worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Peligrosa maniobra nueva en el embate del gobierno de Obama contra los derechos fundamentales

7 de octubre de 2012
Periódico Revolución
revcom.us

De nuevo, el gobierno de Obama ha demostrado su decisión de despejar todo obstáculo jurídico a la aplicación del Acta de Autorización de Defensa Nacional (NDAA). Esta ley, ratificada en diciembre de 2011, contiene una disposición (la Sección 1021) que le da al gobierno poderes para detener de manera indefinida, sin cargos ni juicio, a una amplia e imprecisa categoría de personas, la que podría incluir a las personas que no tienen nada que ver con los ataques del 11 de septiembre de 2001 ni con el terrorismo en general.

El NDAA es un peligroso ataque a los derechos fundamentales.

Una demanda, Hedges et al. v Obama et al., presentada por Chris Hedges, Daniel Ellsberg, Noam Chomsky y otros cuatro demandantes impugnó esta disposición draconiana de la ley. El 16 de mayo, la jueza de la corte federal de distrito, Katherine Forrest, falló a su favor, sosteniendo que la Sección 1021 era inconstitucional. Además, otorgó un amparo para bloquear temporalmente la aplicación de la ley. El gobierno de Obama apeló el fallo de inmediato.

El 12 de septiembre, la jueza rechazó una solicitud del gobierno para recapacitar acerca de su decisión y ordenó un amparo permanente contra esta sección del NDAA. Pero en cosa de 24 horas, los abogados del gobierno de Obama presentaron una moción para suspender la orden, diciendo que el amparo "perjudicaría de manera irreparable la seguridad nacional y el interés público". Además, se ratificó la suspensión.

O sea, ¡el NDAA sigue en vigor! Ahora se hará cumplir la aumentada autoridad del gobierno, de detener de manera arbitraria a ciudadanos y no ciudadanos, so pretexto de la seguridad nacional, a menos que haya posteriores impugnaciones jurídicas.

La peligrosa descripción sigue siendo parte de los actos del tribunal

Lo que es especialmente alarmante es que mientras esta demanda esté ante los tribunales, sigue siendo parte de los actos oficiales del proceso en este caso la descripción errónea y potencialmente peligrosa del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos y de Bob Avakian, la que la jueza incorporó en su fallo del 16 de mayo.

El fallo de la jueza, si bien es principalmente positivo, contiene una descripción profundamente errónea del PCR y de Bob Avakian. En lo específico, dice que el PCR "aprueba el uso de la violencia para lograr fines revolucionarios", una frase que podría prestarse a la falsa idea de que el PCR podría aspirar a lograr sus objetivos mediante actos de terrorismo. Vea los antecedentes críticos sobre esta situación amenazadora para el PCR y Bob Avakian en: "Carta señala una descripción errónea y peligrosa en el fallo sobre el Acta de Autorización de Defensa Nacional", Revolución #274, 8 de julio de 2012; y "Escrito interpuesto que impugna una peligrosa descripción errónea del PCR, Estados Unidos", Revolución #275, 22 de julio de 2012.

Ante la gravedad de este embate, inclusive la singularización inaceptable del PCR y de Bob Avakian, se emitió "Un llamamiento a ponerse de pie, juntos, para oponerse al peligroso embate del gobierno de Obama contra los derechos fundamentales". Más de 650 personas han firmado este enunciado público, tales como Daniel Ellsberg; Cornel West; el actor-director Mark Ruffalo; los abogados Ron Kuby y Michael Steven Smith; Cindy Sheehan; los académicos Stephen Zunes, Donna Haraway, Colin Dayan y Andrew Ross; el actor de cine y televisión Peter Coyote; los veteranos de guerras Scott Olsen and Matthis Chiroux; y los fundadores del Proyecto Censurado Mickey Huff y Peter Phillips.

El Llamamiento dice: "Los abajo firmantes de esta declaración no podemos hablar en nombre del PCR y de hecho varían nuestra familiaridad y puntos de vista acerca de sus principios y objetivos políticos y filosóficos. Pero no toleramos —y la reconocemos por muy peligrosa— la designación de parte de los que mandan a grupos como políticamente 'aceptables' y 'inaceptables'. La historia enseña, por ejemplo negativo y ejemplo positivo, que tenemos que tomar posición contra las iniciativas de dividir a las fuerzas progresistas, radicales y revolucionarias según dichas categorías".

Además, agrega: "El patrón es claro y perturbador: no sólo continuar las medidas draconianas sino dar un salto más allá de las medidas durante el gobierno de Bush —so pretexto de una llamada Guerra contra el Terror de duración indefinida— para detener, torturar y asesinar… no solo continuar sino dar un salto en las medidas de restringir y penalizar el disentimiento y la oposición al estatus quo".

Este Llamamiento tiene aún más importancia en vista de esta reciente maniobra en los tribunales. Usted le puede agregar su firma en opposerepressionndaa.net. Se están recaudando fondos para poder divulgar en una publicación reconocida en las semanas que vienen.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net