worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de William Blum

William Blum es autor de “Killing Hope: U.S. Military and CIA Interventions Since World War II, Rogue State: a guide to the World's Only Super Power” y de ”West-Bloc Dissident: a Cold War Political Memoir” y es miembro de la junta asesora de War Criminals Watch.


1 2 3 4


El reino de la hipocresía

No abandonéis la lucha

William Blum
Counterpunch
13 de junio de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El ambiente internacional es tan desalentador que lo único que se puede hacer es fantasear. Imagino a Turquía, como miembro de la OTAN, exigiendo que la alianza salga en su defensa después de ser atacada por Israel. Según el Artículo 5 de la carta de la OTAN un ataque armado contra un miembro es considerado como un ataque armado contra todos los miembros. Es la razón ostensible por la cual la OTAN combate en Afganistán –un ataque contra EE.UU. el 11 de septiembre de 2001 es considerado como un ataque contra todos los miembros de la OTAN (haciendo caso omiso del hecho embarazoso de que Afganistán es un país que no tuvo nada que ver con el ataque). El ataque israelí contra un barco de bandera turca, operado por una organización humanitaria turca, matando a nueve ciudadanos turcos e hiriendo a muchos más ciertamente puede constituir un ataque contra un miembro de la OTAN.

Leer más....


Asesinatos y golpes

Los crímenes del imperio

William Blum
CounterPunch
10 de agosto de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Si uno atrapa a la CIA con las manos en la masa y la Agencia admite lo obvio – lo que uno ve claramente – que sus manos ciertamente están en la masa, significa una de dos cosas:

  1. Que las manos de la CIA están en la masa en varios otros casos al mismo tiempo, de los que uno no sabe y que espera que al confesar un caso, puede mantener encubiertos los otros;
  2. Que sus manos no están realmente en la masa – es una ilusión para distraerte – pero quiere que lo creas.

Ha habido numerosas noticias en los últimos meses sobre programas secretos de la CIA, ocultos al Congreso, inspirados por el ex vicepresidente Dick Cheney, activos desde los ataques terroristas del 11 de septiembre, que involucran asesinatos de agentes de al-Qaeda y otros no-creyentes-en-el-imperio en el extranjero sin conocimiento de sus gobiernos. La Agencia admite que ha existido algún tipo de programa, pero insiste en que fue cancelado; y si se trataba de un programa de asesinatos fue cancelado antes de que alguien fuera realmente asesinado. Otro informe dice que los militares de EE.UU., no la CIA, pusieron en operación el plan - ¿o fue un plan diferente? – realizando varios asesinatos, incluido uno en Kenia que resultó ser un grave embarazo y que ayudó a llevar a la eliminación del programa. (The Guardian, 13 de julio de 2009.)

Puede que todo esto sea confuso para los que siguen las noticias. Y bastante irrelevante. Ya sabemos que EE.UU. ha estado asesinando a no-creyentes, o a presuntos no-creyentes, con regularidad e impunidad en los últimos años, utilizando aviones no tripulados (drones), disparando misiles, en Yemen, Afganistán, Pakistán, y Somalia, cuando no en otros sitios. (Han producido incluso más víctimas entre los que estaban casualmente en la misma casa, coche, fiesta de matrimonio, o funeral que el no-creyente.) Esos asesinatos aparentemente no satisfacen las condiciones para ser “asesinatos”, porque alguien que mata “terroristas” desde 600 metros de distancia es moral y legalmente superior al que lo hace desde 60 centímetros.

Leer más....


Pasados y presentes

Los mitos de Afganistán

William Blum
CounterPunch
07-08-2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El 4 de julio, el senador Patrick Leahy declaró que era optimista que, a diferencia de las fuerzas soviéticas que fueron expulsadas de Afganistán hace veinte años, las fuerzas de EE.UU. tendrían éxito en ese país. El demócrata de Vermont declaró:

    “Los rusos fueron puestos en fuga como se lo merecían. Ayudamos a que los pusieran en fuga. Pero estaban ahí para conquistar el país. Nosotros hemos dejado bien claro, y todos aquellos con los que hablo en Afganistán se sienten de la misma manera: saben que estamos allí para ayudar y que nos iremos. Hemos dejado muy claro que nos iremos. Y que se lo vamos a devolver. Los que cometieron los errores en el pasado son los que trataron de conquistarlos.”

    (Vermont TV station WCAX, 4 de julio de 2009, WCAX.com)

Leahy es un antiguo liberal en temas de política exterior, un campeón de la retención de la ayuda contra la droga de EE.UU. a unidades militares extranjeras culpables de serias violaciones de los derechos humanos, y un franco crítico del despojo de sus derechos humanos y legales a presuntos terroristas. Pero está dispuesto a enviar a innumerables jóvenes estadounidenses a un auténtico infierno, o una muerte horrible, o a una supervivencia como mutilados.

Leer más....


La desinformación en los medios y la “amenaza iraní”

William Blum
Global Research
9 de junio de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

    EE.UU. “enfrenta una amenaza nuclear en Irán” – (artículo en Chicago Tribune y otros importantes periódicos, 26 de mayo)

    “La creciente amenaza de misiles de Corea del Norte e Irán” (artículo en el Washington Post y otros importantes periódicos, 26 de mayo)

    “La amenaza de Irán trasciende la religión. Más allá de su tendencia sectaria, las comunidades musulmanas tienen que oponerse a los intentos de Irán… de extender el extremismo y la influencia chiíes por todo el mundo.” (Artículo editorial en el Boston Globe, 27 de mayo)

    “Un mal supurante. No hacer nada no es una opción en el manejo de la amenaza de Irán.” (Titular en Investor's Business Daily, 27 de mayo de 2009)

Es sólo una pequeña muestra de la cobertura en los periódicos estadounidenses durante sólo dos días.

Leer más....


El aire gélido de la edad oscura

La tortura y míster Obama

William Blum
CounterPunch
07 de mayo de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Bueno, por lo menos algunas cosas se han aclarado. Cuando George W. Bush dijo: “EE.UU. no tortura,” todos supieron que era vil propaganda. Y cuando Barack Obama, un mes después de asumir la presidencia, dijo “EE.UU. no tortura,” también tenía toda la credibilidad de un tratado del Siglo XIX entre el gobierno de EE.UU. y los indios americanos.

Cuando Obama y sus seguidores dicen, como lo hacen frecuentemente, que ha “prohibido la tortura,” es una declaración que no tienen derecho a hacer. Las órdenes ejecutivas respecto a la tortura dejan agujeros, como el de que sean aplicables sólo “en cualquier conflicto armado.” ¿Y qué nos dicen sobre un entorno de “contraterrorismo”? Y el nuevo gobierno no ha prohibido categóricamente la subcontratación de la tortura, como ser las ‘entregas’, cuyo único propósito es secuestrar gente y enviarla a un país para que sea torturada. Además, ¿qué sabemos de todas las prisiones secretas de la CIA, del gulag que se extiende desde Polonia a la isla Diego Garcia?

Leer más....


“¡Sólo cumplía órdenes!”

Cómo tomar, o no tomar, en serio la tortura

William Blum
ICH
09-03-2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

En Camboya se esfuerzan de nuevo por realizar procesos para llevar ante la justicia a algunos antiguos altos responsables de los jemeres rojos por sus crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad entre 1975 y 1979. El acusado actual en un juicio organizado por Naciones Unidas, Kaing Guek Eav, quien fue el jefe de un centro de torturas de los jemeres rojos, confesó haber cometido atrocidades, pero insiste en que estaba actuando bajo órdenes, (1) Como todos sabemos, es la defensa rechazada por el Tribunal de Nuremberg en el caso de los acusados nazis. Todos lo saben ¿verdad? Nadie otorga valor alguno a una defensa semejante ¿verdad? Hacemos chistes sobre nazis declarando: “¡Sólo estaba cumpliendo órdenes!”("Ich habe nur den Befehlen gehorcht!")

Leer más....


Antes que le creamos, señor Obama, tendrá que hacer algunos cambios

William Blum

Killinghope

06-02-2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

He dicho desde siempre que cualesquiera buenos cambios puedan tener lugar en temas de política no-exterior, como los hechos en cuanto al entorno y al aborto, el gobierno de Obama no producirá ningún cambio significativamente valioso en la política exterior de EE.UU.: poco de lo que se haga en ese terreno reducirá el nivel de miseria que el Imperio EE.UU. hace caer regularmente sobre la humanidad. Y en la medida en que Barack Obama está dispuesto a revelar claramente lo que piensa sobre cualquier tema controvertido, parece que cree en el imperio.

La burbuja de la obamanía ya debiera haber perdido un poco de aire con los múltiples bombardeos de Pakistán por EE.UU. dentro de los primeros días después de su toma de posesión. El Pentágono informó a la Casa Blanca sobre sus planes, y la Casa Blanca no objetó. Así que ahí van las bombas – el primer crimen de guerra de Barack Obama. Las docenas de víctimas eran, claro está, todos gente mala, incluyendo mujeres y niños. Como con todos esos bombardeos, nunca conoceremos los nombres de todas las víctimas. Dudo que incluso Pakistán los conozca – o qué crímenes habían cometido para merecer la pena de muerte. Algún pobre paquistaní probablemente se ganó una buena recompensa por contar a las autoridades que tal o cual sujeto malo vivía en esa casa por allá; una lástima para todos los demás que casualmente vivían con el sujeto malo, suponiendo, evidentemente, que haya vivido realmente en esa casa.

Leer más....


05-12-2008

Vota primero, pregunta después

Promesas electorales, tortura, terrorismo y estereotipos

William Blum

Znet

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Bueno, dejemos de lado lo obvio. Fue histórico. Me atoré varias veces, me salieron las lágrimas, a pesar de que no voté por él. Voté por Ralph Nader, por cuarta vez consecutiva.

Durante los últimos ocho años, al escuchar a diario programas de noticias en la radio, siempre me aseguré de quedarme a un par de metros de la radio para poder cambiar rápidamente la emisora cuando comenzaba a hablar ese tipo descabellado o uno de sus discípulos. No soy masoquista, aguanto mal a los estúpidos, y me aburro rápidamente. Siento decirlo, ya apago a veces la radio cuando comienza a hablar Obama. No dice nada, o no lo suficiente, o no suficientemente a menudo. Perogrulladas, clichés, promesas sin sustancia, “esperanza y cambio”, casi todo sin suficiente sustancia, “cambio y esperanza,” sin nada específico, destinadas a no ofender. ¿Cuáles son exactamente los principios del individuo? Nunca cuestiona las premisas del imperio. Nunca cuestiona las premisas de la “Guerra contra el Terror.” Estoy contento de que haya ganado por sólo dos motivos: John McCain y Sarah Palin, y resiento profundamente que el sistema estadounidense me obligue a extraer una gota de placer de algo tan alejado de mis ideales. Los votos de Obama vinieron por lo menos tanto de gente desesperada por conseguir alivio de la sofocación neoconservadora como de gente que genuinamente creía en él. Es una forma de extorsión – Vota por Obama o te quedarás con más de lo mismo. No te ofrecen otra alternativa.

Leer más....


10-08-2008

Obama y el Imperio

William Blum

killinghope

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

La revista New Yorker, en su edición del 14 de julio, publicó una caricatura en la portada que logró una fama instantánea. Mostraba a Barack Obama con atuendo musulmán en el Despacho Oval, con un retrato de Osama bin Laden en la pared. Obama se saluda chocando los puños con su esposa, Michelle, que lleva un peinado afro y un rifle de asalto al hombro. Una bandera estadounidense yace ardiendo en la chimenea. La revista dice que todo es sátira, una parodia de los demenciales temores, rumores y tácticas atemorizantes de la derecha respecto al pasado y la ideología de Obama.

La caricatura se burla de la idea de que Barack y Michelle Obama sean una especie de mezcla de Panteras Negras, yihadistas islámicos y revolucionarios marxistas. Pero cuanto más educativo para el público estadounidense y el mundo sería burlarse de la idea de que Obama pueda ser algo parecido a progresista.

Leer más....


24-06-2006
“Dime sólo una cosa: ¿Estás contento de que Sadam Husein haya perdido el poder? Y te digo que: “No.”
Por qué Iraq bajo Bush es peor que con Sadam

William Blum
Traducido del inglés para Rebelión y Tlaxcala por Germán Leyens

El corresponsal en el extranjero de National Public Radio, Loren Jenkins, que trabaja en el buró de Bagdad de NPR, se reunió a comienzos de este mes con un alto clérigo chií, un hombre que fue descrito en el informe de NPR como “moderado,” alguien que trata de llevar a sus seguidores chiíes a practicar la paz y la reconciliación. Fue encarcelado por Sadam Husein y obligado a exiliarse. Jenkins le preguntó: “¿Qué pensaría usted si tuviera que volver a Sadam Husein?” El clérigo respondió que “preferiría ver a Iraq bajo Sadam Husein que tal como está ahora.”

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net