worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos del Elaine Brower

Elaine Brower es la madre agitadora de un soldado de la Infantería de la Marina que estuvo en Afganistán e Irak. Es una líder de El Mundo no Puede Esperar - ¡Fuera Bush y su Gobierno, y de otros grupos antibélicos. Ha aparecido en los programas televisivos "Good Morning America", "Fox and Friends", Ashaki TV, NOVA TV, el "Morning Show" de la red británica BBC y últimamente en "The Montel Williams Show", abogando por sacar del poder al gobierno de Bush. La han entrevistado varios periódicos de Nueva York y programas nacionales de radio, y escribe para Op-Ed News.


Página:


Desde Staten Island: "Pensé que estaba en Haití…"

Elaine Brower
4 de noviembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de diciembre de 2012

Cinco días después del huracán Sandy, habiendo recibido muy poca ayuda de las dependencias gubernamentales, la gente de Staten Island salió afuera con una rabia estruendosa y unos labores de auxilio sin par. Los "zombis" que vi el jueves, al día siguiente del huracán, cuando la gente estaba atolondrada, habían desaparecido. Curiosamente los reemplazaron seres humanos.

Leer más....


Sobreviviendo el huracán Sandy en la orilla sur de Staten Island

Elaine Brower
2 de noviembre de 2012
Traducido del inglés por
Periódico Revolución revcom.us

¿Dónde comenzar? Qué tal si digo que jamás esperaba que el huracán Sandy creara tanta devastación, tanta destrucción y tanta consternación a Nueva York y al área triestatal. Escribo esto hoy para recordar y para compartir mi experiencia individual de la peor tormenta de mi vida.

En 1993, cuando la "tormenta perfecta" golpeó Long Island y Connecticut, yo estaba en un barco atado a un muelle en la bahía de Long Island. Mis hijos eran pequeños en ese entonces y estábamos pasando el fin de semana en una lancha de motor de 35 pies. Como era demasiado tarde para regresar a casa, decidimos aguantar la tormenta en la lancha. A pesar de estar ahí en la pura tormenta y ver barcos que volaron por encima de nuestras cabezas, no la pasamos tan mal. También he sobrevivido grandes tormentas de nieve y apagones desde los años 60 hasta los años 70. Así que no le di mucha importancia al pronóstico del tiempo que daban las caras bonitas de los noticieros. Nos aprovisionamos de agua, pilas y comida para las mascotas. Yo no podía creer que ya empezando el miércoles, cinco días antes de que el huracán fuera a tocar tierra, cada informe noticioso sin excepción chillaba sobre la "SUPERTORMENTA" que se nos acercaba. Y me irritó muchísimo que [el alcalde] Bloomberg le decía a la población que ésta debería salir, o si no... Claro que junto a Ray Nelly [el jefe de la policía], planeaban cortar la luz en los multifamiliares y apagar los ascensores. Vivo en lo que clasifican como la "Zona A", justamente en una zona de inundaciones. En realidad crecí en este vecindario, y de niña durante las tormentas usaba cámaras de llantas para ir flotando en las alcantarillas.

Leer más....


Únete a nostros en la CND en Charlotte, pasa parar los crímenes de tu gobierno

7 de agosto de 2012
Elaine Brower y Jill McLaughlin

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de agosto de 2012

A comienzos de septiembre, Obama y los demócratas que han continuado con algunos de los crímenes más odiados de la época de Bush, se reunirán en la Convención Nacional Demócrata en Charlotte, Carolina de Norte, para afirmar, bendecir y continuar la agresión estadounidense al mundo y las políticas interiores injustas.

Leer más....


¡Un cambio en el que sí se puede creer!

Elaine Brower
8 de Junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de julio de 2011

Han pasado más de 10 años desde que mi hijo se unió al Cuerpo de Marines de los EE. UU.. Desde que nació, por lo menos me parecía de esa manera, quiso ser un infante de marina. Llevaba ropa interior y calcetines de G. I. Joe, e incluso la lata del almuerzo. En Halloween todos los años era un soldado o guerrero de alguna clase. Definitivamente, fue terrible para mí, una activista contra la guerra ya desde el año 1969.

Yo le rogué, le supliqué e incluso le prometí un coche nuevo si no se enrolaba en el ejercito, pero cuando cumplió 18 años lo hizo. Los reclutadores se presentaron en nuestra casa el día después de obtener su diploma de secundaria, y se lo llevaron al campamento de entrenamiento en Parris Island. Me sentí como si alguien me hubiera arrancado el brazo fuera de su órbita! Cuando se graduó, la familia entera fue a ver como este joven se había convertido supuestamente en un "hombre". Corrí hacia él después de todo el alboroto militar en el campo de Parris Island, y ni siquiera me miró. No me abrazó o besó, me dijo que estaba de uniforme y no se le permitía mostrar sus emociones. Huelga decir que me sentí destrozada.

A partir de ese momento fue una pesadilla proverbial para mí y mi familia. James se unió a la 15 Unidad Expedicionaria de la Marina en San Diego, California, el famoso Camp Pendleton. Quería ser un Infante de Marina los llamados Grunt, siendo su Especialidad en Ocupacional Militar 0305, experto en demoliciones. Por supuesto, yo no me enteré hasta que estaba allí de entrenamiento. Aprendió a matar, básicamente, y a operar cada pieza de armamento que la Infantería de Marina tenía que ofrecer. Su especialidad era la jabalina, que es un lanzador de cohetes de 80mm de rango, que tienen un coste aproximado de unos $80,000 del dinero de los contribuyentes.

Leer más....


Sus Seguidores Expresan “Yo Soy Bradley Manning” En la Concentración en Times Square a favor del soldado acusado de ser la fuente de WikiLeaks

5 de junio de 2011
Elaine Brower

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
14 de junio de 2011

Nueva York, NY - 100 partidarios del soldado Bradley Manning convergieron hoy (Sábado, 04 de junio 2011) en Times Square, mientras que otros cientos de personas se reunieron en el Fuerte Leavenworth, Kansas para respaldar al acusado de filtrar información clasificada del gobierno a WikiLeaks y finalmente al público.

Los seguidores portaban carteles que decían "Liberen a Bradley Manning," y se concentraron alrededor de grandes pancartas contra la guerra cerca de la estación de reclutamiento militar de Times Square, y coincidentemente, con un acto en apoyo a la igualdad en el matrimonio.

Leer más....


¿Por qué todo el shock sobre "shock y pavor"?

Elaine Brower
7 de abril de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

Esta semana Wikileaks — un sitio web renombrado por hacer público material clasificado, condenatorio y difícil de obtener sobre lo que las fuerzas armadas y el Pentágono están planeando—puso un video de un ataque aéreo de 2007 en Irak en que se muestra gente que se mató a tiros desde arriba. Dos de los muertos en el primer golpe del ataque fueron periodistas de Reuters. A medida que el ataque continuó, dos niños resultaron muertos de la misma manera.

En el sitio de Democracy Now! un titular sobre el incidente lee: "Masacre grabada en cinta: Militar de EE.UU. confirma la autenticidad de sus propios escalofriante video que muestran el asesinato de periodistas." Presentes en el programa estaban el co-fundador de Wikileaks, Julian Assange, y Glenn Greenwald, autor y blogger de Salon.com. La salida al público de este video ha provocado un escándalo en los blogs de Internet y sitios web de orientación izquierda.

Leer más....


Elaine Brower a los reclutadores militares: “Seremos tu peor pesadilla”

Elaine Brower
18 de diciembre del 2009

Desde el último año aproximadamente, he estado observando la construcción de un nuevo “Centro de Carrera del Ejército” localizado a una cuadra de mi oficina en el centro de Manhattan. Una vez por semana debía pasar por allí; estaba siempre cerrado y con su gran ventana de vidrio cubierta de papel marrón.

Se encuentra en una ubicación ideal, y claro, porque los militares contratan asesores para estar seguros de obtener la mejor propiedad para atraer a los jóvenes.

Leer más....


En West Point los manifestantes anti-guerra expresan su oposición

Domingo, 06 de diciembre de 2009
Elaine Brower

Bueno, el presidente Obama ha hecho lo que dijo que iba a hacer, es decir, escalar la guerra en Afganistán. No sólo en marzo pasado, cuando envió a 24.000 soldados, sino también ayer en la Academia Militar de West Point en Nueva York cuando anunció con labia que iba a enviar inmediatamente a otros 30.000 más. Este mes, 9.000 infantes de marina se desplegarán a la provincia de Helmand a fin de "erradicar" el bastión de los capos de la droga y combatir a los "insurgentes" talibán. ¿Eh? ¿Es ésta una "guerra contra el terror" o una "guerra contra las drogas" o estamos construyendo esa nación?

Estoy confundida, ¿no lo eres tú? Fue apenas el mes pasado que estábamos salvando a las mujeres en Afganistán y el mes antes que estábamos trayendo la democracia al pueblo afgano, al ayudarle en su proceso de elección democrática. ¡Qué absurdo! ¡Y nos está vendiendo esto el mejor demagogo del planeta! El zalamero de Obama está traicionándonos al enviar a Afganistán a 100.000 soldados adicionales, además de fuerzas de operaciones especiales, un número casi igual de contratistas mercenarios y asesinos y, ¡no te olvides!, el constante aumento de bombardeos de aviones robot. Nuestras tropas están agotados después de cumplir más de múltiples turnos y sufrir heridas traumáticas del cerebro, trastornos de estrés postraumático grave y heridas tan horribles que hace unos años un soldado habría muerto inmediatamente.

Leer más....


Se desestiman los cargos contra 7 manifestantes anti-reclutamiento

04 Noviembre de 2009
Elaine Brower

El lunes, 2 de noviembre, siete acusados, acompañados por testigos oculares y amigos, se presentaron en la Corte Municipal de Filadelfia para un juicio a raíz de los arrestos del 2 de mayo de este año en el “Centro de Experiencia Militar” [AEC, según sus siglas en inglés].

Los cargos contra nosotros se originaron en nuestra participación en una había comenzado en la Iglesia de St. Stevens y continuado con una marcha enérgica y estridente al centro comercial Franklin Mills donde se ubica el “AEC”. “Escoltados” por la policía de la División de Asuntos Civiles de Filadelfia y unos policías locales, cientos de personas nos juntamos a la salida del centro de videojuegos violentos, que tiene como misión el reclutamiento militar de preadolescentes, para expresar nuestra disconformidad con su presencia.

Leer más....


Un llamado a todos los activistas antibélicos

Viernes 30 de octubre de 2009

PROTESTEN EN LAS CALLES AL DÍA SIGUIENTE DEL ANUNCIO DE ENVIAR MÁS TROPAS A AFGANISTÁN

De Elaine Brower, miembro del Comité Directivo de El Mundo no Puede Esperar

Nosotros del movimiento anti-guerra hemos estado exhortando incansable e incesantemente al gobierno a terminar con las ocupaciones. Queremos que nuestras tropas salgan del Medio Oriente, y que se ponga fin a los bombardeos de aviones robot que están matando a cientos de civiles inocentes.

Se han escrito cartas, se han firmado peticiones, se han hecho arrestos pero las guerras continúan y continúan más. En estos momentos estamos esperando, con pena, la noticia de la administración de Obama de ya otra escalada de tropas para Afganistán.

Es imposible predecir cuándo este anuncio se hará, pero sí se hará, y debemos estar preparados. Todas las personas de conciencia que no toleran ver un día ni un minuto más de la muerte y destrucción que Estados Unidos está lanzando contra los países y sus pueblos bajo el pretexto de “traerles la democracia,” “ayudar a las mujeres,” “poner fin a la producción de coca,” “proteger a los civiles” o, el mejor, “hacer la guerra contra el terror,” tenemos que unirnos y mostrar unidad y fuerza contra dicho flagelo.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net