worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Tribunal de Apelaciones del Distrito de D.C.: poderes de detención de Obama no están limitados por leyes

Stephen C. Webster
6 de enero de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

El Tribunal de Apelaciones del Distrito de Washington, D.C. emitió el martes un fallo que sostiene las afirmaciones amplias para poder ejecutivo de la administración de Bush respecto a la detención de no ciudadanos.

El caso, Al Bihani v. Obama, "fue el primer del Tribunal Superior aplicar directamente la decisión del Tribunal Supremo de 2008 en Boumediene v. Bush que creó un derecho constitucional por qué los detenidos de Guantánamo pudieran impugnar su cautividad", según el blog SCOTUS. "A menos que lo revise y anule el Tribunal de Circuito [tribunal superior] o el Tribunal Supremo en pleno, el nuevo fallo controlará cómo se resuelven en el Tribunal del Distrito de Washington decenas de casos tocantes a los detenidos."

El procesado en el caso, cuya petición de hábeas corpus la ha denegado el tribunal, es Galeb Al Nassar Bijani, un ciudadano de Yemen, quien había trabajado de cocinero para los combatientes talibanes y afirma que ni siquiera hizo un disparo.

"Después de todo, como al propio Napoleón le gustaba señalar, ' Un ejército marcha sobre su estómago,'", escribió el Juez de Distrito de EE.UU. Richard León, a principios de 2009, en un fallo que permitió el encarcelamiento continuado de Al Bijani.

Al Bihani ha estado en la Bahía de Guantánamo desde el 2002. Aunque su petición de hábeas se había presentado en el 2005, languideció hasta el 2008, cuando el Tribunal Supremo finalmente falló en Boumediene v. Bush tomando la determinación de que los detenidos de Guantánamo deben poder impugnar su detención.

"El panel del Tribunal Superior adoptó la definición del poder de detención detallado por primera vez por la Administración de Bush (un poco más amplia que la para qué la Administración de Obama ha abogado) y adoptada por el juez del distrito estadounidense Richard J. Leon," explicó el blog SCOTUS. "Leon ha estado dispuesto a permitir un margen más amplio para la detención que la mayoría de sus colegas del Tribunal de Distrito; sus puntos de vista sobre la cuestión ahora tienen que cederse. Posiblemente, el resultado práctico puede ser que menos de los detenidos pueden ahora ganar las órdenes judiciales para su liberación. Aunque el gobierno no ha apelado ante el Tribuna Superior con respecto a todos los órdenes de liberación previos, es de suponer que ahora tiene una carta blanca para impugnar casi cualquier orden."

En el fallo, el tribunal opinó: "Los asuntos legales presentados por la lucha de nuestra nación contra este enemigo han sido numerosos, difíciles y en gran medida novedosos. ¿Lo que impulsa estos temas es el carácter no convencional de nuestro enemigo: no son ni soldados ni meros delincuentes, no afirman ninguna afiliación nacional y adoptan estrategias a largo plazo y tácticas asimétricas que se aprovechan de las normas de las sociedades abiertas, sin respeto o reciprocidad.

"La guerra es un escollo para la justicia, así que la ley deba adaptarse. Se debe reconocer que los odres viejos del derecho internacional, el procedimiento penal nacional u otros marcos antecedentes son inadecuados para el vino amargo de esta nueva guerra. Ya no se podemos permitir una falta de confianza. Esta guerra nos ha puesto no sólo al puntero de un nuevo paradigma aterrador, sino ya más allá de él; y se presenta como uno que demanda que se escriban nuevas normas. El recurrir a la comodidad de las prácticas anteriores nos provee sólo una comodidad ilusoria."

"Así que, si no eres un americano, ten cuidado para quién cocine en el extranjero", concluyó un análisis a TalkLeft. "¿Qué pasaría si proveyeras comida para una ocasión la que estuviera patrocinando un grupo que se asocia con los objetivos de uno de nuestros enemigos o los apoya y hay armas de fuego en el acontecimiento? ¿Es suficiente eso para autorizar a trasladarlos al otro lado del mundo para dejarlos detenidos indefinidamente durante años en Guantánamo? Con estándares de prueba menos elevados que los que reciba un estadounidense, posiblemente incluso el de la "creencia razonable", tal vez podría pasar."

Haz clic para leer la opinión completa del tribunal (enlace PDF).

Este artículo apareció por primera vez en la Raw Story.

Fuente:
D.C. Court of Appeals: Obama’s Detention Powers not Limited by Laws


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net