worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!



Leer más....

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


GTMO Clock

El 11 de enero del 2024, la prisión de Guantánamo llevará abierta 22 años (8,036 días) y el Gitmo Clock, lanzado por primera vez cuando era presidente Obama y relanzado en el 2018, continúa recordándole al mundo que la desgraciada prisión sigue abierta.

Leer más....

Contra la tortura

“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad moral...."

Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

¡Tortura + Silencio = Complicidad!

¡Actúa ahora para parar la tortura!


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200


Cruz Roja denuncia cárcel secreta en Afganistán

Redacción
BBC Mundo
11 DE MAYO DE 2009


Nueve ex reclusos aseguraron que estuvieron cautivos en un edificio independiente de la prisión principal.

La Cruz Roja le confirmó a la BBC la existencia de una cárcel secreta en la base aérea estadounidense de Bagram, en el este de Afganistán.

Nueve ex reclusos también aseguraron a la BBC haber sido mantenidos en ese segundo edificio, completamente independiente de la prisión principal, en donde fueron sometidos a abusos.

Por su parte, personal militar de Estados Unidos aseguró que la cárcel, llamada el Complejo de Detención de Parwan, es la única en la base que exite en el país y negó que se hayan cometido vejaciones. Sin embargo, dijo que revisará las denuncias.

El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) afirmó que, desde agosto de 2009, las autoridades estadounidenses le han estado notificando nombres de detenidos en un edificio al márgen del principal centro de detención en Bagram.

Leer más....


Democracy Now!: Noticias breves

07 de mayo de 2010

Ex interrogador: Kahdr amenazado con violación múltiple luego de su captura

Un ex interrogador militar parece haber corroborado, al menos parcialmente, las afirmaciones de un prisionero de Guantánamo que alega haber sido golpeado y amenazado con ser violado por fuerzas estadounidenses luego de haber sido capturado en Afganistán.

Pentágono impide ingreso de cuatro periodistas a juicios de Guantánamo

Mientras tanto, el Pentágono prohibió a cuatro periodistas cubrir las comisiones militares de Guantánamo por haber divulgado el nombre del interrogador militar.

Leer más....


Andy Worthington Inicia "Semana de Habeas Guantánamo"

http://www.espanafarmacia.eu
20 de abril de 2010


foto: clarkk través Flicke

Andy Worthington, quien ha documentado a conciencia y con eficacia los destinos de cientos de prisioneros detenidos en la prisión de EE.UU. en Guantánamo (véase su libro Los archivos de Guantánamo), ha publicado un "Habeas Corpus Scorecard" en su página web.

Sin duda es un escándalo que el gobierno ha demostrado no tener una razón para celebrar 34 de los 47 casos de Guantánamo ante los jueces federales con recursos de hábeas. En otras palabras, los tribunales se han negado a aceptar la afirmación del gobierno de EE.UU. que estas personas son peligrosas, el "peor de lo peor", en casi tres cuartas partes de los casos que han llegado antes que ellos. Como lo describe Worthington, la explicación de esta estadística increíble radica en la fragilidad de los casos. Y aún más:

    En primer lugar, los jueces han puesto de manifiesto que el gobierno ha de basarse, en una medida extraordinaria, en confesiones obtenidas mediante la tortura o la coacción de los propios presos, o por medio de la tortura, la coacción o el soborno de los reclusos, ya sea en Guantánamo, la CIA secretos cárceles o prisiones proxy se ejecutan en nombre de la CIA en otros países.

Leer más....


Guantánamo: cientos de inocentes encarcelados

Bill Quigley
noticiasdeabajo
20 de abril 2010

El coronel Laurence Wilkerson B,. Jefe del Estado Mayor de EE.UU, en su testimonio, testimonio de alguien que ha pertenecido a la administración Bush, dijo que cientos de encarcelados en Guantánamo son inocentes, y que los principales representantes de la Administración Bush sabían que lo eran, pero que esta información no se hizo pública.

Wilkerson dijo que el presidente Bush, el vicepresidente Cheney y el secretario de Defensa Rumsfeld “detuvieron de forma indefinida a inocentes por motivos políticos”, y muchas personas en la administración lo sabían. Los presos que fueron retenidos de forma injusta no fueron puestos en libertad debido a las maniobras políticas, que trataban de encubrir los errores de la administración.

El coronel Wilkerson, que sirvió en el ejército de los EE.UU durante más de 30 años, firmó una declaración jurada ante la corte federal de Oregón, indicando que se enteró en agosto de 2002 que EE.UU sabía que muchos de los presos de Guantánamo no eran combatientes enemigos. Wilkerson ya había hablado de este asunto en un artículo publicado sobre Guantánamo en el Washington Note.

Leer más....


"Tortura legalizada" en Nueva York

William Fisher entrevista a la profesora JEANNE THEOHARIS
IPS
16 de abril de 2010

Jeanne Theoharis. / Crédito:Cortesía de Jeanne Theoharis.

Jeanne Theoharis.
Crédito: Cortesía de Jeanne Theoharis.


NUEVA YORK, 16 abr (IPS) - En los últimos tres años, el estadounidense Syed Fahad Hashmi ha estado recluido en un centro federal de detención de Nueva York, acusado de brindar "apoyo material" a la red radical islámica Al Qaeda.

La evidencia que usó el gobierno en su contra fue una maleta llena de trajes impermeables abandonada por un visitante en su apartamento de Londres. Las autoridades señalaron que esos trajes iban a ser entregados a miembros de Al Qaeda, y además acusaron a Hashmi de permitir que su huésped usara su teléfono celular.

Hashmi se encuentra ahora bajo vigilancia las 24 horas, siendo filmado y grabado en audio incluso cuando va al baño. Siempre come en su pequeña celda y no se le permite hablar con otros prisioneros. Es musulmán, pero no está autorizado a participar de rezos grupales.

Recibe periódicos de un mes de antigüedad y con secciones recortadas por las autoridades. Tiene prohibido cualquier contacto con la prensa. Una hora por semana, un familiar puede "visitarlo" y verlo sólo a través de una espesa ventana.

Leer más....


Desafiando a John Yoo el arquitecto de la política de Torturas de Bush

Por Debra Sweet
14 de enero de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

Anoche, en ambas costas, El Mundo no Puede Esperar, Código Rosa y otras personas de conciencia exigieron el procesamiento de John Yoo, el principal arquitecto jurídico de la justificación de la tortura en los Estados Unidos.

En Berkeley, donde comenzaba la primera clase del primer semestre de Yoo para 2010, los funcionarios de la UC hicieron secreta la ubicación, dijeron que debido a "preocupaciones por la seguridad de los estudiantes."

Leer más....


Guantánamo: Lista definitivo de prisioneros (actualizada en 2010)

Andy Worthington
5 Enero 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

En marzo, publiqué una lista dividida en 4 partes identificando a todos los prisioneros que han pasado por Guantánamo desde que se abrió la prisión el 11 de enero de 2002, lo que significa “la culminación de un proyecto de tres años para recoger las historias de todos los prisioneros que pasaron por la prisión estadounidense en la bahía de Guantánamo, Cuba”. Actualizado recientemente, cuando mi proyecto se acerca a su cuarto año de vida, las cuatro partes están disponibles aquí: sección 1, sección 2, sección 3 y sección 4.

Como ya expliqué en su momento, el primer fruto de la investigación fue mi libro The Guantanamo Files (Los archivos de Guantánamo), en el que, basado en un exhaustivo análisis de las 8.000 páginas de documentos publicados por el Pentágono (además de otras fuentes), relataba la historia de Guantánamo, establecía una cronología explicando dónde y cuándo fueron capturados los prisioneros, contaba las historias de cerca de 450 de estos hombres (y niños), y daba un contexto sobre las circunstancias en las que el resto de los prisioneros fueron capturados.

Leer más....


Tribunal de Apelaciones del Distrito de D.C.: poderes de detención de Obama no están limitados por leyes

Stephen C. Webster
6 de enero de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

El Tribunal de Apelaciones del Distrito de Washington, D.C. emitió el martes un fallo que sostiene las afirmaciones amplias para poder ejecutivo de la administración de Bush respecto a la detención de no ciudadanos.

El caso, Al Bihani v. Obama, "fue el primer del Tribunal Superior aplicar directamente la decisión del Tribunal Supremo de 2008 en Boumediene v. Bush que creó un derecho constitucional por qué los detenidos de Guantánamo pudieran impugnar su cautividad", según el blog SCOTUS. "A menos que lo revise y anule el Tribunal de Circuito [tribunal superior] o el Tribunal Supremo en pleno, el nuevo fallo controlará cómo se resuelven en el Tribunal del Distrito de Washington decenas de casos tocantes a los detenidos."

Leer más....


Guantánamo, Illinois

29 de diciembre de 2009
Margaret Kimberley, Black Agenda Report editor and senior columnist

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

En muchos aspectos, un año del presidente Barack Obama se siente tanto parecido a ... un año de George Bush. Guerras están dando metástasis, cárceles migrando de Cuba a Illinois, banqueros haciéndose más ricos - el año 2009 tiene muchos elementos del déjà vu. "Barack Obama ha establecido firmemente la prolongación de las políticas interiores, exteriores y económicas del régimen de Bush."

"Barack Obama ha establecido firmemente la prolongación de las políticas interiores, exteriores y económicas del régimen de Bush."

Es difícil seguir todo y cada uno de las abominaciones de Obama que están acaeciendo a medida que se acerca a su primer aniversario como presidente del Estados Unidos. Al momento justo que el ganador del Premio Nobel de la Paz anuncia más guerra, la verdadera reforma de la salud pública muerde el polvo. La Cumbre del Cambio Climático en Copenhague concluyó sin que el Estados Unidos, el mayor productor mundial de gases de efecto invernadero, no se comprometiera a cambiar sus maneras y no ofreciera casi ninguna ayuda para las naciones pobres del mundo que toman en serio el cambio climático.

Leer más....


Se consigue una victoria parcial en el caso de las redadas post 11-S contra inmigrantes

Kenneth J. Theisen
06 de Noviembre de 2009

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

El gobierno de EE.UU ha tenido que dar un paso atrás en lo que se refiere a sus numerosas acciones ilegales en la guerra contra el terrorismo que llevó a cabo desde 11-S. El 3 de noviembre de 2009, el Centro por los Derechos Constitucionales (CCR, según sus siglas en inglés) anunció que 5 personas que vivían en Nueva York y que habían sido deportados, obtuvieron una indemnización de 1,26 millones de dólares del gobierno de EE.UU. en un juicio en el que se denunciaban las discriminaciones raciales posteriores 11-S, la detención ilegal, y el abuso de musulmanes, árabes, y sudasiáticos.

Yasser Ebrahim, una de las personas detenidas en el Centro de Detención Metropolitano (MDC, según sus siglas en inglés) de Brooklyn, Nueva York, después de las redadas masivas posteriores al 11-S y que ahora vive en Egipto, dijo: “Nos encontramos privados de nuestros derechos y abusados simplemente por nuestra religión y por el color de nuestra piel. Después de 7 largos años, estoy aliviado por poder intentar reconstruir mi vida. Es cierto que tanto yo como otros/as seguimos siendo afectados por lo que ocurrió. También las comunidades en los EE.UU. continúan sintiendo los efectos. Espero sinceramente que esto no vuelva a pasar nunca más.” No obstante, estas acciones ilegales del gobierno puede que ocurra fácilmente de nuevo a menos que se lleven ante la justicia a los responsables.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net