worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Escritos de miembros de comité directivo

Debra Sweet, la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Dennis Loo

Curt Wechsler

Samantha Goldman

Jill McLaughlin

Emma Kaplan


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar



Página:
2 3


Esto no termina el martes

El Comité Directivo Nacional de El Mundo no Puede Esperar | 7 de noviembre de 2016

Nuestro comité directivo se reunió el fin de semana pasado y discutió lo que está en la mente de todo mundo: esta elección.

Aquí algunos de nuestros pensamientos.

Esta campaña se ha destacado por ser la más viciosa y la más abierta a la lucha en los últimos cien años en la historia de Estados Unidos.

Trump ha sido repetidamente señalado por acorralar a su oponente, Hillary Clinton y ha implicado dos veces que debería de ser asesinada.

Leer más....


El ultraje de hallar culpable a Bradley y dejar libres a los criminales de guerra

Comité directivo de El Mundo no Puede Esperar | 30 de julio de 2013

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 2 de agosto de 2013

Hoy, en una farsa de juicio militar, Bradley Manning fue hallado culpable de espionaje y robo, porque dio a conocer públicamente varios documentos clasificados que evidencian los crímenes de guerra estadounidenses y la intimidación que hace a otros países. Le espera una pena de hasta 136 años de prisión. A lo largo de este proceso el gobierno quería hacer de Manning un ejemplo, al encarcelarlo en duras condiciones y acusarlo de “ayudar al enemigo”, una ofensa sancionada con la pena de muerte, con el fin de intimidar a otros para que no alzaran la voz en condena de los crímenes de guerra estadounidenses.

Leer más....


Acusamos el gobierno estadounidense de crímenes de guerra y de lesa humanidad

Comité directivo de El Mundo no Puede Esperar | 6 de julio de 2013

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 8 de julio de 2013

El gobierno de Estados Unidos está procesando a Bradley Manning y Edward Snowden, que sacaron a la luz muchos crímenes de guerra y de lesa humanidad cometidos por Estados Unidos. Es hora de que el pueblo lance poderosas acusaciones contra el gobierno estadounidense por esos crímenes y contrarreste la guerra contra aquellos que dicen la verdad.

Exhortamos a las personas a llegarle al público de toda manera imaginable. Lean estas acusaciones en voz alta en las esquinas, publíquenlas en línea y en otros medios, tuitéenlas y participen en protestas creativas para hacer que la indispensable voz y las acciones del público intervengan en el actual escenario políticamente intolerable.

Leer más....


Acusaciones formales a los criminales responsables del vasto programa gubernamental de espionaje – Manos fuera de Edward Snowden

Comité directivo de El Mundo no Puede Esperar | 24 de junio de 2013

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 25 de junio de 2013

DEFENDEMOS a Edward Snowden por su acción valiente de sacar a la luz el masivo espionaje ilegal que hace Estados Unidos.

EXHORTAMOS a otros a unirse a nosotros en oposición a los planes del gobierno estadounidense de obtener la custodia de Snowden, de enjuiciarlo y encarcelarlo por espionaje.

NOS UNIMOS a un gran sector de la población de Estados Unidos, y a miles de millones de personas en todo el mundo, en su indignación ante el espionaje inconstitucional e ilegítimo a poblaciones enteras que hace el gobierno de Estados Unidos, que lo ha encubierto y sobre el cual ha mentido por años.

Leer más....


Declaración sobre el asalto en Guantánamo

Del Comité Directivo de El Mundo no Puede Esperar | 15 de abril de 2013

Guantánamo + Silencio = Campamento de muerte

El Mundo no Puede Esperar condena enérgicamente la violencia que el personal militar de Guantánamo usó contra los detenidos la mañana del 13 de abril. Los guardias intentaron sacar a los detenidos de los pabellones comunales y meterlos en celdas de aislamiento, porque los militares aducen haberse preocupado que otros detenidos estuvieran uniéndose a la huelga de hambre en secreto y usando cobijas para obstruir las cámaras y la observación de las celdas para evitar que les dieran de comer a la fuerza.

Leer más....


Declaración sobre la super tormenta Sandy

4 de noviembre de 2012

Del Comité directivo de El Mundo No Puede Esperar

Los corazones y los pensamientos de El Mundo No Puede Esperar están con aquellos que han sufrido grandes pérdidas y dificultades a raíz del huracán Sandy. Algunos de nuestros activistas y organizadores están entre los que sufren estas dificultades. En medio de todo esto siguen pensando en lo que pueden hacer para defender a la humanidad.

Sabemos que la fuerza y la ferocidad de Sandy se debió en gran parte al cambio climático. Aquí estamos a menos de 4 días de las elecciones presidenciales en las que el cambio climático no ha sido mencionado ni una sola vez por ninguno de los candidatos. ¡Esto es un crimen!

Leer más....


Proclama del Comité Directivo de El Mundo No Puede Esperar Sobre la Ocupación de Wall Street

Martes 27 de septiembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de octubre de 2011

Desde El Mundo No Puede Esperar expresamos nuestra entusiasta solidaridad con la valentía moral y física de la juventud de Ocupar Wall Street y todos los que ahora forman ocupaciones en sus ciudades. No se han resignado a aceptar el mundo tal cual es, sino que están exponiendo osadamente importantes crímenes y audaces mentiras de las elites financiera y política de esta nación. Con derecho están demandando que todo acabe y, en el proceso, resisten brutales ataques de la policía y la nociva negligencia de los medios de comunicación.

Leer más....


¡La perforación capitalista + el derrame de petróleo + la destrucción del planeta bajo Obama!

15 de junio de 2010
del Comité Directivo de El Mundo no Puede Esperar

El 20 de abril de 2010 el mundo atestiguó lo que está llegando a ser uno de los peores desastres ambientales causados por el hombre en la historia. El vertido de petróleo de la plataforma de Deepwater Horizon tendrá graves consecuencias para la humanidad y para la vida en el planeta, por muchísimos años.

¿Quién tiene la culpa?

Mientras los grandes medios de comunicación y los líderes demócratas quieren fingir que este desastre es sólo otro problema que Obama heredó del régimen de Bush, Glenn Ford del “Black Agenda Report” escribió en su artículo “Sí, Obama está 'enfrascado' – en un delito colosal”: “Cualquier discusión de importancia de la versión oceánica de Chernobyl cuestionaría un sistema político que autoriza que enormes corporaciones busquen ganancias sin respeto alguno para las consecuencias en la Tierra o para el Hombre.” Ford está justo en el blanco aquí. Obama está enfrascado en un delito colosal y así ha estado desde antes de su elección. Ford citó esta declaración de Obama, durante un discurso de campaña en agosto de 2008 en Florida:

Leer más....


De nosotros a Haití: ¡Salvar vidas y dar asistencia médica, No imponer una ocupación!

26 de enero de 2010
Del comité directivo de El Mundo no Puede Esperar

Un abogado haitiano dice: “Haití necesita a 12.000 doctores [y] Obama envió a 12.000 soldados para ayudarnos hasta la muerte.” Aviones de transporte estadounidenses están sobrevolando Haití con altavoces, avisando al millón de personas sin hogar que si tratan de huir en barco, el Guardacostas los capturará para enviarlos al centro de detención de Guantánamo, ahora tristemente célebre por torturar a hombres musulmanes. Los voluntarios médicos internacionales hablan de retrasos inhumanos causados por los militares estadounidenses, que requisaron el aeropuerto para recibir a tropas en vez de a médicos, e hicieron que Médicos Sin Fronteras esperara por días para aterrizar con un hospital móvil completo. No es suficiente mandar a Haití un .01 % de lo que Estados Unidos gasta cada año en la ocupación de Irak & Afganistán ($100 millones), cuando el país ya se encuentra empobrecido por 200 años de colonialismo y devastado por los huracanes del 2008.

Exigimos que Estados Unidos levante ahora las restricciones de inmigración y que otorgue visas médicas a los haitianos heridos para que los hospitales estadounidenses puedan tratar sus heridas.

Página especial de recursos sobre Haití aquí:

Búsquennos en Facebook aquí - para protestas en su área, una muestra para escribir cartas a directores de periódicos, artículos, y más.

Leer más....


Propuesta del Comité Directivo de El Mundo No Puede Esperar:
“Poner fin a las guerras, las ocupaciones, y la tortura estadounidenses de imperio – ¡ya!”

El 5 y 6 de octubre: El Mundo no Puede Esperar propone que nosotros del movimiento antibélico sigamos adelante con el mensaje “Poner fin a las guerras, las ocupaciones, y la tortura estadounidenses de imperio – ¡ya!” Ahora estas guerras son las guerras de Obama. ¡Actúen en el día del aniversario de la invasión a Afganistán!

1) El movimiento entero debe inundar Washington, D.C., el lunes, 5 de octubre – sí, un día de semana-- con este mensaje, en solidaridad con el plan de Testigos Contra la Tortura, la Campaña Nacional para la Resistencia No Violenta, Acción de Paz, Veteranos para la Paz, la Comunidad Atlántica para la Vida, y la Liga de Resistencia a la Guerra de protestar contra la tortura que la Casa Blanca de Obama sigue llevando a cabo (en particular en Bagram), y de apoyo a la Marcha de los Muertos del Equipo de Respuesta Activista, realizando una variedad de acciones de “no actuar como si no pasara nada” de resistencia no violenta a las ocupaciones y la tortura en aras de imperio, centrándonos en ambos la Casa Blanca y el Congreso. Es un momento en que los poderosos de Washington, D.C., tienen que ver y oír estas demandas urgentes.

2) El martes, 6 de octubre (el aniversario de la invasión de Afganistán en 2001) será un día nacional de acciones descentralizadas contra los reclutadores militares, en particular las que organizan los estudiantes en las escuelas secundarias.

Tenemos que llegar a ser una fuerza a tener en cuenta, pero nuestras acciones no deben limitarse a un solo día. Debemos organizar para futuras protestas, ganando así no sólo el apoyo de muchos, sino también atrayéndolos a oponer resistencia de forma visible a esas ocupaciones y tortura. No debemos pararnos hasta que se hayan terminado esas guerras, ocupaciones y tortura, no importa quién sea el comandante en jefe del imperio.

La elección del primer presidente negro es efectivamente vender las mismas guerras preventivas de agresión ilegal bajo una nueva franquicia, para hacer que le caigan bien al pueblo. Ha logrado convertir el masivo sentimiento y acción antibélicos en un patriotismo de ondeabanderas, una pasividad y capitulación a esos horrores. Las fuerzas armadas estadounidenses se están cebando con carne de cañón fresca, y buscan en particular a los jóvenes negros y latinos que hayan aceptado la mentira de que Afganistán es “la guerra buena contra el terror.”

Leer más....


AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

Miercoles, 17 de diciembre de 2008

Trasvasar el pdf

    “Si no nos oponemos y movilizamos para parar esto, nos obligarán a aceptarlo”.

     

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Millones de personas votaron por Obama porque pensaban que iba a poner fin a la guerra. Sin embargo, Obama nombró para su gabinete a Hillary “Borrar Irán de la faz de la tierra” Clinton, Robert Gates, James Jones y Susan Rice (“una caldera de halcones”, como dijo Jeremy Scahill). No solamente quiere continuar una guerra injusta, dejando a 80,000 soldados y 17 bases militares permanentes en Irak, sino que está alistando a muchos sectores progresistas de la sociedad para apoyar y ser cómplices de la creciente guerra de hegemonía estadounidense y expansión imperialista que se llama la “guerra contra el terror”.

La elección del primer presidente negro efectivamente ha marcado las ilegales guerras preventivas de agresión con un nuevo sello, con el resultado que ahora le caen bien al pueblo. El masivo sentimiento y acción antibélicos ya se están transformando en un patriotismo de ondeabanderas, una pasividad y capitulación a esos horrores.

A las tropas estadounidenses, extendidas al máximo y llenas de descontento tras seis años de matanzas en Irak, ahora se les está agregando nuevos soldados. Los reclutadores militares buscan en particular a jóvenes negros y latinos, y les dicen que si se alistan ahora, pelearán para Obama. Sacrificarán la vida como carne de cañón en una guerra brutal de ocupación que no concuerda con sus intereses.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net