worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La Guerra secreto aviones no tripulados

El uso de los aviones Predator (sin tripulación y muchas veces armados con misiles dirigidos por video) de parte de las fuerzas armadas de EE.UU. y la CIA es un aspecto poco mencionado de la “Guerra global contre el terrorismo/Operación de contingencia global” que, sin embargo, ha causado miles de muertes en Pakistán y Afganistán, en muchos casos muertes de mujeres y niños.




Páginas:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


El Mundo No Puede Esperar protesta contra la guerra de aviones no tripulados de Obama y desafía el argumento de “el menor de los dos males” durante la Convención Nacional Demócrata.

04 de septiembre de 2012
Jill McLaughlin

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de septiembre de 2012

El domingo 2 de septiembre El Mundo No Puede Esperar apareció en las calles de Charlotte, NC. Un pequeño pero determinado grupo participó en la Marcha sobre Wall Street South. El Mundo No Puede Esperar estaba allí para protestar contra la guerra de aviones no tripulados de Obama y para desafiar el argumento de “el menor de los dos males”.

El grupo de activistas tenía una réplica de un avión no tripulado y lo pasearon por las calles de Charlotte. La réplica del avión no tripulado despertó mucha atención y conversaciones y también a la prensa. Los activistas cantaron “Cuando los aviones no tripulados vienen, los niños mueren” y “Obama y Romney son lo mismo, no más crímenes de guerra en nuestro nombre”. Durante un rato un grupo de jóvenes marchó junto a El Mundo No Puede Esperar y surgió el canto de “Los ataques de aviones no tripulados son crímenes de guerra, Obama debería ir a la cárcel”

Leer más....


Apple rechaza una app que informa de las víctimas de los ‘drones’, aviones no tripulados de EEUU

4 de septiembre de 2012
Aurora Moreno
applicantes.com

El objetivo de Josh Begley, estudiante de la Universidad de Nueva York, era concienciar a la población de las víctimas que cada día provocan los ataques de los ‘drones’, aviones no tripulados –funcionan de manera teledirigida desde algún lugar de EEUU- que en ocasiones provocan multitud de bajas civiles y que están siendo utilizados principalmente en Yemen, Somalia y Pakistán . Países con los que formalmente Estados Unidos no está en guerra, pero en los que se encuentran objetivos militares de Washington.

Sin embargo, no ha sido posible porque por tres veces, se ha negado a incluir la aplicación, denominada Drones+ en su App Store. Primero, alegando que no era “suficientemente útil” y que no se dirigía a una audiencia lo “suficientemente amplia”. Finalmente, asegurando que el contenido de su aplicación podría ser considerado “censurable” por los usuarios, tal y como informaba The Guardian hace unos días.

Leer más....


Extremismo normalizado

Cómo los estadounidenses están eficientemente entrenados para aceptar ideas que una vez se consideraron demasiado radicales para ser ni siquiera pensadas

2 de agosto de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de septiembre de 2012

¿Recuerdan cuando, en la vigilia del ataque del 11 de septiembre, la Ley Patriótica era controvertida, mostrada como la cara simbólica del radicalismo de Bush/Cheney y ampliamente lamentada como una amenaza al corazón de las libertades estadounidenses y al control de los poderes federales de detención y vigilancia? Y sin embargo ahora, la Ley Patriótica es renovada discretamente cada cuatro años por abrumadoras mayorías de ambos partidos (a pesar de abundantes pruebas de serios abusos), y casi nadie se molesta por ello nunca más. Así es como poderes extremos se normalizan: se convierten en una especie de accesorio en nuestra cultura política que estamos entrenados a darlo por hecho, ver lo deformado como normal. Aquí hay numerosos ejemplos de los dos últimos días que ilustran esta misma dinámica; ninguno parece abrumadoramente significativo en sí mismo, pero ese es el punto:

Leer más....


¿El mal menor?

21 de agosto de 2012

Leer más....


La cobardía de los pilotos de aviones no tripulados

12 de julio de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de agosto de 2012

El esfuerzo por representar la guerra con aviones no tripulados como una especie de acto valiente y noble se está intensificando:

El Pentágono está considerando condecorar con una medalla de guerra por servicio distinguido a los pilotos de los aviones no tripulados que trabajan en las bases militares que a menudo están lejos del campo de batalla...

El jefe Charles Mugno del Instituto Armado de Heráldica dijo que la mayoría de las condecoraciones requieren “haber pisado el terreno” en una zona de combate, pero apuntó que “las tecnologías emergentes” tales como los drones (aviones no tripulados) y las misiones de combate cibernético son ahora llevadas a cabo por tropas lejos del combate.

Leer más....


Asesinatos selectivos: la solución de Obama para no cerrar Guantánamo

24 de junio de 2012
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de julio de 2012

Cuando Barack Obama resultó elegido presidente, tanto él como su gobierno planeaban revisar las políticas de detención de Bush y reparar la imagen de EE.UU. en el mundo. Esta estrategia incluía terminar con la tortura, garantizar a los sospechosos de terrorismo el debido proceso, no continuar con las detenciones indefinidas y cerrar la infame prisión de la bahía de Guantánamo en Cuba.

Leer más....


Qué es la guerra de aviones no tripulados estadounidense, qué no es y un recuerdo a las víctimas anónimas

03 de julio de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de julio de 2012

Charla de Debra en el Madison Wisconsin a finales de mayo en la Conmemoración del Día de los Caídos:

Estoy muy contenta de estar aquí en Madison y de apreciar lo que Madison nos ha dado, incluyendo las protestas de 1967 de Dow Chemical contra el napalm y las protestas en 2011 contra Walker. La delegación de Veteranos por la Paz en Madison es muy activa. Os vi a muchos de vosotros la semana pasada en Chicago protestando contra los crímenes de guerra de la OTAN y EE.UU.

Leer más....


Medios de comunicación, aviones no tripulados y repugnante propaganda.

10 de junio de 2012
Glen Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de julio de 2012

Varias cosas recientemente relacionadas al tema de la asquerosa propaganda mediática de EEUU y las políticas de seguridad nacional de Obama.

(1) Tengo hoy un artículo de opinión en The Guardian sobre cómo los medios de comunicación estadounidenses han estado formando parte, repetida e intencionadamente, de los abusos propagandísticos de la administración Obama, y está enfocado en las destacadas primicias informativas que adulaban a Obama y que hace poco publicó el The New York Times.

(2) En el Guardian de ayer, Jameel Jaffer y Nathan Wessler de la Unión por las libertades civiles americana (ACLU por sus siglas en inglés) tienen un estupendo artículo de opinión sobre cómo la administración Obama (blindando su conducta al escrutinio público a través de amplios llamamientos al secretismo al tiempo que filtraba información de manera selectiva) está deliberadamente distorsionando a la opinión pública sobre sus ataques con aviones no tripulados (“Primero fue la campaña “de asesinatos selectivos”, y después la campaña de propaganda selectiva”).

Leer más....


La lista de Obama ¿A quien asesinamos hoy?

16/07/2012
yahel.wordpress.com

10 de julio de 2012

Hacer la lista de Kill Obama

El público debe tener más información sobre el programa de avión no tripulado y de sus objetivos.

LEONARD C. GOODMAN

En 1995, Albie Sachs, en ese entonces miembro de la Corte Constitucional de Sudáfrica, ayudó a abolir la pena capital, y explicó que su objetivo era desactivar al gobierno post-apartheid de “cualquier tentación en los próximos años para tratar de resolver los graves problemas sociales y políticos mediante la ejecución de los opositores “.

Sachs entiende que las mentes razonables pueden diferir en cuanto a si una persona que comete un crimen atroz merece morir, pero nadie puede negar que dar a los gobernantes poderes extraordinarios, como el poder de decidir quién vive y quién muere, tarde o temprano, abusará de los poderes. Sachs tenía razones para desconfiar del gobierno. Durante el régimen del apartheid, fue mantenido en confinamiento solitario por su activismo político en nombre del Congreso Nacional Africano, y más tarde, él tenía su brazo y un ojo arrancado, cuando agentes del gobierno trataron de asesinarlo con un coche bomba.

Leer más....


La presidencia letal de Obama

changenoway.blogspot.com
10 de julio de 2012

Guerra es una cosa, daño colateral es otra cosa y el asesinato político a manos del Estado, también, es otra cosa.  En este exposé en Esquire, Tom Junod, describe en el estilo epistolario el programa de asesinatos políticos por control remoto adoptado por Barack Obama y las consecuencias de la nueva doctrina de licencia ejecutiva para asesinar.  Junod repasa el asesinato del joven americano de 16 años Abdulrahman al-Awlaki sobre el que no había acusación criminal ni estaba en lista alguna.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net