worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Andy Worthington Inicia "Semana de Habeas Guantánamo"

http://www.espanafarmacia.eu
20 de abril de 2010


foto: clarkk través Flicke

Andy Worthington, quien ha documentado a conciencia y con eficacia los destinos de cientos de prisioneros detenidos en la prisión de EE.UU. en Guantánamo (véase su libro Los archivos de Guantánamo), ha publicado un "Habeas Corpus Scorecard" en su página web.

Sin duda es un escándalo que el gobierno ha demostrado no tener una razón para celebrar 34 de los 47 casos de Guantánamo ante los jueces federales con recursos de hábeas. En otras palabras, los tribunales se han negado a aceptar la afirmación del gobierno de EE.UU. que estas personas son peligrosas, el "peor de lo peor", en casi tres cuartas partes de los casos que han llegado antes que ellos. Como lo describe Worthington, la explicación de esta estadística increíble radica en la fragilidad de los casos. Y aún más:

    En primer lugar, los jueces han puesto de manifiesto que el gobierno ha de basarse, en una medida extraordinaria, en confesiones obtenidas mediante la tortura o la coacción de los propios presos, o por medio de la tortura, la coacción o el soborno de los reclusos, ya sea en Guantánamo, la CIA secretos cárceles o prisiones proxy se ejecutan en nombre de la CIA en otros países.

Esta semana, Worthington tiene previsto dedicar su anuncio a la cobertura de estos 47 casos resueltos hasta la fecha, en lo que él llama "Guantánamo Habeas Semana". Su primera entrada en la serie examina el caso de Yasin Qasem Muhammad Ismail, un yemení que fue capturado (o vendidos a las fuerzas de EE.UU.) en Afganistán en 2001. Él era 19 o 22 en el momento (como su edad es incierta). Hay evidencia plausible, de su testimonio y los testigos, que Ismail, un yihadista de poca monta en el mejor (pese a las afirmaciones del gobierno que estaba "emir" del frente de Bagram), fue torturado en Guantánamo. A pesar de ello, su petición de habeas fue denegada por el juez Henry H. Kennedy, Jr. de la Corte de Distrito de EE.UU., Washington, DC. Su opinión no clasificados en el caso aún no ha sido puesto en libertad.

Worthington escribe sobre la difícil situación de los presos como Ismail:

    En todo caso, Ismail – y otros presos que han perdido a sus peticiones de hábeas, como Ghaleb al-Bihani, quien se desempeñó como cocinero de las fuerzas árabes apoyar a los talibanes – deberían haber sido tomados como prisioneros de guerra y protegido de los malos tratos de acuerdo con la Convenios de Ginebra. Sobre esta base, se los podría considerar hasta el final de las hostilidades, y ahora sería de discutir si es concebible que una invasión para derrocar a los talibanes, que comenzó hace ocho años y medio, y que cumplió con sus objetivos inmediatos, lo que lleva a la caída de los talibanes como el gobierno de Afganistán y la elección de Hamid Karzai como presidente afgano, es legítimamente parte de una "guerra contra el terror" que podría durar para siempre, y que, como resultado, incluso los jugadores más pequeños en esa inicial los conflictos pueden ser detenidos indefinidamente.

    Tal como está, sin embargo, Yasin Ismail – un hombre que, por todas las cuentas, nunca tomó las armas en contra de nadie – permanece encarcelado en Guantánamo de manera aparentemente legal, y aquellos de nosotros que lo que se refiere a su detención como una reacción exagerada, por decirlo suavemente, también debe reflexionar sobre el hecho de que, lejos de ser tratadas con humanidad en los últimos ocho años, ha sido sometido a abusos físicos y humillaciones sexuales sin ninguna razón justificable, pero que esto se considera irrelevante para el caso en su contra.

Este tipo de injusticia es aún más irritante a la luz, como señala Worthington, de las revelaciones en una declaración jurada por el coronel Lawrence Wilkerson, ex jefe de gabinete de la secretaria de Estado estadounidense, Colin Powell, que la gran mayoría de los presos en Guantánamo no fueron peligrosa en absoluto. De hecho, ni siquiera fueron debidamente investigados, pero absorbido por las fuerzas de EE.UU. por razones políticas, y ni Bush, ni Cheney ni Rumsfeld le importaba un pepino la inocencia de alguna de estas personas. Wilkerson, dice el ex vicepresidente Dick Cheney, por ejemplo, "no tenía absolutamente ninguna preocupación de que la gran mayoría de los detenidos en Guantánamo son inocentes, o que hubo una falta de pruebas utilizables para la gran mayoría de ellos."

De la presentación el señor Wilkerson (PDF):

    Con respecto a las afirmaciones del Sr. Hamad que fue secuestrado y detenido ilegalmente, se hizo evidente para mí ya en agosto de 2002, y probablemente antes que otros empleados del Departamento de Estado que se han centrado en estos temas, que muchos de los prisioneros detenidos en Guantánamo había sido detenido sin tener en cuenta si eran combatientes enemigos en verdad, de hecho o si muchos de ellos eran enemigos a todos. Pronto me di cuenta de mis conversaciones con sus colegas militares, así como funcionarios del servicio exterior en el campo que muchos de los detenidos eran, de hecho, las víctimas de la depuración campo de batalla incompetente. No había manera significativa para determinar si fueran terroristas, talibanes, o de civiles inocentes simplemente recogido en un campo de batalla muy confusa o en el territorio de otro estado como Pakistán ….

    Era claro para mí que, como he aprendido acerca de cómo la mayoría de los prisioneros de Guantánamo han sido detenidos, el grupo inicial de 742 detenidos no habían sido detenidos en virtud de los procesos que se utilizó como un oficial militar. También era cada vez más claro que muchos de los hombres eran inocentes, o como mínimo su culpabilidad era imposible determinar por no hablar de demostrar en un tribunal de derecho, civil o militar. Si hubiese alguna prueba, la cadena de protección que había sido totalmente ignorado.

Por lo tanto, no es ninguna sorpresa que la mayoría de los casos de hábeas corpus han sido aceptadas por los tribunales. Y sin embargo, muchos de estos presos formalmente liberados permanecen en Guantánamo, y otros, no puede obtener un abogado, o deprimido o demasiado ignorantes para defenderse, permanecen en el limbo de la detención por tiempo indefinido, mientras que el gobierno de Obama debate cómo mantener a algunos de ellos de prisión por el resto de su vida, la alimentación la mentira Cheneyesque que estas personas son los peores criminales del planeta.

Si algunos de ellos son criminales, y luego dejar que eso se decidirá en un tribunal de justicia. Cientos de miles han muerto en las últimas décadas para hacer que se destacan principio. No nos dejemos sin miramientos a enterrar a causa de alarmismo.

Aplaudo el trabajo de Andy Worthington en contándonos historias de estos prisioneros, y los lectores esperan que siga su nueva serie, y le muestran apoyo. Espero que los lectores también estudiará cuidadosamente en su excelente análisis detrás de cuestiones tales como las comisiones militares resucitado, los juicios de los sospechosos de terrorismo, y el homenaje permanente a la autorización profundamente defectuoso para el Uso de Fuerza Militar aprobada después de 9 / 11.

También aplaudo las fuentes de noticias de otros que mantienen un seguimiento de las decisiones corpus, tales como The Independent Washington, Centro para Derechos Constitucionales, y el Miami Herald. Valen todos mirando.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net