worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Escritos de Andy Worthington


Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk


Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16


Obama y el Senado llegan a nuevos extremos en Guantánamo con detenciones indefinidas y prohibiciones de traslados.

El presidente Obama está cumpliendo una de las grandes ilusiones de Dick Cheney, gobernado sobre una prisión en la que una abrumadora mayoría de los 174 prisioneros permanecerá, con toda probabilidad, detenido indefinidamente.

30 de diciembre 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de enero de 2011

A solo dos semanas del noveno aniversario de la apertura de la prisión de la “Guerra contra el terror” en Guantánamo, casi todas la personas con un puesto de autoridad han fallado a la hora de resolver de manera satisfactoria el amargo legado dejado por la administración Bush. De hecho, a juzgar por dos hechos recientes, todo lo que suene a progreso en el tema de Guantánamo está ahora en su momento más bajo desde el 27 de junio de 2007, el día antes de que la Corte Suprema concediera a los prisioneros los derechos de habeas corpus, destrozando el secretismo requerido para mantener Guantánamo como una prisión fuera de la ley donde los interrogatorios coercitivos, las torturas y la experimentación humana podían tener lugar.

Leer más....


¿Guantánamo Para Siempre?

Andy Worthington

11 de enero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de enero de 2011

En el noveno aniversario de la apertura de Guantánamo, parecería duro preguntarle al presidente Obama si todos los planes de cerrar la prisión han fallado y si ella va a permanecer operando por tiempo indeterminado.

Después de todo, puede ser que el presidente no haya podido cerrarla dentro del año de asumir la presidencia, a pesar de haber prometido de hacerlo con una orden ejecutiva su segundo día en la Casa Blanca, pero tanto él como su vocero continúan afirmando que es su intención cerrarla.

Leer más....


4 de junio de 2010: ¿Qué está haciendo Obama en Bagram? (Segunda parte): La detención ejecutiva, la rendición, tribunales de revisión, salida en libertad de los presos y juicios

Andy Worthington
4 de junio de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de octubre de 2010

En el primero de dos artículos sobre las políticas de Obama respecto a la base aérea de Bagram, Afganistán, examiné las revelaciones recientes sobre la existencia de una prisión secreta dentro de la base, aparentemente a mando de una misteriosa rama del Pentágono, donde se usan “técnicas de interrogatorio ampliadas” de la época de Bush como la privación del sueño y el aislamiento, autorizadas por el apéndice M del Manual de Campo del Ejército de Estados Unidos. Este segundo artículo examina los esfuerzos confusos del gobierno de Obama de conciliar las políticas de detención en la prisión principal con las normas aceptadas internacionalmente para presos capturados en tiempos de guerra, que han resultado en fracasos espectaculares –la insistencia en denegar derechos de habeas corpus a los presos extranjeros llevados a Bagram de otros países—y en ciertas mejoras, como nuevos tribunales de revisión, la salida en libertad de unos presos y la realización de juicios, que no obstante revelan el tipo de confusión que seguirá prevaleciendo en tanto que el gobierno de Obama siga aceptando las modificaciones unilaterales que hacía su predecesor de la Convención de Ginebra.

Leer más....


¿Qué está haciendo Obama en Bagram?
(Primera parte): La tortura y la “prisión negra”

Andy Worthington
3 de junio de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de octubre de 2010

[Nota del traductor: para mayor claridad, las siglas militares se han mantenido en inglés].

Por ocho años y medio, en la prisión estadounidense en la base aérea de Bagram se ha realizado un número alarmante de experimentos de detención e interrogación, en que han ocurrido muertes, se ha triturado la Convención de Ginebra y –a diferencia de Guantánamo—se ha resistido sistemáticamente cualquier intromisión de los tribunales estadounidenses.

En los últimos meses, la situación ha mejorado un poco –con audiencias, la salida en libertad de unos presos e incluso la promesa de procesos—pero detrás de esta pantalla de respetabilidad, la modificación unilateral de la Convención de Ginebra por parte del gobierno estadounidense ha seguido en marcha y hace poco salió a la luz evidencia sobre la existencia de una prisión secreta dentro de Bagram, donde sigue adelante un programa de tortura que podría haber sido copiado de las normas del gobierno de Bush.

Leer más....


En el noveno aniversario del 11-S
Llamamiento a cerrar Guantánamo y hacer que rindan cuentas quienes autorizaron las torturas

Andy Worthington
Cageprisoners
14 de septiembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

En el noveno aniversario de los ataques terroristas perpetrados en Nueva York y Washington D.C. el 11 de septiembre de 2001, utilizados por la administración Bush para propiciar el lanzamiento de la “Guerra contra el Terror”, sigue siendo tan importante como siempre que se cierre Guantánamo y se exijan responsabilidades a todos aquellos que instigaron la tortura y crearon prisiones secretas y encarcelaron sin presentar cargos ni celebrar juicios.

Es absolutamente vital hacer todo eso porque, especialmente en este aniversario, podría decirse que los crímenes e injusticias iniciados por la administración Bush tienen, a los ojos de la gente, una relevancia mucho menor que en cualquier otro momento de los últimos seis años. En 2004, tras el escándalo de Abu Ghraib, se alertó a los ciudadanos estadounidenses sobre la existencia de una cultura de torturas y malos tratos que se estaba sancionando en los niveles más altos del gobierno (a pesar de todos los intentos de la administración tratando de restarle importancia presentándola como la obra de “unas cuantas manzanas podridas”), el Tribunal Supremo de EEUU intervino, en Rasul v. Bush, y se tomó conciencia de la ilegal y difícil situación de los prisioneros en Guantánamo garantizándoseles el derecho al habeas corpus, permitiendo que a los detenidos les visitaran abogados, empezando así a perforarse el velo de secretismo en el que Guantánamo estuvo envuelto durante los primeros dos años y medio de su existencia.

Leer más....


La Bancarrota Moral de Obama

30 junio 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de octubre de 2010

El sábado fue el Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, creado hace doce años para conmemorar el día, en 1987, cuando entro en vigencia la Convención de la ONU contra la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, pero que no te habrías enterado a través de los principales medios de EE.UU..

Ni los editoriales o los noticieros le recordaron a los estadounidenses que "Ninguna circunstancia excepcional ya sea un estado de guerra o amenaza de guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergencia pública, puede ser invocada como justificación de la tortura," y cualquier persona responsable de la autorización de tortura debe ser procesada, y nadie pidió el procesamiento de George W. Bush, Dick Cheney y Donald Rumsfeld o sus cólegas de apoyo y co-conspiradores, incluyendo, por ejemplo, John Yoo, Jay S. Bybee y Stephen Bradbury, los autores de la Oficina del Asesor Jurídico de "memorandos de tortura", u otras figuras clave en el "Consejo de Guerra" de Cheney que dirigió las políticas: David Addington, ex jefe de gabinete de Cheney, Alberto Gónzales, el ex Fiscal General, y William J. Haynes II, ex jefe asesor del Pentágono.

Leer más....


Bagram: La lista de presos anotada (un proyecto cooperativo)

26 de enero de 2010.
Andy Worthington

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
30 de agosto de 2010

En el viernes, 15 de enero de 2010, el Pentágono respondió a una solicitud bajo FOIA [ley sobre acceso abierto a la información (gubernamental), según sus siglas en inglés] presentada por la ACLU (Unión Americana para Libertades Civiles, según sus siglas en inglés] en abril pasado, y publicó la primerísima lista de 645 prisioneros ( archivo PDF de 1MB), a partir del 22 de septiembre de 2009, en la cárcel de EE.UU. de la base aérea de Bagram en Afganistán (el complejo de internamiento del teatro de operaciones de Bagram), que ha estado en operación durante los últimos ocho años.

Leer más....


¿Sabe realmente Obama, le preocupa acaso, quién sigue en Guantánamo?

Andy Worthington
Truthout
16 de junio de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

(Imagen: Jared Rodriguez / tr u t h o u t; Adapta: mike.benedetti, globevisions)

Se suponía que el recién publicado Informe Final del Grupo de Trabajo para el Estudio de la situación en Guantánamo del Presidente Obama tenía que aportar un análisis convincente y definitivo sobre el estatuto de los 181 prisioneros que aún permanecen en esa prisión, teniendo en cuenta que “a los más de 60 profesionales de carrera, incluyendo analistas de inteligencia, fiscales y agentes del orden implicados llegados desde el Departamento de Justicia, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado, el Departamento de Seguridad Interior, la Agencia Central de Inteligencia, el Buró Federal de Investigación y otras agencias de la comunidad de inteligencia” les ha llevado once meses completar dicho Informe.

Sin embargo, lamentablemente, el resultado final –aunque válido en muchos sentidos- también ha revelado cautela institucional y credulidad respecto a las contribuciones de los servicios de inteligencia, incapacidad para abordar con la legislación los problemas esenciales que sirvieron para que se autorizaran las políticas de detención del Presidente Bush, así como buena disposición para doblegarse ante las demandas de la conveniencia política.

Leer más....


De Guantánamo a España

Walid Hijazi es el primero de los cinco prisioneros de Guantánamo declarados inocentes a los que acogerá España

24.03.2010
Andy Worthington
Traducción: Carlos Sardiña

El periodista británico Andy Worthington es uno de los mayores especialistas del mundo en la prisión militar de Guantánamo, un tema sobre el que escribe regularmente en su blog y en publicaciones como The Guardian, Huffington Post o AlterNet.

El día 25 de febrero, cuando el gobierno español anunció que había llegado al país el primero de los cinco prisioneros de Guantánamo declarados inocentes a los que acogerá España (y se supo que otros tres hombres fueron acogidos en Albania), señalé que el ministro de Interior español, Alfredo Pérez Rubalcaba, había informado a la prensa de se trataba de un palestino, pero se había negado a facilitar su nombre para proteger su intimidad.

Leer más....


Se pregunta un informe de Naciones Unidas sobre las detenciones secretas

“¿Dónde están los prisioneros fantasma de la CIA?”

Andy Worthington
Truthout
2 de febrero de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Un nuevo e importante informe sobre las políticas de detenciones secretas en todo el mundo, realizado por cuatro expertos en derechos humanos independientes de Naciones Unidas, concluye que: “A escala global, las detenciones secretas en relación con las políticas de contraterrorismo siguen siendo un grave problema”, y “si se recurre a ellas de forma sistemática y extendida, las detenciones secretas pueden alcanzar el umbral del crimen contra la humanidad”.

El informe, de 226 páginas, publicado el pasado miércoles como avance de una versión inédita, es la culminación de un estudio conjunto, que ha durado un año, del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o castigos degradantes, crueles e inhumanos, del Relator Especial para la promoción y protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales a la hora de contrarrestar el terrorismo, del Grupo de Trabajo sobre Detenciones Arbitrarias y del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzosas o Involuntarias. Se presentará el próximo mes de marzo en el Consejo para los Derechos Humanos de Naciones Unidas.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net