worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos del Debra Sweet

Debra Sweet es la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar. Tras la invasión estadounidense de Camboya, el entonces presidente Richard Nixon se negó hablar por seis meses con los medios de comunicación. Cuando rompió su silencio, fue para condecorar a unos jóvenes estadounidenses por su servicio y valentía, y les felicitó por “no estar haciendo protestas”. Yo tenía 19 años. Cuando llegó a mí, le dije que fue responsable por la matanza de millones de personas del Sureste de Asia. Nixon se enojó, dio vuelta y salió del salón, una acción que salió en las primeras planas de los periódicos y hasta en los noticieros internacionales. El sentimiento anti guerra había filtrado al Salón Azul de la Casa Blanca; se extendía por todo rincón de la sociedad estadounidense... y del mundo. Se le expuso al Emperador por desnudo y cuando una persona dice eso --sea Eartha Kitt, Debra Sweet o Cindy Sheehan-- puede provocar que otras alcen la voz y tomen acción en defensa de la verdad. Podemos sacudir a la acción a millones de personas. El final de esta historia no está escrito...


Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


Esto no es una “intervención humanitaria” en Libia.

Debra Sweet
30 de marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de abril de 2011

He hablado con varias personas en los últimos 10 días que decían que “esperaban lo mejor” de la intervención de los EE.UU. en el país norafricano de Libia. Eligieron creer los argumentos estadounidenses de que la intervención es 1) por razones humanitarias, limitada a “salvar vidas civiles”, 2) legítima porque tiene el apoyo de la ONU y la OTAN.

Leer más....


¿Podría ser este el escándalo Abu Ghraib de la guerra estadounidense contra Afganistán?

La colección de Rolling Stone:

Las imágenes de crímenes de guerra censuradas por el Pentágono

Debra Sweet
30 de marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de abril de 2011

¿Podría ser este el escándalo Abu Ghraib de la guerra estadounidense contra Afganistán? El periódico The Guardian informó la semana pasada sobre las primeras fotos publicadas de entre 4.000 fotos relacionadas al "equipo de matar” en Afganistán, al cual el Ejército ahora le sigue proceso por el asesinato de civiles afganos al abrigo de la guerra.



Leer más....


Apoya ahora a los que dicen la verdad y la sacan a la luz

24 de marzo de 2011
Debra Sweet

Los estudiantes de una prepa alternativa de Manhattan no han parado de hablar de la visita de Ethan McCord a sus clases en el otoño de 2010. Siguen enviándole mensajes en Facebook, pidiéndole consejos, poniéndole al día sobre sus vidas y preguntándole cómo va.



Leer más....


El gobierno de los Estados Unidos tiene que dejar de apoyar a regímenes represivos.

Debra Sweet
23 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de marzo de 2011

El terreno político está cambiando a cada hora en el Oriente Medio, con gobiernos respondiendo de diferentes maneras a la sublevación de la gente. Pero hay algo que no cambia: Los EEUU siempre buscan sus propios intereses, sin importarle los derechos de las personas.

La razón de ser de El Mundo No Puede Esperar es “parar los crímenes de nuestro gobierno.” Tenemos que estar vigilantes. Ya conocemos el amplio apoyo de Washington para los regímenes represivos en esa zona, incluyendo Egipto, Yemen, Jordania, Arabia Saudí y Bahrein y también el inmenso apoyo político y militar que las sucesivas administraciones de los EEUU han dado a Israel. En Bahrein, donde los Estados Unidos tienen una base estratégica, Hillary Clinton, débil e hipócritamente, defendió los derechos de los protestantes (solo unos pocos días después de presenciar como el prominente veterano contra-la-guerra, Ray McGovern fue brutalizado durante uno de sus discursos en los EEUU. ¡Como si el gobierno que por tanto tiempo ha estado representando no supiera lo que esos regímenes hacen a su gente!

Leer más....


Marchas a favor del aborto en más de 60 ciudades


Ciudad de Nueva York

01 de marzo de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
15 de marzo de 2011

Fotos de la Marcha por el aborto

Ciudad de Nueva York: Participé en una marcha bastante rápida, en poco más de una hora, que transcurrió por Broadway desde Foley Square alrededor del parque Washington Square y vuelta de nuevo. Había 101 personas (las conté, con 2 personas más mayores que yo, el 70% mujeres por debajo de los 25 y unos cuantos chicos). Querían marchar y protestar con sus pancartas caseras. Gritaron mucho bajo los toldos y lograron llamar la atención y obtener comentarios favorables. La gente quería hablar conmigo por mi pancarta, pero no había tiempo para pararse y charlar si queríamos continuar el ritmo de la marcha. La mayoría de los cánticos eran del tipo: “¡Queremos decidir! ¡Esta es nuestra voz!” y también “¿Qué queréis? ¡Decidir! ¿Cuándo lo queréis? ¡Ahora!

Leer más....


Llegar a los estudiantes que no se pueden acordar de antes de la guerra

Debra Sweet
02 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
10 de febrero de 2011

Recientemente un profesor de una escuela secundaria de zona urbana que había traído la gira No somos sus soldados a sus alumnos escribió:

"Después de la presentación hecha por El Mundo No Puede Esperar, era evidente que mis alumnos se vieron afectados. Al día siguiente, un estudiante me mostró un poema que había escrito acerca de un joven del ghetto que se alista en el ejército y muere, otro me pidió una camiseta de El Mundo No Puede Esperar, y otro, que había querido enrolarse en el ejército, me entregó un formulario de recomendación para una escuela de formación profesional. Otros todavía están perdidos para el ejercito, pero la gira "No somos sus soldados" ofrece la educación que los jóvenes estadounidenses realmente necesitan y de la que más docentes necesitan ser conscientes. "

Estamos embarcados en llegar y movilizar a los jóvenes que han crecido con estas guerras injustas e ilegítimas que se libran.

Leer más....


Debra Sweet: Por qué me opongo a una investigación oficial a los activistas antibélicos.


Tres del activistas antibélicos señaladoes por el FBI

Debra Sweet
24 de enero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de febrero de 2011

Una contradicción sobre la que reflexionar:

  1. Una investigación de tres años llevada a cabo por el Departamento de Justicia a los funcionarios de la CIA implicados en el uso de la técnica de tortura denominada “submarino” y que filmó las actuaciones sobre dos personas (aunque luego se destruyeron las cintas), finalizó el pasado noviembre con la decisión del gobierno de no juzgar a nadie. Jason Leopold, en el artículo Special Prosecutor Declines to File Criminal Charges Over Destruction of CIA Torture Tapes escribe: Se cree que se destruyeron las cintas de vídeo para ocultar la tortura. También se sospecha que se destruyeron porque miembros demócratas del Congreso, informados sobre el caso, comenzaron a preguntar si los interrogatorios habían sido ilegales, todo esto de acuerdo a Jane Mayer autor del libro “The Dark Side” y periodista de la revista The New Yorker.

Leer más....


17-19 Marzo: Protestas contra la Guerra en Irak

Debra Sweet
18 Enero, 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de enero de 2011

Estoy escuchando el discurso de MLK de 1967, donde King dice que los Estados Unidos, hasta ese momento había cometido “más crímenes de guerra que casi ninguna otra nación.”

Añadan 44 años de invasiones, golpes de estado organizados por la CIA, y ocupaciones, desde el Vietnam hasta Afganistán. Añadan el desarrollo de armamentos y entrenamientos para los modernos movimientos contra-insurgentes – visión nocturna, bombas teledirigidas, uranio empobrecido, bombas de dispersión – lo que representa un porcentaje más alto de civiles muriendo y sufriendo en estas guerras agresivas que los EEUU están desarrollando.

Leer más....


Cerrar Guantánamo requiere de nuestra ayuda

Debra Sweet
18 de enero, 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de enero de 2011

Después de una intensa semana de protestas por el comienzo del décimo año de la prisión estadounidense en Guantánamo, sigo aprendiendo más. La situación de los 173 hombres allí recluidos está cambiando, pero no hacia una resolución justa.

Después de 9 años, he comprendido que el uso de la palabra “detenido” indica algo temporal, como si uno es “detenido” mientras hace un recado. Los hombres han sido encerrados. Son prisioneros. Así que deberíamos llamarles prisioneros y prisioneros liberados.

Leer más....


03/12/1970:
Enfrentando Nixon hace 40 años


Cara a cara con Nixon en 1970

Debra Sweet
03 de diciembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de enero de 2011

Hay una historia más larga para escribir aquí, pero por ahora estoy contenta de dejarla de lado porque hay héroes contemporáneos haciendo contribuciones inmediatas para detener las guerras actuales, y estamos ocupados defendiendoles, así como indagando en lo que sale todos los días en los cables filtrados de EE.UU. en Wikileaks. Por lo tanto, hoy -una versión reducida de lo que me pasó hace 40 años, mañana ...

Yo era una activista en mis años de escuela secundaria, por lo cual me concedieron una serie de premios, que me llevaron a recibir la Medalla de Jóvenes de América al Servicio en 1970, anualmente concedida por el Presidente de los EE.UU.. Me enteré de ello en junio de 1970, mientras estaba en La Haya en Holanda, atendiendo la Conferencia Mundial sobre la Alimentación, como parte de una variopinta delegación de jóvenes de EE.UU.. Se había interrumpido un evento de EE.UU. con una protesta contra la guerra de Vietnam, "avergonzando" al embajador y casi consiguiendo que fuéramos expulsados. Al principio pensé que la carta de la Casa Blanca debía ser una broma, pero no, el Departamento de Justicia llamó a mis padres, y estaba tratando de establecer una fecha para que toda la familia fuera a Washington.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net