Escritos de Andy Worthington
Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo
Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado
por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Se retrasa de nuevo la publicación del "Santo
Grial" de los informes sobre torturas
01 de julio de 2009 Andy
Worthington
Se suponía que hoy sería el día en que el Departamento de Justicia -después
de dos retrasos- publicaría una versión no clasificada del Informe de 2004 del
Inspector General de la CIA sobre los interrogatorios de "detenidos de alto
valor" en la "Guerra contra el Terror", que el personal demócrata del Congreso
describió como el "santo grial", según Greg Sargent, de Plum Line, escribiendo
en mayo, "porque se espera que detalle la tortura con una minuciosidad sin
precedentes y que ponga en duda la afirmación de que la tortura funciona."
Sargent estaba siguiendo un artículo del Washington
Post, "Un grupo del Congreso examina las tácticas de la CIA", que
describía cómo los investigadores del Comité de Inteligencia del Senado estaban
entrevistando a los implicados en los interrogatorios, "examinando cientos de
correos electrónicos de la CIA y revisando un estudio clasificado de 2005
realizado por los abogados de la agencia sobre docenas de cintas de vídeo de
interrogatorios" (que posteriormente fueron destruidas), y examinando también el
Informe del Inspector General de la CIA.
Leer más....
Guantánamo: Acusar o liberar a los presos, decir
no a la detención indefinida
30 de junio de 2009 Andy
Worthington
¿Qué está ocurriendo ahora? Según un artículo conjunto de Washington
Post y ProPublica publicado el viernes, "la administración Obama,
temiendo una batalla con el Congreso que podría paralizar los planes para cerrar
Guantánamo, ha redactado una orden ejecutiva que reafirmaría la autoridad
presidencial para encarcelar indefinidamente a sospechosos de terrorismo", según
"tres altos funcionarios del gobierno".
La administración se apresuró a desmentir la noticia, afirmando el
Departamento de Justicia que no haría comentarios sobre planes concretos hasta
después del 21 de julio, cuando está previsto que el Equipo de Trabajo
interdepartamental sobre Guantánamo concluya su revisión
de todos los casos de Guantánamo, y un funcionario anónimo dijo a la AFP que
"no existía tal proyecto de orden, aunque se estaban celebrando deliberaciones
internas sobre cómo tratar a los reclusos que no podían ser puestos en libertad
o juzgados en tribunales civiles". En consecuencia, el Post revisó su historia
en línea, afirmando que los funcionarios de la administración sólo estaban
"elaborando el lenguaje para una orden ejecutiva."
Leer más....
Manifestantes británicos conmemoran el 13º
aniversario de la masacre en una cárcel libia
30 de junio de 2009 Andy
Worthington
La amistad con dictadores, como la que el Reino Unido y Estados Unidos han
mantenido con el coronel libio Gadafi desde que el primer ministro británico
Tony Blair realizó una visita oficial a Libia en marzo de 2004, conlleva su
propia serie de compromisos sin principios. En el caso de Libia, la hipocresía
resultante se ha delineado con crudeza. Aunque vilipendiado como patrocinador
del terrorismo internacional durante décadas, Gadafi se transformó
instantáneamente en un aliado en la "Guerra contra el Terror", cuando Blair
declaró que "le había sorprendido cómo el coronel Gadafi quería hacer 'causa
común con nosotros contra Al Qaeda, los extremistas y el terrorismo'".
Leer más....
Mohammed El-Gharani, el preso más joven de
Guantánamo, habla con al-Jazeera
27 de junio de 2009 Andy
Worthington
Hablando por primera vez desde su
liberación de Guantánamo tras siete años de encarcelamiento sin cargos ni
juicio, después de que prosperara
un recurso de habeas corpus en enero, Mohammed El-Gharani, ahora un hombre
libre en Chad, dijo a Mohamed Vall de al-Jazeera, en una entrevista exclusiva,
cómo se sintió al estar encarcelado desde los 14 hasta los 21 años. "Siete de
los años más hermosos de mi juventud los perdí en la cárcel", dijo. "No pude
aprender ni trabajar. Fueron siete años perdidos, para nada". Relatando las
torturas que sufrió, de las que informé el pasado mes de abril en mi artículo
"El
niño olvidado de Guantánamo: la triste historia de Mohammed El-Gharani",
Mohammed también reveló, por primera vez, que los interrogadores de Guantánamo
intentaron obligarle a espiar a sus compañeros.
Leer más....
Andy Worthington: Cuatro entrevistas radiofónicas
sobre Guantánamo y la tortura
27 de junio de 2009 Andy
Worthington
Esta ha sido una semana intensa en cuanto a entrevistas. ¡El martes, después
de caminar hasta Westminster para grabar una
entrevista para Democracy Now! volví al frondoso refugio de mi casa en el
sur de Londres para hablar con Peter B. Collins para un programa que no parece
estar en línea, y luego me quedé despierto hasta horriblemente tarde -¡la
entrevista comenzó a las 2.15 de la mañana, hora de Londres! - con Brad
Friedman, del Brad Blog, que fue el
presentador invitado de la semana en el Mike Malloy Show de la emisora de radio
KTLK AM 1150 de Los Ángeles.
Leer más....
Tortura en Guantánamo: La alimentación forzada de
los huelguistas de hambre
26 de junio de 2009 Andy
Worthington
En una columna
invitada para la iniciativa "Rendición de cuentas por la
tortura" organizada por la ACLU (Unión Estadounidense por las Libertades
Civiles), Andy Worthington, autor de The Guantánamo
Files, da continuidad a un artículo sobre el Día
Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura
(y a una publicación cruzada de una entrevista con la esposa de Abou
Elkassim Britel, víctima de la entrega) con un artículo en el que examina
cómo el régimen de tortura de la administración Bush incluyó no sólo el
submarino de "detenidos de alto valor" y la ingeniería inversa de las técnicas
de tortura enseñadas en las escuelas militares estadounidenses, sino también la
brutal alimentación forzada de presos en huelga de hambre en Guantánamo, que
continúa en la actualidad.
En 1988, cuando Ronald Reagan firmó la Convención
de la ONU contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes (CAT), y declaró que marcaba "un paso importante en el desarrollo
durante este siglo de medidas internacionales contra la tortura y otros tratos o
penas inhumanos", quedó claro el compromiso de Estados Unidos con la
erradicación del uso de la tortura, así como los términos de referencia sobre el
significado de tortura.
Leer más....
La ACLU entrevista a la esposa de Abou Elkassim
Britel, víctima de una rendición
26 de junio de 2009 Andy
Worthington
Con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las
Víctimas de la Tortura (además de un artículo aquí),
publico una entrevista realizada por Nahal Zamani, de la ACLU, a Khadija Anna
Lucia Pighizzini, esposa de Abou Elkassim Britel, ciudadano italiano (de origen
marroquí) que fue sometido al programa de "entregas extraordinarias" y tortura
de la CIA, y que actualmente cumple una condena de nueve años por cargos falsos
de terrorismo en una cárcel marroquí.
Abou Elkassim Britel es una de las cinco víctimas de "entregas
extraordinarias" y tortura representadas por la ACLU en una demanda contra
Jeppesen Dataplan, Inc, filial de Boeing que participó en el programa de
entregas de la CIA como agente de viajes de ésta. Ya he intercambiado correos
electrónicos con Khadija (véanse los comentarios que siguen a mi artículo "Los
100 primeros días de Obama: Mensajes contradictorios sobren la tortura"), y
me complace reproducir esta entrevista, no sólo por la visión que proporciona
sobre la naturaleza arbitraria del programa de entregas de la administración
Bush, sino también para conmemorar el proyecto "Rendición de cuentas por la
tortura" de la ACLU en un día importante, el Día Internacional en Apoyo de
las Víctimas de la Tortura, que fue iniciado por la ONU hace once años.
Leer más....
No olvidar nunca: Día Internacional en Apoyo de
las Víctimas de la Tortura
26 de junio de 2009 Andy
Worthington
Hace once años, las Naciones Unidas designaron el 26 de junio Día
Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura. El entonces Secretario
General, Kofi Annan, explicó: "Este es un día en el que presentamos nuestros
respetos a quienes han soportado lo inimaginable. Es una ocasión para que el
mundo se pronuncie contra lo indecible. Hace tiempo que debería haberse dedicado
un día a recordar y apoyar a las numerosas víctimas y supervivientes de la
tortura en todo el mundo". Y añadió: "El 26 de junio no es una fecha elegida al
azar. Fue el día, hace 11 años, en que entró en vigor la Convención
contra la Tortura. También fue el día, hace 53 años, en que se firmó la
Carta de las Naciones Unidas, el primer instrumento internacional que incorpora
obligaciones para los Estados Miembros de promover y fomentar el respeto de los
derechos humanos."
Como explicó Navi Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los
Derechos Humanos, en un discurso reproducido en el Daily Star de Líbano de hoy,
"la prohibición de la tortura es una de las más absolutas que puedan encontrarse
en el derecho internacional. El artículo 2 de la Convención contra la Tortura es
inequívoco: 'En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales tales
como estado de guerra o amenaza de guerra, inestabilidad política interna o
cualquier otra emergencia pública como justificación de la tortura'".
Leer más....
¿Por qué se tardó tanto en ordenar la liberación
de Guantánamo de una víctima de tortura de Al Qaeda?
24 de junio de 2009 Andy
Worthington
En más de tres años de investigación e información sobre los prisioneros de
la Bahía de Guantánamo (Cuba), aprendí pronto a esperar, como explicó uno de los
primeros comandantes de Guantánamo, el General de
División Michael Dunlavey, que muchos de los hombres fueran prisioneros
"Mickey Mouse", sin conexión alguna con el terrorismo y, en cientos de casos, ni
siquiera con una participación tangencial en el conflicto talibán. Michael
Dunlavey, que muchos de los hombres eran prisioneros "Mickey Mouse", sin
conexión alguna con el terrorismo y, en cientos de casos, ni siquiera una
participación tangencial en la guerra civil intermusulmana de los talibanes con
la Alianza del Norte de Afganistán, que precedió a los atentados del 11-S, pero
que se transformó en una guerra contra Estados Unidos tras el inicio de la
"Operación Libertad Duradera" -la invasión de Afganistán dirigida por Estados
Unidos- el 7 de octubre de 2001.
Leer más....
Andy Worthington habla de Guantánamo en
¡Democracy Now!
23 de junio de 2009 Andy
Worthington
Hoy he tenido el placer de ser invitado a un estudio londinense para una
entrevista sobre Guantánamo en el programa Democracy Now! con Amy Goodman y Juan
González. El programa, que se emite en más de 750 emisoras, se describe como
"pionero de la mayor colaboración de medios de comunicación comunitarios en
Estados Unidos", y fue, por tanto, un gran placer poder hablar del caso de Abdul
Rahim al-Ginco (o al-Janko), la víctima de torturas de Al Qaeda cuya
liberación de Guantánamo se ordenó ayer tras la revisión del hábeas corpus por
el juez Richard Leon. Memorablemente, el juez Leon (nombrado por George W. Bush)
arremetió contra el gobierno por intentar alegar que, a pesar de haber sido
torturado por Al Qaeda para que admitiera ser un espía estadounidense, y de
haber estado encarcelado durante 18 meses por los talibanes, al-Ginco conservaba
algún tipo de conexión con cualquiera de los dos grupos que justificaba su
detención indefinida. Esto era, dijo, una señal de que la postura del gobierno
"desafía el sentido común".
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|