worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Obama

Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Obama, los tribunales y el Congreso responsables de la última muerte en Guantánamo

17 de septiembre de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de octubre de 2012

Me sentí mal al escuchar las noticias: el hombre que murió en Guantánamo el pasado fin de semana era Adnan Farhan Abdul Latif, un yemení. Conocía su caso desde hacía 6 años y lo había seguido de cerca. Se había aprobado su liberación con el presidente Bush (en diciembre de 2006) y con el presidente Obama (como resultado de las deliberaciones en 2009 del Grupo de Trabajo de Revisión de Guantánamo).

También tenía concedida por un tribunal estadounidense la petición de habeas corpus, pero, desgraciadamente, no había sido liberado. En vez de ser liberado, a Adnan Latif le fallaron las tres ramas del gobierno estadounidense.

Leer más....


Peligrosa maniobra nueva en el embate del gobierno de Obama contra los derechos fundamentales

7 de octubre de 2012
Periódico Revolución
revcom.us

De nuevo, el gobierno de Obama ha demostrado su decisión de despejar todo obstáculo jurídico a la aplicación del Acta de Autorización de Defensa Nacional (NDAA). Esta ley, ratificada en diciembre de 2011, contiene una disposición (la Sección 1021) que le da al gobierno poderes para detener de manera indefinida, sin cargos ni juicio, a una amplia e imprecisa categoría de personas, la que podría incluir a las personas que no tienen nada que ver con los ataques del 11 de septiembre de 2001 ni con el terrorismo en general.

El NDAA es un peligroso ataque a los derechos fundamentales.

Leer más....


¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

27 de septiembre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

Acciones del 6-8 de octubre contra la guerra estadounidense en Afganistán

Obama expandió la guerra estadounidense contra la gente de Afganistán iniciada por el régimen de Bush hace 11 años, la cual es ahora la guerra más larga de la historia estadounidense. La ocupación estadounidense se defiende no solamente con soldados rasos y mercenarios contratados, sino cada vez más con Fuerzas Especiales y aviones no tripulados. Estados Unidos sigue encarcelando y deteniendo a las personas por tiempo indefinido y sin acusarlas; sigue llevando a cabo incursiones nocturnas que aterrorizan a gente inocente, y ha dejado a las mujeres en una peor situación que antes de la invasión.

Leer más....


¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

Haz clic para aquí


Torturas y asesinatos sin castigo

5 de septiembre de 2012
©new york times

[El presidente Obama ha decidido no presentar cargos contra los agentes de la CIA responsables de la muerte por tortura de dos prisioneros acusados de terrorismo y abolla feamente el estado de derecho. Editorial NYT].

Para todo propósito práctico, ha muerto toda esperanza de exigir una rendición de cuentas significativa por las torturas y otros abusos cometidos contra prisioneros durante el gobierno del presidente George W. Bush.

El jueves, el fiscal general Eric Holder Jr., anunció que nadie será procesado

Leer más....


Mirando Afganistán de otro modo que lo ven las fuerzas de ocupación

20 de septiembre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de septiembre de 2012

Enfrentan una prueba muy dura los planes de Estados Unidos de mantener ocupada Afganistán bajo las Fuerzas Especiales hasta 2024. Pero solo la prensa en el exterior informa sobre las dos razones principales por las que el pueblo afgano exige que las fuerzas militares estadounidenses salgan ya:

Leer más....


Abandono de las investigaciones por tortura. Obama solo persigue a los críticos con la tortura.

Debra Sweet
4 de septiembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de septiembre de 2012

La plataforma del Partido Republicano así como Romney en sus discursos, promueven la reactivación de “la guerra contra el terror” como concepto y critican al gobierno de Obama por cambiar su nombre por el de “operación de contingencia en el extranjero”. Admito que existe una diferencia entre el enfoque de los dos partidos.

Leer más....


Una total exoneración de los torturadores de la CIA:
Éste es el sistema imperialista...
Quieren que usted vote por lo siguiente

18 de septiembre de 2012
Del sitio de web Revolución

El 30 de agosto, el Departamento de Justicia de Estados Unidos anunció que no procesará a nadie en dos casos que había investigado, en que los presos murieron tras ser torturados por la CIA durante el régimen de George W. Bush.

Una razón por la que algunas personas apoyaron la candidatura presidencial de Obama en 2008 era que este prometió poner fin a la práctica y llevar ante la justicia a los responsables de uno de los crímenes más espantosos y peligrosos del régimen de Bush: la tortura en prisiones secretas, en muchos casos por la mera sospecha de que una personas fuera miembro de al-Qaeda o de otros grupos opuestos a Estados Unidos. Esa tortura era una violación ultrajante del derecho internacional, pero el régimen de Bush la justificaba y la legitimaba abiertamente. De hecho, existen pruebas de que han muerto más de 100 personas en la detención estadounidense, no a consecuencia de la “rendición” (la entrega de los presos a países, como el Egipto de Mubarak, con el objetivo de torturarlos, asesinarlos y desaparecerlos para siempre), sino que murieron precisamente a manos de torturadores de la CIA.

Leer más....


Informe desde San Francisco: ¡Obama, libera ya a Bradley Manning!

07 de septiembre de 2012
De El Mundo No Puede Esperar, San Francisco

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de septiembre de 2012

Informe de la acción: Manifestación en San Francisco por la “Libertad de Bradley Manning” y marcha a la Oficina de la Campaña Electoral de Obama.

El jueves por la noche en San Francisco, alrededor de 80 personas se reunieron en el Distrito Mission, en la plaza BART (junto al metro), llevando parcantas y carteles muy coloridos. Proveníamos de diferentes movimientos (contra la guerra, Occupy, veteranos) y la gente estaba muy alterada. La pequeña concentración reunía a portavoces de la Red de Apoyo a Bradley Manning, Courage to Resist, Code Pink, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.

Leer más....


El 6-7 de octubre: no más décadas de guerra contra el mundo

Debra Sweet
14 de septiembre de 2012

¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

Obama expandió la guerra estadounidense contra la gente de Afganistán iniciada por el régimen de Bush hace 11 años, la cual es ahora la guerra más larga de la historia estadounidense. La ocupación estadounidense se defiende no solamente con soldados rasos y mercenarios contratados, sino cada vez más con Fuerzas Especiales y aviones no tripulados. Estados Unidos sigue encarcelando y deteniendo a las personas por tiempo indefinido y sin acusarlas; sigue llevando a cabo incursiones nocturnas que aterrorizan a gente inocente, y ha dejado a las mujeres en una peor situación que antes de la invasión.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net