y porque seguir reteniéndolos en Guantánamo
era inconstitucional.
Leer más....
Liberado de Guantánamo, Mohammed Jawad celebra el
Eid con su familia
21 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
Hoy mismo he publicado un
artículo exclusivo sobre Mohammed Jawad, el prisionero afgano, detenido
cuando era adolescente, que fue liberado
de Guantánamo el mes pasado, en el que el mayor
David Frakt, su abogado defensor militar (que también lo representó en el caso
de hábeas corpus que dio lugar a su liberación), describió las
contribuciones realizadas por otros miembros del equipo de defensa, y en
especial por el mayor Eric Montalvo, que realizó dos viajes de investigación a
Afganistán antes de su liberación y que también lo acompañó cuando finalmente
fue liberado.
Como continuación, publico a continuación (a través de YouTube) un reportaje
de Al Jazeera sobre Mohammed Jawad celebrando el Eid ul-Fitr por primera vez en
siete años con su familia.
Leer más....
Los héroes olvidados que ayudaron a conseguir la
liberación de Mohammed Jawad de Guantánamo
21 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
El 24 de agosto, Mohammed Jawad, un prisionero afgano que tenía, tal vez, tan
solo 12 años cuando fue capturado tras un ataque con granadas en Kabul en
diciembre de 2002 y trasladado a Guantánamo, fue finalmente
liberado después de que se le concediera su petición
de hábeas corpus, y regresó a Afganistán, donde fue recibido por el
presidente Hamid Karzai, quien se ofreció a ayudarle a readaptarse a su nueva
libertad proporcionándole una casa, y por el ministro de Defensa, Abdul Rakhim
Wardak, quien se ofreció a pagarle los estudios en el extranjero, tras una
declaración de Jawad en la que anunciaba que le gustaría estudiar para ser
médico.
Llevaba informando sobre la historia de Jawad desde octubre de 2007, cuando
fue sometido por primera vez a un juicio
por la Comisión Militar (los “juicios por terrorismo” introducidos por el
exvicepresidente Dick
Cheney en noviembre de 2001), a pesar de su edad, a pesar de que un ataque
con granadas en tiempo de guerra no es un crimen de guerra y a pesar de las
serias dudas de que realmente hubiera lanzado la granada.
Leer más....
Moazzam Begg sobre el Ramadán y el Eid ul-Fitr en
Bagram y Guantánamo
20 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
Este relato sobre el Ramadán y el Eid ul-Fitr en la prisión estadounidense
de la base aérea de Bagram, en Afganistán, y en Guantánamo fue escrito en 2006
por el exprisionero y portavoz de Cageprisoners Moazzam Begg, y ha sido
reproducido este año en el sitio web de Cageprisoners y en otros sitios web. Con
motivo del Eid ul-Fitr de hoy (20 de septiembre), cuando los musulmanes de todo
el mundo celebran el fin del Ramadán, y como recordatorio de aquellos que siguen
recluidos en Guantánamo y otras prisiones, en su mayoría sin cargos ni juicio,
lo reproduzco aquí.
Moazzam Begg: Los mejores tiempos
Leí por primera vez la obra clásica de Dickens, Bleak House, en régimen de
aislamiento, en Camp Echo. La parte concéntrica de esta historia se basa en el
caso ficticio —aunque representativo— e interminable de Jarndyce contra
Jarndyce, que finalmente consume y destruye las vidas de sus personajes
centrales, al igual que las decisiones del Corte Suprema relativas a los
detenidos de Guantánamo. Pero fue la primera frase de otro clásico de Dickens,
Historia de dos ciudades, que dice: “Era el mejor de los tiempos, era el peor de
los tiempos”, la que capturó mi imaginación en aquel entonces. Porque así es
precisamente como habría descrito los nobles meses de Ramadán que pasé bajo
custodia estadounidense.
Leer más....
Un juez ordena la liberación de Guantánamo de un
kuwaití que se reunió con Bin Laden
18 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
Para obtener una actualización crucial de este artículo, consulte “Una
historia realmente impactante sobre Guantánamo: un juez confirma que un hombre
inocente fue torturado para que hiciera confesiones falsas”.
Ayer, la jueza del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos Colleen
Kollar-Kotelly asestó otro golpe decisivo a la credibilidad de las políticas de
detención de la administración Bush en Guantánamo (y a la continuación
de esas mismas políticas por parte del Departamento de Justicia de Obama), al
aceptar la petición de hábeas corpus del prisionero kuwaití Fouad al-Rabia, un
ingeniero aeronáutico de 50 años y padre de cuatro hijos, que había sido acusado
de recaudar fondos para Osama bin Laden y de dirigir un depósito de suministros
para Al Qaeda en las montañas de Tora Bora, en Afganistán. Al anunciar su fallo,
la jueza Kollar-Kotelly ordenó al Gobierno de Estados Unidos “tomar todas las
medidas diplomáticas necesarias y apropiadas” para organizar su liberación “de
inmediato”.
Leer más....
Enviado a Guantánamo: Estados Unidos debería
haber liberado a los presos absueltos; algunos nunca deberían haber sido
detenidos
17 de septiembre de 2009 Andy
Worthington
En una entrevista exclusiva con la BBC, Daniel Fried se mostró como
un hombre eminentemente razonable colocado en una posición inquietantemente
irrazonable por sus jefes. Fried, un diplomático de alto rango que fue
subsecretario de Estado para Asuntos Europeos y Euroasiáticos durante cuatro
años, fue destituido de su cargo en marzo de 2009 para convertirse en el enviado
especial de la administración Obama a Guantánamo, formando parte del grupo
de trabajo interinstitucional encargado de revisar los casos de los presos
que aún permanecían en Guantánamo y responsable, principalmente, de encontrar
países que aceptaran a docenas de presos cuya liberación había sido autorizada,
ya fuera por el grupo de trabajo, a menudo basándose en decisiones ya tomadas
por las comisiones militares de revisión de la era Bush, o por los tribunales,
tras el éxito
de las peticiones de hábeas corpus.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|