worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!



Leer más....

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


GTMO Clock

El 11 de enero del 2023, la prisión de Guantánamo llevará abierta 21 años (7,671 días) y el Gitmo Clock, lanzado por primera vez cuando era presidente Obama y relanzado en el 2018, continúa recordándole al mundo que la desgraciada prisión sigue abierta.

Leer más....

Contra la tortura

“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad moral...."

Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

¡Tortura + Silencio = Complicidad!

¡Actúa ahora para parar la tortura!


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180


El arte de los prisioneros de Guantánamo que está poniendo de los nervios a Washington

M Neelika Jayawardane
Al Jazeera
26 de enero de 2018

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

La exposición “Oda al mar: Arte de la Bahía de Guantánamo” se abrió el 2 de octubre de este año en la President’s Gallery, ubicada en el último piso de Hareen Hall, en el John Jay College de la Criminal Justice en Nueva York. Se trata de un edificio impersonal situado en una zona acomodada del Upper West Side de Manhattan, que en estos momentos tiene gran parte de la fachada y de la entrada escondidas tras unas lonas por hallarse en proceso de rehabilitación.

La galería en sí no es más que un pasillo que se abre a varias oficinas administrativas. Sin embargo, este inusual espacio de galería es el lugar donde se están mostrando al público los vestigios de un aspecto particularmente brutal de las maquinaciones geopolíticas de EE. UU. durante la denominada “guerra contra el terror”.

Leer más....


Diciéndole a Donald Trump que cierre Guantánamo: mi reporte sobre las inspiradoras 24 horas de protesta y resistencia en Washington D.C. en el 16 aniversario de la apertura de la prisión

Andy Worthington
Andy Worthington.co.uk
14 de enero de 2018

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 25 de enero de 2018

El pasado jueves 11 de enero fue el aniversario número 16 de la apertura de Guantánamo y, para marcar la ocasión, vía la campaña Close Guantánamo que co fundé, junto con el abogado Tom Wilner, en el 2012, una iniciativa nueva: el Gitmo Clock que cuenta cuánto tiempo ha estado abierta la prisión de Guantánamo. Al día del aniversario eran 5,845 días. Estamos animando a la gente, durante el año, a imprimir el reloj, tomar una foto con la impresión y mandárnosla para subirla a la página web y compartirla en las redes sociales.

Llegué a Nueva York desde Londres el 8 de enero para mi ocha visita anual, para hacer un llamado al cierre de Guantánamo el día del aniversario de su apertura y el miércoles 10 tomé el autobús hacia Washington para el evento de la noche y para tomar parte en la protesta y panel de discusión el día posterior.

Leer más....


Prisioneros por siempre de Guantánamo

The New York Times | Jueves 18 Enero 2018

Incluso antes de asumir el cargo, el presidente Trump dejó en claro que nadie saldría de la prisión militar de Guantánamo, Cuba, bajo su mandato. Eran "personas extremadamente peligrosas", dijo. No importaba cuánto tiempo llevaban encerrados o si habían sido acusados de algún crimen. Deben renunciar a cualquier esperanza de liberación.

Trump no solo renegó de los esfuerzos de sus dos predecesores para reducir la población de la prisión y, eventualmente, para cerrarla. Quería hacerlo más grande, "cargarlo con algunos tipos malos", como dijo él.

Leer más....


41 corazones que siguen latiendo en Guantánamo


Kathy Kelly
CounterPunch
18 de enero de 2018

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El 11 de enero pasado se cumplió el décimosexto año en que la prisión de Guantánamo mantiene encarcelados exclusivamente a hombres musulmanes, habiendo sometido a muchos de ellos a torturas y detenciones arbitrarias.

Convocadas por Witness Against Torture> (WAT), alrededor de treinta personas se reunieron en Washington D.C. para ayunar a lo largo de una semana con el propósito de intentar que se cerrara Guantánamo y se aboliera para siempre la tortura. Hace seis días, Matt Daloisio llegó desde la ciudad de Nueva York en una furgoneta cuidadosamente cargada de carteles y pancartas elaboradas a lo largo de doce años, además de sacos de dormir, ropa de invierno y otros artículos esenciales para esa semana.

Leer más....


La política “congelamiento profundo” representa una amenaza existencial a los prisioneros

16 de enero de 2018 | Fire John Yoo

aB1uV9ZhUcwioi3c.jpg

"La declaración de que el presidente Donald Trump quiere mantener a los prisioneros de la base naval estadounidense de Guantánamo de manera indefinida, está siendo usada como una justificación para los defensores de la justicia para que los juzgados intervengan a favor de los 41 detenidos en la prisión militar”, escribe el reportero del Miami Herald Alex Daugherty. El 11 de enero marcó el aniversario 16 de la apertura del Campamento X-Ray.

Leer más....


16 años y Guantánamo sigue ahí

Blanca Hernández Martín
Amnistía Internacional España. Coordinadora del equipo de EEUU y Caribe
11 de enero de 2018

Hoy, 11 de enero de 2018, se cumplen 16 años de la apertura del centro de detención de Guantánamo. Nuevamente tenemos que conmemorar este triste aniversario que preferiríamos no haber tenido que marcar nunca en el calendario. Un total de 5844 días de injusticia. Guantánamo sigue siendo el símbolo de las graves violaciones de derechos humanos que permanecen impunes, incluidas la detención arbitraria, la detención secreta, la tortura y otros malos tratos, las entregas extraordinarias y los juicios injustos.

Leer más....


ENTREVISTA | Mohamedou Slahi

"Casi me vuelvo loco por las torturas que sufrí en Guantánamo"

Mohamedou Ould Slahi estuvo 14 años encerrado en la cárcel estadounidense, en la que, según denuncia, fue víctima de malos tratos y torturas

Se cumplen 16 años del traslado de los primeros presos a Guantánamo, donde actualmente siguen recluidas 41 personas

"Me dijeron que traerían a mi madre, insinuando que iban a violarla, no pude dormir en 70 días, no me dieron apenas de comer, me obligaron a tener sexo"

Icíar Gutiérrez
10 de enero de 2018

Mohamedou Ould Slahi. Imagen cedida.

Mohamedou Ould Slahi. Imagen cedida.

Mientras responde a las preguntas, a Mohamedou Ould Slahi (Mauritania, 1970) se le escapa alguna palabra en español. Lo aprendió, dice, de algunos guardias puertorriqueños y mexicanos de seguridad de Guantánamo (Cuba). Allí pasó 14 años de su vida recluido "sin cargos ni juicio" en los que fue sometido, denuncia, a todo tipo de malos tratos y tortura por parte de las autoridades de EEUU.

Este 11 de enero se cumplen 16 años desde el traslado de los 20 primeros prisioneros a la cárcel estadounidense. Desde entonces, según datos de Amnistía Internacional, 779 personas han pasado por Guantánamo. En la actualidad, 41 hombres siguen recluidos, 31 de ellos sin haber sido juzgados.

A Slahi lo detuvieron en Mauritania en noviembre de 2001, dos meses después de los atentados del 11-S. El Gobierno de EEUU creía que Slahi, que había sido miembro de Al Qaeda durante la guerra de Afganistán en los 80, continuaba formando parte de la organización.

Leer más....


Las torturas de la CIA en Europa bajo la lupa de la Corte Penal Internacional

David Morales Urbaneja
CTXT (Contexto y Acción)
10 de enero de 2018

La Fiscalía de La Haya ha solicitado abrir una investigación sobre Afganistán por crímenes de guerra que incluye abusos a prisioneros en Polonia, Rumanía y Lituania. Estados Unidos mantuvo allí centros de detención con la complicidad de sus gobiernos

Hagamos un viaje en el tiempo. 20 de septiembre de 2001, Washington. El presidente de Estados Unidos, George Walker Bush, da un solemne discurso en el Congreso dirigiéndose a una nación que aún se pregunta por qué ha sido atacada. El texano agradece la solidaridad de la comunidad internacional, habla de la reconstrucción de Nueva York y menciona el odio de los terroristas hacia la democracia. También nombra a una persona, Osama bin Laden, y un país, Afganistán, desconocidos en ese momento para el 99% de sus conciudadanos. Es allí donde Estados Unidos empezaría su “guerra contra el terror” y avisa al resto de naciones que espera una colaboración máxima. “O están con nosotros o están con los terroristas”, dice Bush.

Leer más....


Guantánamo NO está olvidado

Debra Sweet, el directora nacional de El Mundo No Puede Esperar
6 de enero de 2018

Donald Trump amenaza con “rellenar” el campo de tortura estadounidense en Guantánamo, argumentando que “tenemos que ser menos políticamente correctos”. Nosotros, junto con gran parte del mundo, vemos a los 16 años de detención injusta de más de 700 hombre por parte del gobierno de Estados Unidos, como un indescriptible abuso de muerte infligida y daño provocado a la humanidad en general, por lo que fuerte y ruidosamente decimos NO. ¡Cierren Guantánamo ya!

Leer más....


Marcando 16 años de Guantánamo

Witness Against Torture | 4 de enero de 2018

Te invitamos a unirte a Witness Against Torture y otras organizaciones por una serie de eventos en Washington DC, para hacer un llamado al cierre de Guantánamo y al fin de la tortura. Puntos importantes incluyen:

Jueves 11 de enero de 11:30 am – 1:00 pm
MITIN PARA CERRAR GUANTÁNAMO Y PONER FIN A LA TORTURA

Casa Blanca, Washington, DC 20006
Auspiciado por la coalición de 15 organizaciones

Por favor únete a los activistas de derechos humanos, sobrevivientes de tortura, abogados de Guantánamo, familiares del 11/9, ex militares y miembros de distintas congregaciones de fe en Washington DC el 11 de enero de este año, el día del aniversario número 16 de la apertura del centro de detención en Guantánamo Bay, mientras marchan por el cierre de la prisión, el fin de la detención indefinida, para desmantelar la islamofobia y hacer un llamado para que transfieran a los detenidos cuya liberación ha sido autorizada.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net