worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Glenn Greenwald


Página:
01 02 03 04 05 06 07


El Senado aprueba la detención militar de civiles

02 de diciembre 2011
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
11 de diciembre de 2011

Un proyecto de ley patrocinado por el senador demócrata Carl Levin y el senador republicano John McCain (S. 1867) - incluido en el proyecto de ley de defensa pendiente de autorización - es predecible que se abra paso. Está provocando alarma importante en muchos círculos, incluidos los de la ACLU - y con razón.

Leer más....


Los EE.UU. construyen una nueva y enorme prisión en Bagram

Glenn Greenwald
23 de septiembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de octubre de 2011

A la vez que la administración Obama anunciaba planes de recortes en el presupuesto interno por valor de miles de millones de dólares, la semana pasada se solicitaron ofertas para la construcción de una cárcel gigante en Bagram, Afganistán. En el anuncio, publicado en la página FedBizOps.gov que se utiliza para dar a conocer nuevos proyectos de gasto privatizados, el gobierno reveló sus planes para “la contrucción de un Centro de Detención en Parwan (DFIP), Bagram, Afganistán” que tiene “una capacidad de alojamiento de aproximadamente 2.ooo detenidos”. También contará con “torres de vigilancia, instalaciones administrativas, y controles de personal y vehículos en las entradas, vigilancia y sistemas de acceso restringido”. El anuncio dice “el coste estimado del proyecto está entre 25 y 100 millónes de dólares.”

Leer más....


Los asesinatos de ciudadanos estadounidenses sin el debido proceso son ya una realidad.


Cuando Obama puso el año pasado a Awlaki en la lista de “para ser asesinados”, El Mundo no Puede Espera publicó el desplegado Crimes are Crimes (“Los crímenes son crímenes”) en periódicos por todo el país.

Glenn Greenwald
01 de octubre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de octubre de 2011

Se informó en enero del año pasado que el gobierno de Obama había creado una lista de los ciudadanos estadounidenses que el presidente había ordenado asesinar sin el debido proceso, y uno de estos estadounidenses era Anwar al-Awlaki. No se hizo ningún esfuerzo por acusarlo de algún crimen (a pesar de un informe del pasado octubre en el que la administración Obama “consideraba” esa posibilidad). A pesar de la profunda duda entre los expertos yemeníes sobre si tenía algún tipo de papel operacional en Al Qaeda, no se presentó ni una prueba de su culpabilidad (en contraposición a las acusaciones del gobierno sin verificar).

Cuando el padre de Awlaki buscó una orden judicial impidiendo que Obama matase a su hijo, el Departamento de Justicia dijo, entre otras cosas, que esas decisiones eran secretos de estado y por lo tanto, más allá del escrutinio de los tribunales. Simplemente, el presidente ordenó que lo asesinaran: su juez, jurado y verdugo. Al confirmarse la inclusión de Awlaki en la lista del presidente Obama, The New York Times dijoque era extremadamente raro, si no inaudito, que un estadounidense fuera seleccionado para un asesinato selectivo”

Leer más....


Hechos y mitos en la saga de WikiLeaks/The Guardian

Glenn Greenwald
Salon/ICH
05 de septiembre de 2011

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Una serie de actos involuntarios pero negligentes de múltiples partes –WikiLeaks, el periodista de investigación de The Guardian David Leigh y Daniel Domscheit-Berg de Open Leaks– ha llevado a la publicación de los 251.287 cables diplomáticos, no censurados, filtrados el año pasado a WikiLeaks (supuestamente por Bradley Manning). Der Spiegel (en inglés) tiene el mejor y más exhaustivo informe paso a paso de cómo ocurrió.

Este incidente es desafortunado en extremo por múltiples razones: es posible que fuentes diplomáticas identificadas en los cables (incluidos denunciantes y activistas por los derechos humanos) resulten dañadas; esto será utilizado por enemigos de la transparencia y de WikiLeaks para desacreditar a ambas e incluso alimentar esfuerzos para procesar al grupo; implica a un periódico, The Guardian, que generalmente produce periodismo muy bueno y responsable; probablemente aumenta la presión política para imponer un castigo más severo a Bradley Manning si es declarado culpable de haber filtrado esos cables; y eclipsará por completo las ya ignoradas e importantes revelaciones de serias trasgresiones de esos documentos. Es un desastre desde todo punto de vista. Pero como es usual en el caso de cualquier controversia que tenga que ver con WikiLeaks, hay numerosos puntos importantes que son intencionalmente distorsionados y necesitan aclaración.

Leer más....


Los frutos de la inmunidad de élite

Glenn Greenwald
Salon
27 de agosto de 2011
url: http://worldofseeds.biz/2011/08/27/the-fruits-of-elite-immunity/?lang=es

Dick Cheney fue presidente de las políticas que dejó cientos de miles de personas inocentes muertos de una guerra de agresión, construyó un régimen de tortura en todo el mundo, y espió a miles de estadounidenses sin las órdenes requeridas por la ley, todo lo cual resultó en su oficina, dejando como una de las figuras políticas más vilipendiado en las últimas décadas. Pero gracias a la decisión de bloquear todas las investigaciones judiciales respecto a su criminalidad crónica, que ambas cuestiones han sido relegados a meras disputas partidistas peatonal, Cheney y por lo tanto ahora se prepara para ser homenajeado — y enriquecida — como un estadista sabio y serio con la publicación de sus memorias esta semana: una en la que cuenta con orgullo (una vez más) de los mismos delitos por los que fue vacunado. A medida que se embarca en su masiva publicidad de generación de gira promocional de entrevistas, Cheney no se enfrenta a acusaciones criminales o los jurados, sino más bien reverente, tributos de rehabilitación, se ilustra en este, Político de hoy:

Leer más....


La guerra contra el terror se desplaza al Yemen y Somalia

Glenn Greenwald
Publicado originalmente en: The War on Terror, now starring Yemen and Somalia
Salon, 18/07/2011
disenso.wordpress.com
22 de julio de 2011

Hay en marcha una campaña concertada para asegurar que la bonanza de la Guerra contra el Terror continúa sin problemas a raíz de la muerte de Osama Bin Laden, e incluso a pesar del reconocimiento de Leon Panetta de que Al Qaeda tiene tan solo “menos de dos docenas de comandos” en todo el planeta.

Ese esfuerzo se basa principalmente en pregonar la existencia de una nueva alianza del mal —la más temible desde los Maestros del Mal de Marvel Comic— entre Al Qaeda de la Península Arábiga (mayoritariamente en Yemen) y el grupo Al Shabab en Somalia. Para desarrollar esta campaña, se están lanzando todos los recursos propagandísticos, mientras que el aparato de la Guerra contra el Terror se está simplemente redirigiendo hacia estos países. Más aún, los medios de comunicación del establishment están siendo utilizados para difundir estos mensajes mediante conocidas y dudosas prácticas periodísticas.

En los últimos meses, miembros del gobierno han estado insistiendo en que la mayor amenaza terrorista proviene ahora del Yemen. Casi antes de que el cuerpo del líder de Al Qaeda tocara el fondo del océano, el gobierno de EEUU y los medios de comunicación ya tenían, ya habían fabricado, un nuevo Osama Bin Laden en la persona del ciudadano estadounidense Anwar Awlaki, residente en Yemen. La administración Obama ha intensificado el programa existente de aviones teledirigidos y ha iniciado una nueva campaña de estos aviones de la CIA en Yemen (uno que acaba de matar a una gran cantidad de personas el pasado fin de semana), además de haber proporcionado, pese a todos los desmentidos públicos, armas a Arabia Saudí para que ataque a un grupo rebelde del norte de Yemen. Yemen es, también, la justificación para que Obama intente institucionalizar un programa de asesinatos de ciudadanos estadounidenses sin las debidas garantías procesales.

Leer más....


Con conexión de cable publica la totalidad de Manning-Lamo registros de chat

Glenn Greenwald
http://jestoryas.wordpress.com/2011/07/14/wired-publishes-the-full-manning-lamo-chat-logs/
14 de julio 2011

Ayer – más de un año completo despu&és de que primero lanzó partes seleccionadas de los registros de chat supuesta entre Bradley Manning y el gobierno informante Adrian Lamo (que representan aproximadamente el 25% de los registros) – con conexión de cable publicado por último los registros completos (con pocas redacciones). Desde el principio, con conexión de cable tenía el registro en el chat completo y no tenía ninguna limitaciones de su fuente (Lamo) acerca de lo que podía publicar, era libre de publicar todo, pero optó por su propia cuenta de retener la mayor parte de lo que recibió.

En junio pasado – aproximadamente una semana después de la conexión de cable de la publicación de las porciones cuidadosamente seleccionados – He revisado la larga y compleja historia entre Lamo y con conexión de cable Editor Kevin Poulsen, las inconsistencias documentadas las múltiples y graves en las declaraciones públicas de Lamo (incluidos los de una larga entrevista conmigo), y argumentó que con conexión de cable debería “o bien publicar todos los registros de chat, o ser mucho más diligente sobre la retención sólo aquello que realmente pertenecen sólo a los asuntos privados y personales de Manning y / o que pudiera revelar secretos de seguridad nacional.” Seis meses después, en diciembre, he documentado que los informes de numerosos medios de comunicación acerca de Manning y WikiLeaks se basaron en Lamo de afirmaciones sobre lo que Manning le dijo que en estas charlas – afirma que no pudo ser verificada o en disputa por cable continuo para ocultar las partes pertinentes de la registros de la charla – y volvió a pedir “la presión tanto como sea posible aplicar a conexión de cable para liberar los registros de la charla o, al menos, para liberar las partes sobre las que Lamo está haciendo declaraciones públicas o, subsidiariamente, confirman que no existen.“

Leer más....


¡Qué casualidad! Gadafi puso trabas a los intereses petroleros de EEUU antes de la guerra

Glenn Greenwald
http://disenso.wordpress.com/2011/06/14/

Publicado originalmente en: In a pure coincidence, Gaddafi impeded U.S. oil interests before the war, Salon, 11/06/2011

Cuando comenzó la guerra en Libia, el gobierno de Estados Unidos convenció a un gran número de partidarios de la guerra de que estábamos allí para lograr un objetivo muy limitado, a saber, crear una zona de exclusión aérea en Bengasi para proteger a los civiles de ataques aéreos, mientras el presidente Obama juraba específicamente que “la ampliación de nuestra misión militar para incluir un cambio de régimen sería un error”. Esta zona de exclusión aérea se creó en una semana y ahora, casi tres meses después, la guerra se arrastra sin perspectivas de que pueda terminar en breve, y la OTAN ya no oculta lo que ha sido siempre evidente: que su verdadero objetivo es exactamente el que Obama juró no perseguir, a saber, un cambio de régimen por medio del uso de la fuerza militar. Estamos en Libia para derribar a Gadafi por la fuerza y reemplazarle con un régimen que nos guste más, por ejemplo, uno que acepte los intereses de Occidente. Eso está fuera de discusión.

Lo que sí es discutible, en el sentido más generoso del término, es nuestro motivo para hacer esto. ¿Por qué —en un momento en el que los líderes políticos norteamericanos se sienten empujados a defender recortes presupuestarios políticamente radiactivos para reducir el déficit y los sondeos muestran que los estadounidenses se oponen firme y crecientemente a la guerra— sigue el gobierno gastando sumas enormes de dinero en esta guerra? ¿Por qué el presidente Obama está dispuesto a soportar críticas evidentemente justas —procedentes incluso de su propio partido— de que está librando una guerra ilegal, burlando descaradamente los requerimientos de su aprobación por el Congreso? ¿Por qué el Secretario de Defensa Gates se arriesga a crear divisiones al reprochar airada y públicamente a los aliados de la OTAN no dedicar más esfuerzos a la guerra? ¿Y por qué deberíamos, para utilizar las palabras del presidente, “permanecer de brazos cruzados” mientras otros muchos regímenes —incluyendo nuestros aliados de Bahréin y Yemen, y también de Siria— atacan a su propio pueblo de forma al menos tan atroz como la empleada por Gadafi, al tiempo que apoyan la guerra contra el líder libio?

Leer más....


Assange libre bajo fianza pero ¿que hay del soldado responsable de las filtraciones?

Democracy Now!
16 de diciembre de 2010

Mientras Julian Assange, fundador de WikiLeaks, sale en libertad bajo fianza, el soldado Bradley Manning, presunto responsable de filtraciones, está detenido en condiciones inhumanas.

Manning

Un alto tribunal de Londres ha confirmado la decisión de conceder libertad bajo fianza al fundador de WikiLeaks, Julian Assange. Pero ¿qué hay del soldado del ejército estadounidense Bradley Manning? El analista de inteligencia militar está detenido hace siete meses bajo sospecha de haber filtrado a WikiLeaks el enorme repertorio de documentos del gobierno. Glenn Greenwald, bloguero de Salon.com, afirma que Manning está detenido en condiciones que constituyen trato cruel e inhumano —e incluso tortura.

Leer más....


Obama autoriza asesinato del gringo Anwar al-Awlaki


Anwar al-Awlaki nacido en Las Cruces, Nueva Mexico, EEUU.

Glenn Greenwald
07 de abril de 2010

A finales de enero escribí sobre el "programa presidencial de asesinato" de la administración de Obama por el que los ciudadanos estadounidenses son blancos para asesinarlos muy lejos de cualquier campo de batalla, con base exclusivamente en las acusaciones sin control por el Poder Ejecutivo de que está involucrado en terrorismo.

En ese momento, Dana Priest del Washington Post notó en profundidad, en un largo artículo, que Obama ha seguido la política de Bush (que Bush no llegó a implementar oficialmente) de que el Estado Mayor Conjunto compila "listas negras" de los estadounidenses, y que el imán islámico nacido en EE.UU. Anwar al-Awlaki estaba en esa lista.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net