worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Miércoles 5 de abril: Próximas protestas coordinadas globales por el cierre de Guantánamo

Por Andy Worthington, 26 de marzo de 2023

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 28 de marzo de 2023


Mi cartel muestra a los 17 hombres que siguen recluidos en Guantánamo (de un total de 31), cuya liberación ha sido aprobada unánimemente por procesos de revisión de alto nivel del gobierno estadounidense.

Con la liberación hace tres semanas del ciudadano saudita Ghassan al-Sharbi, la prisión de Guantánamo ahora tiene solo 31 hombres, de los 779 retenidos por el ejército estadounidense desde que abrió por primera vez hace más de 21 años.

Se ha aprobado la liberación de 17 de estos 31 hombres y, sin embargo, no hay forma de saber cuándo serán liberados, si es que alguna vez lo serán, porque su liberación no fue ordenada por un tribunal, sino recomendada por procesos administrativos de revisión, y, en consecuencia, no pueden apelar a un juez para que ordene su liberación si, como es el caso, el gobierno no muestra ningún sentido de urgencia a la hora de liberarlos.

Sin embargo, para complicar las cosas, reconocemos que, en los casos de 13 de estos hombres, el gobierno de Estados Unidos debe encontrar terceros países preparados para ofrecerles nuevos hogares, porque desde los primeros años de la presidencia de Obama las disposiciones insertadas por los republicanos en la Ley de Autorización de Defensa Nacional anual (LADN) impiden cualquier repatriación desde Guantánamo a países como Yemen, Libia y Somalia, y once de estos hombres son yemeníes, uno es libio y otro es somalí. Una complicación adicional es que ninguno de estos hombres puede ser reasentado en los Estados Unidos porque otra disposición de la LADN impide que cualquier prisionero de Guantánamo sea llevado al territorio continental estadounidense.

En enero, por el 21° aniversario de la apertura de Guantánamo, cuando se aprobó la liberación de 20 hombres pero aún estaban detenidos (con al-Sharbi y dos hermanos paquistaníes posteriormente liberados), hice un cartel que mostraba a los 20 hombres y pedía su liberación, el cual posteriormente tuvo más de 21,000 vistas en Twitter y le siguió una infografía que mostraba cuánto tiempo habían estado esperando estos hombres para ser liberados desde que se les dijo por primera vez que el gobierno de Estados Unidos ya no quería retenerlos (entre 153 días y 4780 días), la cual tuvo más de 77,000 vistas en Twitter.


El póster actualizado que muestra a los 17 hombres se encuentra en la parte superior de este artículo y una infografía actualizada, que muestra cuánto tiempo habrán estado retenidos el 5 de abril, se encuentra debajo.

Desde septiembre pasado, junto con otros activistas en el Reino Unido (la U.K. Guantánamo Network, que también está comprendida por varios grupos de Amnistía Internacional, la the Guantánamo Justice Campaign y la London Guantánamo Campaign), he estado participando en vigilias mensuales pidiendo el cierre de Guantánamo frente a las Casas de Parlamento en Londres, y después de que numerosas organizaciones en Estados Unidos y en otros lugares realizaran protestas en el aniversario de la apertura de Guantánamo (el 11 de enero), pensé que tendría sentido tratar de mantener viva la conciencia sobre Guantánamo y mantener la presión sobre la Administración Biden, pidiendo a los activistas de todo el mundo que se unan a nosotros en la celebración de vigilias mundiales coordinadas mensuales.

En febrero, activistas en Washington, D.C. se unieron a nosotros, y el mes pasado también se unieron activistas en Nueva York y Ciudad de México. Me complace anunciar que para las próximas vigilias del miércoles 5 de abril, también se nos unirán activistas en Los Ángeles y Cobleskill, Nueva York.

Si también deseas participar, a continuación encontrarás los detalles de todas estas vigilias, aunque no dudes en organizar la tuya y, si lo haces, comunícate con nosotros para informarnos y también envíanos fotos. Todos los involucrados están también invitados a imprimir y usar el póster y la infografía de arriba.

Vigilias del 05 de abril por el cierre de Guantánamo

Londres, de 1 a 3 pm GMT: en Parliament Square, frente a las Casas del Parlamento, Londres SW1. Los activistas de la U.K. Guantánamo Network tienen monos naranjas y capuchas para que los simpatizantes los usen. Para obtener más información, comunicarse con Sara Birch, coordinadora de la Red de Guantánamo del Reino Unido al 07710 789616, o enviar un correo electrónico a Andy Worthington.

Washington, D.C, del mediodía a la 1 pm, tiempo del este: en la esquina de Independence Avenue y New Jersey Avenue, SE. Los activistas de Witness Against Torture y Close Guantánamo tienen monos naranjas y capuchas para que los simpatizantes los usen. Para obtener más información, comunicarse con Steve Lane, coordinador de Close Guantánamo en Washington, D.C., al 571-221-4120 o por correo electrónico.

Ciudad de Nueva York, de 5 a 6 pm, tiempo del este: en los escalones de la Biblioteca Pública de Nueva York, 5th Avenue y 42nd Street, Nueva York, NY 10018. Organizado por El Mundo no Puede Esperar. Para obtener más información, comunicarse con Debra Sweet al 646-807-3259 o por correo electrónico.

Ciudad de México, de 10 a 11 am, CST: Plancha del Zócalo, Plaza de la Constitución, 06010, Ciudad de México. Los activistas de Amnistía Internacional y Close Guantánamo tienen monos naranjas y capuchas para que los simpatizantes los usen. Para mayor información comunicarse con Natalia al 55 39 93 17 30.

Los Angeles, del medio día a la 1pm, en LA Federal Building, 300 N Los Angeles Street, Los Angeles, CA 90012. Para mayor información contactar a Jon Krampner al 323-661-7428 y durante el día al 323-697-7769.

Cobleskill, New York State, de 7 a 7:30 pm, tiempo del este: 514 W Main Street, Cobleskill, NY 12043. Para mayor información contactar a Elliott Adams en 518-441-2697 o por correo electrónico.

Raleigh Carolina del Norte, Mediodía Edificio Federal, 300 Fayetteville Street, Raleigh, NC 27602. Los activistas de NC Stop Torture Now estarán con otros manifestantes por la paz en esta vigilia. Para más información, póngase en contacto con Christina Cowger por correo electrónico.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net