worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Contra la tortura

Derechos reproductivos

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del coordinadora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
05-04-09

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

Estudiantes y juventud

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

Un abogado haitiano dice: “Haití necesita a 12.000 doctores [y] Obama envió a 12.000 soldados para ayudarnos hasta la muerte.” Aviones de transporte estadounidenses están sobrevolando Haití con altavoces, avisando al millón de personas sin hogar que si tratan de huir en barco, el Guardacostas los capturará para enviarlos al centro de detención de Guantánamo, ahora tristemente célebre por torturar a hombres musulmanes. Los voluntarios médicos internacionales hablan de retrasos inhumanos causados por los militares estadounidenses, que requisaron el aeropuerto para recibir a tropas en vez de a médicos, e hicieron que Médicos Sin Fronteras esperara por días para aterrizar con un hospital móvil completo. No es suficiente mandar a Haití un .01 % de lo que Estados Unidos gasta cada año en la ocupación de Irak & Afganistán ($100 millones), cuando el país ya se encuentra empobrecido por 200 años de colonialismo y devastado por los huracanes del 2008.

Exigimos que Estados Unidos levante ahora las restricciones de inmigración y que otorgue visas médicas a los haitianos heridos para que los hospitales estadounidenses puedan tratar sus heridas.

PARA LEER

Por qué murieron tantas personas en el terremoto... y ¿por qué Estados Unidos no puede hacer nada bueno en Haití? Li Onesto

Haití: un inoportuno y recurrente Katrina Cynthia McKinney

Por qué le debe USA miles de millones a Haití? Destruyendo Haití Bill Quigley

PARA ACTUAR

  • ¡A las calles! Sugerimos que protesten delante del Edificio Federal o de la oficina de ICE (Control de Inmigración y Aduanas) de su área para exigir que se den visas médicas para tratamiento en hospitales estadounidenses. ¡Para encontrar una protesta cercana!
  • ¡Corran la voz! De nosotros a Haití: ¡Salvar vidas y dar asistencia médica, No imponer una ocupación! Impriman este mensaje y fíjenlo en las escuelas, en las calles... para que esta demanda sea visible.
  • Calcomanías (10 por página; se pueden imprimirlas en hojas de etiqueta Avery #5163) Afiche
  • ¡Eventos en Facebook!!
  • Escriban una carta al director de su periódico o usen nuestra carta:

Nuestra carta:

 

Tema: Ayuda, no una ocupación de Haití

Ha sido conmovedor en particular ver las grandes cantidades de ayuda que la población estadounidense le ha dado a la gente de Haití tras el terremoto devastador. Cada persona de conciencia en este país quiere ayudar de alguna forma y espera que el gobierno estadounidense haga todo lo posible para proporcionar los recursos, la ayuda médica, y la asistencia que el pueblo haitiano necesita tan urgentemente.

Sin embargo, cada día se hace más claro que el papel estadounidense pueda ser uno de ocupación. Cuando Estados Unidos asumió el control del aeropuerto y del acceso a los aviones de otros países que llevaban ayuda, personal médico y provisiones médicas al país y, en cambio, usó el aeropuerto como una escala para organizar las tropas para tareas de seguridad, se vio que había gato encerrado. Ezili Danto, un dramaturgo nacido en Haití y abogado de derechos humanos, dijo “Haití necesita a 12.000 doctores [y] Obama envió a 12.000 soldados para ayudarnos hasta la muerte.”

Los estadounidenses debemos exigir que nuestro gobierno provea a los haitianos la asistencia médica, comida y agua, y los recursos que necesitan para sobrevivir; que les de visas médicas a los haitianos para ser atendidos en hospitales estadounidenses, y que no los capturen en alta mar para enviarlos al centro de detención de la Bahía Guantánamo.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com