Contra la tortura
“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la
gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos
que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras
personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas
personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente
oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la
tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa
con claridad moral...."
Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede
Esperar
¡Tortura + Silencio = Complicidad!
¡Actúa ahora para parar la tortura!
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Carta abierta a mi médico militar: permita el
acceso a médicos independientes
01 de junio de 2013
De: Detenidos en huelga de hambre en la Base Naval de la Bahía de
Guantánamo
Estimado doctor:
No deseo morir, pero estoy preparado para correr el riesgo con que pueda
llegar a hacerlo, porque estoy protestando por el hecho de que he sido encerrado
durante más de una década, sin juicio, sometido a tratos inhumanos y degradantes
y se me ha negado el acceso negado a la justicia. No tengo ninguna otra manera
de comunicar mi mensaje. Usted sabe que las autoridades me han quitado todo.
Por esta razón, respetuosamente solicito que se permita a profesionales
médicos independientes entrar a Guantánamo a tratarme, y que se les dé total
acceso a mi historia médica, a fin de determinar el mejor tratamiento para
mí.
Leer
más....
En discurso sobre seguridad nacional dice que limitará los asesinatos con
drones
La guerra contra el terror no será eterna,
promete Obama
Revive el jefe de la Casa Blanca su intento por clausurar el centro de
detención de Guantánamo
David Brooks Corresponsal Periódico La Jornada Viernes 24 de mayo de
2013, p. 24
Nueva York, 23 de mayo.
La guerra contra el terror no será interminable, y será librada de una forma
más limitada, incluido el programa de asesinato internacional con aeronaves de
control remoto (drones), afirmó el presidente Barack Obama en su primer
discurso sobre seguridad nacional de su segundo periodo, en el cual también
reinició su fallido intento por clausurar el centro de detención en
Guantánamo.
Nuestro esfuerzo sistemático para desmantelar las organizaciones terroristas
debe continuar. Pero esta guerra, como todas las guerras, tiene que concluir.
Eso es lo que aconseja la historia. Es lo que nuestra democracia demanda,
declaró.
Leer más....
Días Globales de Protesta con motivo del día cien
de la huelga de hambre de los prisioneros de Guantánamo
24 de mayo de 2013 | Periódico Revolución
| revcom.us
Un informe aportado por un lector:
La abrumadora mayoría de los 166 hombres todavía encerrados en el campo de
detención de Guantánamo continúan su huelga de hambre, en muchos casos durante
más de cien días. (Vea un análisis a fondo: "Guantánamo:
La huelga de hambre y la pesadilla de la tortura Made In USA",
Revolución #303, 12 de mayo de 2013.) Aunque en el caso de al menos 86
hombres, el gobierno estadounidense ya les dio autorización para salir en
libertad hace años —es decir, sus captores han determinado que no cometieron
ningún delito—, permanecen en detención indefinida. De hecho, en los últimos dos
años los únicos hombres que han salido de Guantánamo han salido con los pies por
delante.
Leer más....
Carta abierta a Barack Obama por la cárcel de
Guantánamo
Adolfo Pérez Esquivel adolfoperezesquivel.org Buenos
Aires, 23 de mayo del 2013
Carta abierta al Sr Presidente de los Estados Unidos de Norteamérica Barack
Obama.
Reciba el saludo de Paz y Bien
Esta carta, de carácter urgente, esta motivada por la grave situación que
viven los prisioneros en la base militar y cárcel que los EEUU. tiene en
Guantánamo, en territorio cubano.
Organizaciones sociales, iglesias y gobiernos en el mundo, reclaman el cierre
inmediato de la base militar y cárcel, donde se cometen graves violaciones de
los derechos humanos contra los prisioneros, a quienes someten a trato cruel y
degradante y les niegan el derecho a la justicia y a su defensa.
Leer más....
Para la publicación inmediata Contacto: Debra Sweet 718 809 3803 – 866
963 4463
22 de mayo de 2013 worldcantwait.net
En la víspera del discurso de Obama sobre la seguridad nacional
Escritores, artistas y académicos
piden cerrar Guantánamo, poner fin a la detención indefinida y los crímenes de
guerra
Inspiradas por la huelga de hambre que hace la mayoría de los presos todavía
en Guantánamo, cientos de personas de la cultura y las artes, el derecho, la
vida pública y el mundo académico han lanzado un llamado urgente a Obama
para que cierre el centro de detención estadounidense establecida por Bush
en la Bahía de Guantánamo, donde se recluyen todavía a 166 hombres, y “ponga
en libertad ahora a los presos de Guantánamo ya autorizados a salir y un fin a
la detención indefinida de los presos no acusados, antes de que pierdan la
vida”.
Leer más....
Abogado de detenidos en Guantánamo habla para
NTN24 sobre la huelga de hambre de presos en Cuba
18 de mayo de 2013
Visite : http://www.ntn24.com/
Clive Stafford Smith, abogado de presos en Guantánamo habló para NTN24, sobre
la huelga de hambre de presos que ya cumple 100 días. Indicó que Obama debería
tener una "mayor conciencia" y cerrar esta prisión estadounidense con sede en
Cuba.
Leer más....
Publicado en el Miami Herald martes 7 de mayo de 2013
Trece de los detenidos dados de comer por la
fuerza
Los voceros de la prisión de Guantánamo prisión se niegan
a identificar a los huelguistas de hambre. Pero el Departamento de Justicia
notifica a los abogados cuando sus clientes están tan desnutridos que es
necesario darles de comer por la fuerza. A su vez, 13 abogados han dado a
conocer sus identidades a The Miami Herald.
La alimentación por la fuerza es una forma de
tortura
Moath al Alwi, de unos 35 años de edad, es yemenita. Su abogado Ramzi
Kassem fue notificado cuando Alwi fue herido (y luego atendido) en la incursión
del 13 de abril en el campamento comunal 6, que convirtió lo que antes fue una
prisión modelo en un lugar de encierro total. Kassem dijo que le dispararon a
Alwi en el pecho con perdigones de goma. El 30 de diciembre de 2008 un juez
federal confirmó la detención indefinida de Alwi y denegó su petición de habeas
corpus. No lo han acusado de ningún delito en el tribunal de guerra en
Guantánamo. |
Leer más....
¡Alto la tortura! ¡Cerrar Guantánamo! ¡Fin a los
crímenes de guerra y las violaciones de los derechos fundamentales!
15 de mayo de 2013
Después de años de detención indefinida en Guantánamo, los prisioneros están
llevando a cabo una huelga de hambre desde hace semanas. Para amplificar su
demanda por justicia El Mundo No Puede Esperar planea publicar a la brevedad
esta declaración como un desplegado pagado, de página entera, en The New York
Times. Usted puede ayudar firmándola, compartiéndola o haciendo una donación
para costear la publicación.
166 hombres permanecen encarcelados en Guantánamo.
La mayoría lleva 100 días en huelga de hambre. Algunos están cerca de la muerte,
muchos encarcelados desde hace más de diez años. Han perdido la esperanza de que
les liberen, aunque se declaró que la mayoría es apta para ser liberada desde
hace años. Como escribió Adnan Latif, un detenido, durante una huelga de hambre
anterior: "¿Dónde está el mundo para salvarnos de la tortura? ¿Dónde está el
mundo para salvar a los que hacemos huelga de hambre?" El señor Latif también
había sido declarado "apto para ser liberado", pero murió en septiembre de 2012,
esperando que se hiciera justicia.
Leer más....
Revelan los 'instrumentos de tortura' usados en
Guantánamo para la alimentación forzada
RT.com 14 de mayo de 2013
publicintelligence.net / foto del sargento Brian
Godette |
Un documento revela los instrumentos empleados en el polémico centro de
detención de Guantánamo para la alimentación forzosa de presos que se encuentran
en huelga de hambre.
El abogado de uno de los detenidos acusó al personal de la prisión de
utilizar tubos de alimentación innecesariamente grandes y dolorosos. Otro reo
aseguró que mientras lo alimentaban en contra de su voluntad sentía un fuerte
dolor "en el pecho, la garganta y el estómago". "Nunca había experimentado tanto
dolor", afirmó.
Leer más....
La intolerable situación del Guantánamo de Obama
Gitmo: El lugar donde la muerte es preferible a
la vida
Marjorie Cohn CounterPunch 13 de mayo de 2013
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo
Fernández
Más de 100 de los 166 detenidos en Guantánamo se están dejando morir de
hambre. 33 de ellos están siendo alimentados a la fuerza. “Te atan con correas a
una silla sujetándote fuertemente las muñecas, las piernas, la frente y la
cintura”, dijo Fayiz Al-Kandari a su abogado, el teniente coronel Barry Wingard.
Al-Kandari, un kuwaití que lleva once años encerrado en Guantánamo, no ha sido
acusado de delito alguno.
“El tubo que le meten le hace llorar abundantemente y empieza a salirle
sangre por la nariz. Una vez que el tubo pasa por la garganta, empieza a tener
arcadas. Después le meten en el cuerpo un líquido caliente durante un período de
entre 45 minutos y dos horas. Siente como si su cuerpo fuera a sufrir
convulsiones y a menudo vomita”, añadió Wingard.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|