Escritos de Glenn Greenwald
Página: 01 02 03 04 05 06 07
Repugnante hipocresía progresista
9 de febrero de 2012 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 27 de febrero de
2012
Durante los años de Bush, Guantánamo fue el centro simbólico del
radicalismo del ala derecha y entonces se referían a ello como “el asalto a los
valores americanos y el triturado de nuestra constitución”: hasta tal punto que
durante la campaña presidencial de Obama, él presentó este asunto no como algo
secundario sino como un eje central. Pero ahora que hay un demócrata en el
despacho presidiendo lo que se hace en Guantánamo y otras políticas del estilo –
en vez de un malvado republicano al que hay que temer – todo eso ha cambiado,
como demostraba hoy una
encuesta reciente del Washington Post /AbC News:
Leer más....
Rescatadores y funerales son objetivo de los
aviones no tripulados de EEUU.
6 de febrero de 2012 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de febrero de
2012
El 30 de diciembre del año pasado, las noticias de ABC enseñaron
cómo un chico paquistaní de 16 años, Tariq Khan, fue asesinado junto a su primo
de 12 años cuando el coche que conducía fue atacado por un misil lanzado desde
un avión no tripulado estadounidense. Tal como escribí
en ese momento, la noticia contenía un pasaje extraordinario enterrado en
medio del texto:
Leer
más....
Leon Panetta: Es legal asesinar ciudadanos
estadounidenses
2 de febrero de 2012 Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 11 de febrero de
2012
Scott Pelly de las noticias de CBS parece ser uno de los pocos periodistas
americanos molestos o incluso interesados por el hecho de que el Presidente
Obama ha hecho valer y ha utilizado la potestad para que la CIA ejecute a
ciudadanos de EEUU sin un atisbo del debido proceso y lejos de cualquier campo
de batalla. Fue Pelly quien hábilmente
entrevistó al candidato presidencial republicano en el debate de noviembre
sobre si los asesinatos sin el debido proceso eran apropiados, incitando a Newt
Gingrich, Mitt Romney y Michele Bachmann a aplaudir al presidente Obama por
asesinar al ciudadano de EEUU Anwar Awlaki (tal como Rick
Perry, Dick
and Liz Cheney y Bill
Kristol habían hecho ya). Anoche, Pelly hizo lo mismo cuando entrevistó en
60 minutosal secretario de defensa y ex-jefe de la CIA Leon Panetta. Vale
la pena ver este vídeo de 3 minutos porque, aunque panetta no dice nada nuevo
(simplemente afirma los eslóganes estándar y las afirmaciones no demostradas que
los defensores de Obama siempre utilizan en este asunto), viendo a un alto
oficial de Obama ante un buen interrogatorio, defender la potestad de asesinar a
ciudadanos de EEUU muestra profundamente la mentalidad autoritaria que hay
detrás de todo esto.
Leer más....
La justicia occidental: La potestad para asesinar
sin presentar pruebas
24 de enero de 2012 Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 07 de febrero de
2012
El sábado en Somalia, los
misiles de EEUU disparados desde un avión no tripulado mataron al
ex-ciudadano británico Bilal el-Berjawi, nacido en Líbano y de 27 años de edad.
Su esposa había dado a luz 24 horas antes y se especula que los EEUU lo
localizaron cuando su esposa lo llamó para darle la noticia.
Hace apenas un año, a El-Berjawi se le despojó
de su ciudadanía británica, (que obtuvo cuando su familia se mudó a ese país
cuando era un niño), mediante una ley anti-terrorista del gobierno británico del
2006 – aprobada después del atentado del metro de Londres – que el actual
gobierno está usando cada vez con
más frecuencia para despojar de la ciudadanía a supuestos terroristas con
doble nacionalidad (sin dar ninguna explicación sobre el hecho).
Leer más....
La “Unión de Libertades Civiles Americana”
(ACLU) sobre Obama y las libertades fundamentales.
Glenn Greenwald. 9 de septiembre de 2011.
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de enero de
2012
Nota editorial de El Mundo no Puede Esperar. Este artículo fue
escrito antes de que Obama firmara como ley el Acta de autorización de Defensa
Nacional (NDAA por sus siglas en inglés) a finales de diciembre de 2011.
La “Unión de Libertades Civiles Americana” (ACLU por sus siglas en inglés)
decidió usar el décimo aniversario del ataque del 11/9 para hacer un informe
exhaustivo sobre la erosión de las libertades civiles justificadas en el nombre
del suceso, una erosión que – como documenta – no ha menguado en lo más mínimo,
incluso a menudo se ha acelerad, bajo la administración Obama. La organización
hoy trata un
informe titulado “Un llamado al coraje: reclamando nuestras libertades diez años
después del 11 de septiembre; este título pretende subrayar la ironía de que
los líderes políticos que se pavonean alrededor como guerreros valientes contra
el terrorismo en verdad dependen de un arma principal – sembrar miedo: la
ausencia de coraje - para conferir al gobierno con más poderes incluso y a la
ciudadanía con menos derechos si cabe. En el país, la “Guerra contra el Terror”
ha sido, y continúa siendo, una guerra contra las libertades políticas básicas
más que otra cosa. Las cuestiones concretas que aparecen en esta nuevo informe
de la ACLU no serán ni mucho menos nuevas para muchos de nuestros lectores, pero
dado el estatus de la organización entre los proguesistas así como de los
principales grupos defensores de derechos en el país, y debido a que el informe
trata estos temas muy por encima, merece mucho la pena subrayar algunos de sus
conclusiones clave.
Leer más....
La maldad de la detención indefinida y aquellos
que quieren sacarla de la agenda.
8 de enero de 2012 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de enero de
2012
Este miércoles se cumplirá el décimo aniversario de la inauguración del campo
de prisioneros de Guantánamo. En el New York Times, un antiguo prisionero del
campo, Lakhdar Boumediene, escribe un increible y poderoso artículo
de opinión donde vuelve a contar la flagrante injusticia que supuso su
detención sin el debido proceso y que duró 7 años.
Leer
más....
LA GUERRA DE LOS AVIONES NO TRIPULADOS: LA
INMENSA OPERACIÓN ASESINA DE OBAMA
29 de diciembre del 2011 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 12 de enero de
2012
Pretendía escribir esporádicamente o nada esta semana, y todavía ese es mi
plan, pero hay un artículo
nuevo en el Washington Post que contiene tres pasajes cortos que quiero
realmente subrayar porque recojen muy gráficamente su esencia.
Al artículo, de Greg Miller, el “Post” lo está
anunciando de esta manera: “En 3 años, la administración de Obama ha
creado una inmensa operación de matanzas con aviones no tripulados”;
describe el completo secreto con el que esto está siendo llevado y anota:
“nunca ningún presidente ha confiado tan ampliamente en el asesinato en secreto
de individuos para promover los objetivos de seguridad de la nación”.
Leer más....
Tres mitos sobre EL PROYECTO DE LEY de
detenciones de Obama
HIZO CAMPAÑA PROMETIENDO EL CIERRE DE GUANTÁNAMO
FIRMA LEY QUE
PERMITE LA DETENCIÓN INDEGINIDA DE CIUDADANOS
ESTADOUNIDENSE |
20 de diciembre de 2011 Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de enero de
2012
La condena al Presidente Obama es intensa, y está creciendo, como resultado
de su anunciado intento de firmar la ley de detención indefinida dentro del Acta
de Autorización de defensa nacional del 2012 (NDAA por sus siglas en
inglés).
Estas denuncias no vienen sólo de los líderes de grupos de libertades
civiles y derechos
humanos, sino también de la página editorial del periódico pro-Obama New
York Times, que tiene una mordaz Editorial
describiendo la posición de Obama como un “completo suicidio político, que
refuerza la impresión de una presidencia torpe” y lamentando que “el proyecto de
ley tiene muchos otros aspectos cuestionables que no podemos analizar” así como
los portavoces de los que apoyan a Obama, como Andrew Sullivan, que escribió
que este episodio es “otra señal de que su promesa electoral de ser vigilante de
las libertades civiles en la guerra contra el terror era mentira.” En modo
“control de daños”, los grupos
aliados a la Casa Blanca están yendo al rescate mediante ataques a la Unión
americana de libertades civiles (ACLU por sus siglas en inglés) y con evasivas
empequeñeciendo los peligros de la reforma.
Leer
más....
La mentalidad del ¡Estamos en Guerra!
Glenn
Greewald 15 de diciembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de diciembre de
2011
Dos cosas importantes pasaron el jueves: (1) el Senado liderado por
los Demócratas rejuveneció y expandió la Guerra contra el Terror mediante, entre
otras cosas, la aprobación de una ley autorizando las detenciones por parte de
militares en territorio estadounidense y expandiendo el objetivo principal de la
guerra; y (2) los abogados de Obama, por primera vez, justificaron
publicamente la insistencia del Presidente en que él tenía el poder (y lo
tomó) para decidir que ciudadanos estadounidenses sean objetivo de asesinato sin
transparencia o el debido proceso. Yo escribí
ampliamente sobre el primer episodio el jueves, y ahora tengo una pregunta
para aquellos que apoyan las teorías de asesinato que acaban de darnos los
abogados del Presidente.
Para plantear esta pregunta, me gustaría volver por un momento a la
controversia sobre el sistema de detención de Guantánamo. Los demócratas
afirmaban estar consternados porque la administración de Bush estaba deteniendo
a gente de manera indefinida sin cargos o el debido proceso. Barak Obama, como
Senador de Illinois, denunció
“el intento de la Administración de Bush para crear un agujero negro legal en
Guantánamo” - por ejemplo, que se metiera a personas en celdas, quizás para
siempre, sin cargos. Pero los abogados de Bush ofrecieron una teoría de por qué
el encarcelamiento, sin el debido proceso, era justificable.
Leer más....
La verdadera definición de terrorismo
Glenn Greenwald Salon/Information Clearing House 13 de diciembre de
2011
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
El FBI anunció ayer que ha obtenido un acta de procesamiento contra Faruq
Khalil Muhammad ‘Isa, un ciudadano iraquí de 38 años, quien está actualmente en
Canadá, cuya extradición es solicitada por EE.UU. El titular en el Comunicado de
Prensa del FBI suministra la historia básica: “Presunto terrorista acusado en
Nueva York por el asesinato de cinco soldados estadounidenses”. La demanda
criminal previamente presentada con autenticación suministra los detalles:” ‘Isa
es acusada de “suministrar apoyo material a una conspiración terrorista” porque
supuestamente apoyó un ataque en 2008 contra una base militar estadounidense en
Mosul que mató a 5 soldados estadounidenses. En otras palabras, si EE.UU. invade
y ocupa tu país, y respondes defendiéndolo contra el ejército invasor –la máxima
definición de un “objetivo militar, no civil” – eres un…Terrorista.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|