Afganistán
Páginas 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
La descomposición del universo: La suerte de los
que no aman al imperio
William Blum Global Research 6 de noviembre de 2012
Traducido del inglés para Rebelión
por Germán Leyens
El país de Laos en el Sudeste Asiático a fines de los años cincuenta y
comienzos de los sesenta era una mezcolanza de conflictos civiles, cambios de
gobierno y cambios de lealtades. Solo la CIA y el Departamento de Estado podían
acreditarse la realización de golpes por lo menos una vez en cada uno de los
años 1958, 1959 y 1960. Ningún estudio de Laos en ese período parece haber
tenido un éxito notable en el desenredo del lío de quién exactamente reemplazó a
quién, y cuándo, y cómo, y por qué. Después de volver de Laos en 1951, el
escritor estadounidense Norman Cousins declaró que “si queréis obtener un
sentido de la descomposición del universo, id a Laos. Una complejidad semejante
tiene que ser respetada.[1]”
Leer
más....
No dejaremos Afganistán
John Glaser Antiwar 18 de octubre de 2012 (Traducido para Sleepwalkings
por Ariel Millahüel)
Los
políticos técnicamente utilizan el mismo idioma que nosotros, pero muchas de sus
palabras tienen significados muy diferentes.
En los debates por la vicepresidencia de la semana pasada, por ejemplo, Joe
Biden dijo: “Dejamos [Afganistán]. Nos vamos en el período del 2014, y
punto..”
Micah
Zenko, en el Council on Foreign Relations nos recuerda cómo las palabras
“dejar” o “retirada” significa algo muy diferente en la política:
Leer
más....
Discurso de Stephanie Tang en la manifestación de
11º aniversario de la Guerra de Afganistán el 6 de octubre de 2012 en San
Francisco.
8 de octubre de 2012 Stephanie Tang
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 20 de octubre de
2012
Ayer estaba en el colegio secundario con un joven veterano del ejército en el
Gira: ¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!. Hablamos en tres clases diciéndoles a los
estudiantes la verdad sobre las guerras de EE.UU.
Estos estudiantes tenían entre 4 y 6 años el día en que EE.UU. atacó
Afganistán. Ahora ven a reclutadores militares rondando por sus campus porque el
imperio les necesita luchando, matando o muriendo por ellos. Estoy furioso, ¿y
tú?
Leer más....
¡ALTO la agresión estadounidense y la
continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!
27 de septiembre de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
Acciones del 6-8 de octubre contra la guerra estadounidense en
Afganistán
Obama expandió la guerra estadounidense contra la gente de Afganistán
iniciada por el régimen de Bush hace 11 años, la cual es ahora la guerra más
larga de la historia estadounidense. La ocupación estadounidense se defiende no
solamente con soldados rasos y mercenarios contratados, sino cada vez más con
Fuerzas Especiales y aviones no tripulados. Estados Unidos sigue encarcelando y
deteniendo a las personas por tiempo indefinido y sin acusarlas; sigue llevando
a cabo incursiones nocturnas que aterrorizan a gente inocente, y ha dejado a las
mujeres en una peor situación que antes de la invasión.
Leer más....
¡ALTO la agresión estadounidense y la
continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!
Haz clic para
aquí
Mirando Afganistán de otro modo que lo ven las
fuerzas de ocupación
20 de septiembre de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de septiembre de
2012
Enfrentan una prueba muy dura los planes de Estados Unidos de mantener
ocupada Afganistán bajo las Fuerzas Especiales hasta 2024. Pero solo la prensa
en el exterior informa sobre las dos razones principales por las que el pueblo
afgano exige que las fuerzas militares estadounidenses salgan ya:
Leer más....
Bagram: Todavía un Agujero Negro para los
prisioneros extranjeros
25 de julio de 2012 Andy
Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 28 de agosto de
2012
Ya en marzo de 2009, tres presos extranjeros capturados en otros países y
llevados a la principal prisión de EE.UU. en Afganistán, la de la base aérea de
Bagram, donde se les ha mantenido encerrados por mas de siete años, consiguieron
una victoria legal en la Corte del Distrito en Washington DC, cuando el juez
John D. Bates decidió que tenían el derecho de hábeas corpus, es decir, el
derecho a cuestionar la razón de su encarcelamiento bajo el "Gran Mandamiento"
que impide la detención arbitraria.
Leer más....
¿Qué tiene de distinto El Mundo no Puede
Esperar?
Querido colaborador:
¿Por qué El Mundo no Puede Esperar se merece que usted continue con su apoyo
económico? La humanidad tiene millones de necesidades y, especialmente ahora,
constantemente le pedirán donaciones para las campañas de los candidatos
¿Por qué dar entre 5$ y 200$ al mes a El Mundo no Puede Esperar al igual que
hacen nuestros colaboradores? (A propósito, gracias a los nuevos, hemos tenido
un buen inicio en nuestra campaña de 3
semanas para conseguir 40 nuevos colaboradores.)
Además de adherirse a nuestro objetivo de frenar los crímenes de nuestro
gobierno, sin importar quien sea el presidente, aprovechará la energía de todos
los voluntarios y saldremos constantemente a hablar con la gente. El Mundo no
Puede Esperar cultiva la unidad, basada en principio, en el movimiento. Unimos a
la gente y a los grupos como hicimos en mayo en las protestas por la cumbre de
la OTAN y como haremos en septiembre contra la Convención del Partido Guerra de
la Demócratas.
Leer más....
Los afganos se alarman ante los planes
estadounidenses para el centro de tortura de Bagram
12 de julio de 2012
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 7 de agosto de
2012
International
Justice Network
New York, NY – El 4 de junio de 2012,
la Radio Pública Nacional (NPR)
informó
de la creciente alarma entre los afganos sobre la ilegal implementación por
parte del gobierno afgano de un régimen de detención administrativa
modelado sobre las operaciones de detención estadounidenses comunmente asociadas
con la bahía de Guantánamo, Cuba.
Leer más....
El Guantánamo olvidado
26 de julio de 2012 RCUADRA nicanoticias.com
Amin al-Bakri, comerciante de langostinos y padre de tres hijos, fue
detenido durante un viaje de negocios a Tailandia hace casi 10 años. Hamidullah
Khan tenía 14 años cuando fue capturado en Paquistán y hace cuatro años su
familia no lo ve. Hoy ambos se encuentran internados en una cárcel en la base
naval de Bagram, Afganistán, bajo la custodia de Estados Unidos.
Sus detenciones fueron secretas, y en los años que llevan presos no se han
presentado cargos ni testigos en su contra, no han tenido representación legal
ni acceso a un tribunal que pueda resolver sus casos.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|